На Рождественских каникулах довелось побывать в Эстонии и Финляндии. Я давно хотел съездить в Таллин. Одной из самых любимых книг в детстве была книга о приключениях трёх накситраллей — «Муфты, Полботинка и Моховой Бороды» эстонского писателя Эно Рауда. Великолепная детская сказка! Особенно хороши первые две части. К тому же в книге очень выражена экологическая тема, объясняется, что «в природе должно царить равновесие». Просто готовый туристический бренд. Кроме этого у Рауда есть милая сказка «Сипсик», впрочем она рассчитана на совсем маленьких. Сипсик тоже считается одним из символов детской литературы Эстонии. Иллюстрировал «Сипсика» и «Накситраллей» гениальный иллюстратор детских книг и остроумный карикатурист Эдгар Вальтер. Кроме того, мне довелось посмотреть немало эстонских фильмов и мультфильмов. Не могу сказать, что они сильно понравились, но то, что эстонские мультики крайне своеобразны — факт! И представляют интерес . Мульт «Большой Тылль» (Суур Тылл) — это вообще один из самых странных и страшных мультфильмов, произведённых на территории СССР. Довелось мне слышать и эстонскую музыку — авангардного композитора Свена Грюнберга, весёлую кантри-рок-н-ролльную группу «Апельсин» (я не говорю уже об Анне Вески и Яаке Йола, которых в СССР знали все). Я увлекался футбольной статистикой, поэтому немного знал и об истории эстонского футбола (не слишком славной, кстати. В футбольном отношении Эстония всегда была одной из слабейших республик СССР). Таким образом Эстония была мне интересна уже с детских лет. Придя на Фантлаб, я (при помощи LENA56) сделал здесь библиографии Рауда и Вальтера, а заодно и эстонского фантаста Вескимеэса. И захотелось мне увидеть как Эстония выглядит на самом деле, побродить по средневековым улочкам Старого Таллина. О эстонской культуре я знал значительно больше, чем средний житель России. Но что я знал о самой Эстонии до поездки? В основном информация заключалась в наборе стереотипов: анекдоты о «горячих эстонских парнях», тревожные сообщения в СМИ о маршах эссесовцев и недоброжелательном отношении к русским, «Бронзовый солдат», ликёр «Вана Таллин», трубочисты, флюгер «Старый Томас», остров Сааремаа... Вспоминалось ещё написанное в начале 20 века стихотворение Юхана Лийва «Вчера я видел Эстонию!»
цитата
Вчера я видел Эстонию!Видел котомки на спинах людей,
лачуги без окон и без дверей
и нищету каменистых полей, —
Вчера я видел Эстонию!
Вчера я видел Эстонию!
Домишки из гнили и из трухи,
кривой можжевельник, болотные мхи
и заросли невесёлой ольхи, —
Вчера я видел Эстонию!
Вчера я видел Эстонию!
Безлюдные тропы в лесной глуши,
унынье и сумрак в мёртвой тиши,
глубокую спячку людской души, —
Вчера я видел Эстонию!
В действительности всё оказалось немного по-другому. С проявлениями национализма я лично не столкнулся. Почти везде все понимали по-русски. И вообще русских в Старом городе Таллина было очень-очень много — туристы приехали на Рождