Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Мисс Марпл» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 14 мая 2009 г. 21:48

Эллен Кашнер "На острие клинка"

Давно известно — за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь. Еще раз доказать эту не требующую доказательств аксиому может роман небезызвестной Эллен Кашнер, автора нашумевшего "Томаса Рифмача", "На острие клинка".

Чудо,что мы вообще увидели эту книгу на языке Пушкина и Лермонтова. Причуды отечественных книгоиздателей в кои-то веки сыграли нам на руку, и теперь мы можем ознакомиться с ранним

произведением Кашнер,открывшим её единственный цикл о мечах Риверсайда.

Ожидания были заведомо завышены,поэтому вероятность провала была чрезвычайно высокой.

Итак,что же мы видим? Перво-наперво, множество хвалебных отзывов самых разных авторов фэнтези — от Мартина до Кея с Де Линтом. Опять-таки подобное "смесь Диккенса и Дюма в лучших традициях" и прочая прочая прочая весьма настораживает. Но все же попытаемся выяснить, что привлекло столь разных и непохожих людей в романе Кашнер.

Во-первых, никакое это не фэнтези. Да,города с таким названием в нашем с вами мире не существует, однако других признаков фэнтези я не вижу. Нет здесь ни магии, ни перемещения во времени/пространстве, ни иных рас...Почему было не поместить действие романа,скажем,в Англию или куртуазную Францию?

Ах,да: одно отличие от нашего мира есть. Вряд ли в описываемую эпоху в нашей реальности столь открыто могло бы существовать такое обилие однополых отношений. В принципе, любовная линия — главный двигатель сюжета.

Роман получился каким-то сырым и невнятным. В принципе, этот материал можно было развить в любую сторону: сделать замечательные приключения в духе "плаща и шпаги", интриганско-куртуазные салонные игры, сильную психологическую любовную драму. В итоге не получилось ни то,ни другое, ни третье. Кашнер погналась не за двумя зайцами, а за целым зайчатником. Со всем известным итогом.

Хотя одного она все-таки подстрелила. Отношения Алека и Сент-Вира получились весьма и весьма любопытными. Сент-Вир действительно по-своему умен, хоть и не образован, в чем-то красив, абсолютно точно хладнокровен и крайне уверен в себе. При этом он немного грубоват, достаточно прямолинеен, но не лишен определенной хитрости. И из этого без сомнения сильного и яркого человека любовник просто веревки вьет! Вопрос: чего такого в Алеке, что он крутит Ричардом, как ему заблагорассудится? Образ Алека поначалу интригует и в чем-то зачаровывает (в принципе,основная интрига романа связана с ним и его происхождением), но объяснение автора оказывается настолько тривиальным, что всё тщательно нагнетенное напряжение растрачивается впустую. Очень жаль. Немного терпения, и все могло быть намного лучше, ведь отношения героев действительно нетривиальные. Два сильных характера сплелись в этой странной любви-прихоти, и наблюдать за возникновением и разрешением этого конфликта интереснее, чем за вялой попыткой покуситься на правителя города.

Хотя кое-что связанное с Алеком и Ричардом удалось на славу. Читавшие "Томаса Рифмача" наверняка помнят удивительно красивые любовные сцены. Так вот,в этом романе они тоже есть. Нежные, вдохновенные и определенно изящные и мягкие. Не могу назвать их особо откровенными, но кое-кого они могут вогнать в краску. Но надо признать,этот аспект удался.

К сожалению, все остальное намного слабее. Другие герои не сказать чтобы картонны,но как-то неубедительны. Диана,которая совершенно не интересуется политикой, дракон-канцлер выглядят слегка переиначенными штампами.

Но все меркнет по сравнению с линией Майкла. Мало того что она абсолютно предсказуема ( кстати, много лет спустя другой яркий дебютант с именем из трех букв и непроизносимой фамилией один в один скопирует её), так еще и бесполезна. Треть текста обрывается в никуда. Может,этот вопрос был прояснен в рассказах-продолжениях (виват издателям!), но произведение позиционируется как роман. А роман должен быть идейно завершенным.

Бог с ней,с завершенностью Иногда важнее не о чем написан роман,а как. В данном случае все весьма печально. Если в начале еще проклевывается обещанная легкая очаровательная ирония над происходящим и героями(сцена в гостиной Мэри), то странице на пятидесятой это благородное начинание сходит на нет. еще одно большое спасибо следует сказать за классический перевод АСТвской школы.

Нет,все не так плохо,как кажется. Читается роман легко и гладко, но у меня возникли смутные подозрения,что в оригинале все было немного по-другому. Тоньше. Изящнее. Элегантнее. К примеру, слово "мечник" в таком романе просто режет слух. Импозантное "фехтовальщик",на мой взгляд, куда лучше подошло бы куртуазной атмосфере романа.

Ладно бы вещь была просто никакой. Вдвойне обидно, потому что в романе Кашнер есть огромный потенциал. Можно было развить его во многих разных направлениях — по отдельности или все вместе. Жаль.

Итог: Любите приключения в стиле "плаща и шпаги"? Лучше в сотый раз проследите за судьбой подвесок королевы Анны. Хотите игры престолов в куртуазных декорациях? Возрождайте великую Талигойю!(или спасайте Талиг,там уж как придется). Любите отношения в небесных тонах? Есть замечательная книга про другого Алека и ловкого фехтовальщика. Что,все уже прочитано? Можно рискнуть...Но лучше не ожидать многого. Тогда,быть может, вам и понравится.

Рекомендация: Средняя; фанатам жанра, которые остальные аналоги уже одолели.

Вызывает ассоциации с: Обсуждаемыми дебютами последних лет,особенно "Кровью и железом" Аберкромби (линия Майкла); "Опасные связи" де Лакло ("салонная" линия, лишь отчасти)

Издания: Единственное российское издание вполне традиционно для "АСТРЕЛИ". Больше всего оно напоминает "Мост птиц". Если есть возможность,лучше приобрести зарубежное издание сборника "Swordpoint". В дополнение к роману там прилагаются еще три рассказа из цикла,которые наши издатели не удосужились перевести. Хотя и отечественное издание чуть лучше большинства других творений АСТ. Но конкуренции с ЭКСМОвским внесерийным продуктом("Изабель) не выдерживает.


Статья написана 8 мая 2009 г. 14:29

Том Холланд "Раб своей жажды"

За столом сидят четверо и рассуждают о вечности и красоте. И,конечно, о вечной красоте.

Ведь это-именно то, к чему в какой-то степени стремимся все мы: вечность и красота. Многие века люди ищут путь к бессмертию. Для кого-то вечность — потомки, для других — произведения искусства, созданные для последующих поколений, для других — просто память, просто имя...

Эти идеи будоражат умы властителей дум человеческих в течение многих лет. О вечной красоте и расплате за нее написаны сотни томов. Казалось бы,чего еще можно об этом сказать?

Можно. Блистательный роман британского историка Тома Холланда — прямое тому доказательство.

Роман состоит из многих фрагментов:писем, записок, дневников, отрывков из выдуманных литературных произведений...Это позволяет внимательно рассмотреть происходящее со всех сторон. Каждый герои обладает собственным стилем изложения, очень четко отражающим его характер.

Конкретные, короткие, точные предложения доктора Эллиота, несколько размытое, добродушное повествование Стокера, полные заботы и печальной мудрости письма Хури идеально передают образ каждого из героев.

Но такое разнообразие не мешает целостности романа. Дело в том, что "Раб своей жажды", как и первый роман — изящная стилизация, только теперь уже под вторую половину XIX века — ту самую эпоху стимпанка, старую добрую викторианскую Англию. Первая часть романа замечательно передает дух приключенческих повестей данного периода, вторая — остроумная(по форме) смесь Конан-Дойля и собственно Стокера (который, кстати,является одним из главных героев романа и выступает в роли своеобразного Уотсона). Именно стилизация, очаровательная литературная игра придают особый шарм этому дивному роману.

Герои на этот раз получились очень живыми и интересными. За душевными метаморфозами доктора Эллиота и омерзительной, но вызывающей жалость фигуре Полидори следить иногда интереснее,чем за перипетиями лихо закрученного сюжета.

Фабула великолепна. Давно я не читала настолько захватывающего романа. Причем захватывающего не только из-за собственно сюжета, но и прекрасно воссозданной атмосферой — в каждой части уникальной.

К счастью, автор преуспел не только в форме, но и в содержании. Второй роман цикла "Лорд Байрон" намного глубже и монументальнее первого. Главная мысль романа — не только и не столько пресловутая цена вечной жизни, но в первую очередь страсть. Не плотская страсть, а наши желания, превращающие нас в рабов. Все мы — рабы своей жажды. Жажды наживы, знаний, любви,свободы....Любая страсть — наркотик. И единственное, что нам остается — манящая, дразнящая,далекая и невозможная надежда...

И,конечно,это роман о бессмертии. О желании его достичь. О расплате за него.

Итог: За столом сидят четверо и рассуждают о вечной красоте и расплате за неё. Один — величайший поэт, другой — автор самого знаменитого вампирского романа в истории, третий — человек, написавший дивную книгу о красоте и расплате за неё,а четвертый — известнейший в истории хирург. Они своё бессмертие уже получили.

Рекомендация: Очень высокая

Вызывает ассоциации с: "Дракулой" Стокера; рассказами о Шерлоке Холмсе; фильмами "Мумия" и "Индиана Джонс и храм судьбы" (столкновение цивилизованного мира и древних сил)


Статья написана 8 мая 2009 г. 13:44

Том Холланд, "Тайная история лорда Байрона,вампира".

Схема "интервью с вампиром" прочно утвердилась в современной мистической литературе. Начало этому положил известный одноименный роман Энн Райс. Теперь разномастные упыри часто рассказывают совершенно незнакомым смертным историю своей долгой и необычной жизни. Чем же отличается роман Холланда от многих ему подобных?

Главный герой романа — поэт Байрон,ставший вампиром.

Естественно,это открывает перед автором заманчивые перспективы. Подобная литературная игра требует от авторов колоссального напряжения. Но профессиональный историк Холланд справился с непростой задачей.

Прежде всего стоит предупредить, что многие моменты книги будут понятны только тем,кто хоть что-то знает о Байроне. Холланд — интересный собеседник, но беседовать предпочитает с равными. Не сказать, что ничего не зная о Байроне вы не поймете фабулу или идею романа,но многие мелочи и нюансы рискуют остаться незамеченными.

Роман — стилизация под классическую готику. Да,ту самую, над которой иронизировала Остен и которую всю жизнь писала Радклиф. Читая "Тайную историю...",очень легко вообразить себя впечатлительной барышней, сидящей в прекрасном особняке и рассеивающей скуку с помощью "страшной" литературы. Охающей в страшных и томно вздыхающей в романтичных сценах. Именно это полное погружение в эпоху самого читателя, возможность путешествовать во времени и есть,на мой взгляд, главное достоинство этого произведения.

К сожалению, с идеей все не так просто. В целом, основная мысль романа тесно переплетена с размышлениями небезызвестного Луи. Нежелание быть вампиром,признавать свою сущность,попытки бороться с этой природой,страдания,вызванные вечной жизнью...Все это уже было. И не раз.

Жаль. Оригинальная задумка могла быть реализована лучше. Стилизация и язык просто прекрасны,но...Холланд написал роман "Раб своей жажды". И сравнения с этим шедевром мистической литературы первая часть похождений поэта-вампира не выдерживает. Вторым томом Холланд доказал,что может писать намного лучше. Но все же прочесть первую часть необходимо для адекватного восприятия второй.

Итог: Изящная стилизация,которую можно озаглавить "Старые песни о главном". Красивая и интересная задумка и блестящее исполнение в какой-то степени окупают неоригинальность идейного наполнения.

Вызывает ассоциации с : Классической готикой; Повестью Полидори "Вампир"; "Интервью с вампиром" Энн Райс

Рекомендация: Достаточная; любителям стилизаций; скучающим по красивому времени; впечатлительным барышням.

Издания: Лучшее,на мой взгляд,в "Шедеврах мистики" — оба чудесных романа по цене одного) Белая бумага и неплохая иллюстрация на обложке прилагаются.


Статья написана 5 мая 2009 г. 20:50

1.Итак, первый шут стал таковым не по своей воле, а по веленью Диониса и с помощью маленькой,напуганной и очень несчастной девушки, которой он отплатил предательством.

Сир Донтос Красный, Джордж Мартин, "Песнь льда и огня"

2.Этот шут напоминает скорее не шута, а блестящего кавалера. И чаще он не развлекает короля, а выполняет шпионскую «работу»,спасая свое королевство и короля. Верность обязывает)

Шико, Александр Дюма, "Графиня де Монсоро"

3.Этот шут был всегда верен только одному королю и одному делу и ничего не пожалел бы для его воплощения: ни себя, ни близких людей. Никогда нельзя спасти или уничтожить мир, можно лишь изменить его.

Шут, Робин Хобб, "Страна Элдерлингов"

4.Шутов в этой книге вообще-то двое, но они очень органично дополняют друг друга. И у каждого есть что скрывать. Только прошлое больно уж разной длины!

Дзюттэ и Друдл, Генри Лайон Олди, "Путь меча"

5.Этот шут стал шутом поневоле. Всю жизнь вынужден был он чувствовать все то,чего не мог позволить себе его господин, отражать его эмоции. Но умер он,отомстив за себя и за свою страну.

Рун, Гай Кей, "Тигана"

6.Этот шут,вообще-то крайне третьестепенный персонаж, но все же несколько сцен с его участием по-особому запоминаются. Ну очень не повезло ему ни с блаженным королем, ни с диким временем, в котором ему пришлось жить.

Песья шапка, Грег Киз, "Королевство костей и терний"

7.Этот шут помешал главному герою книги стать мужем королевы и правителем государства, но все же спас ему жизнь. Ведь они так похожи!

Одклей, Питер Дэвид, "Сэр Невпопад из ниоткуда"

8.О происхождении этого шута ходят самые разные легенды и многие из них он культивирует сам. А вот шутки его просто убийственны!

Джокер, комиксы,фильмы и книги о Бэтмене.

9.А этот шут почти такой же старый, как его король и его меч. Но,несмотря на это,он один из самых доверенных лиц короля,и только ему было позволено хранить легендарный меч.

Таузер,Тэд Уильямс, "Орден Манускрипта"

10.Единственная в викторине женщина-шут в какой-то момент оказалась никому не нужной. Попытаться найти свой путь у неё не слишком хорошо получилось,но очень уж она любит давать советы!

Вероника, Стив Кокейн, "Странники и островитяне"

Ответов пришло всего 4 :-(

zmey-uj -1,5 балла

Vladimir Puziy — 2балла

rvv — 3 балла.

Победитель,как и в прошлый раз,

Орденоносец — 4 балла.


Статья написана 29 апреля 2009 г. 18:00

Таня Хафф "Цена крови"

Хороша ложка к обеду. Эту истину на собственной шкуре довелось попробовать,наверное,каждому. Именно такое определение подходит неплохому романчику с пафосным названием «Цена крови».

Да,штамп на штампе. Но это совершенно не напрягает. Во-первых, подобная литература пишется исключительно для развлечения, причем прежде всего поклонников специфического жанра, в котором убийцами оказываются разновсякие демоны и прочая нечисть, а доблестные герои (чаще — дамы) на пару

с положительной нечистью их ловят, попутно решая свои личные проблемы. У этого жанра есть свои четкие каноны, целый ворох клише, грамотно скомпоновав которые можно выдать на-гора множество томиков, обзавестись определенной группой фанатов и несколько большей группой интересующихся, время от времени заглядывающих на темные улицы города N.

Такие детективы делятся на две категории: либо все жители города прекрасно знакомы с ведьмами, вампирами и прочими оборотнями и воспринимают сверхъестественное как должное, либо детектив по ходу расследования сталкивается с тем, что на первый взгляд совершенно невозможно.

Второй вариант предполагает наличие нескольких страниц, посвященным тому, как люди сначала не могут поверить в невероятное, долго все отрицают, а потом привыкают и стараются помочь новым знакомым не быть разоблаченными. Именно к этой категории и относится роман Тани Хафф. Главная героиня, полицейский в отставке, оказывается вовлечена в расследование жутких убийств. На пути к истине она встречает вампира Генри Фицроя, также желающего прекратить убийства, которые журналисты уже приписали Детям Ночи.

В принципе, ничего нового в романе нет. История самого Генри стандартна настолько, что иногда это превращается в пародию. Конечно же он стал вампиром из-за роковой страсти, потом у него были отношения со смертной женщиной, которую он не уберег и вынужден был довольствоваться кровной местью, которая, как и положено, не воскресила его возлюбленную.

Смешат и мотивы главного, с позволения сказать, злодея( Бедные Саурон с Вольдемортом). Конечно же, ботаник,которого все обижают, бросится вызывать демонов и мстить обидчикам. При этом автор как-то не учитывает, что люди, которые могут написать все контрольные на пять и пять с плюсом и читают «Войну и мир» за три дня, себя так не ведут. И, да, над ними никто не издевается. Насквозь штампованная линия неудачника лишает книгу каких-либо претензий на серьезность. Я не говорю,что таких людей. как Норман, не бывает. Бывают,и еще как. Но ход с ботаником смотрится настолько пародийно...

Итог: В принципе, книга не плоха. Она предназначена исключительно для разгрузки мозгов, не несет никакой смысловой нагрузки, но при этом очень легко и быстро читается и здорово помогает расслабиться. Когда нужно отдохнуть — самое оно. Я не пожалела ни денег, ни времени. Книга четко выполняет свою функцию. А это уже хорошо.

Рекомендация: Под настроение; фанатам жанра.





  Подписка

Количество подписчиков: 114

⇑ Наверх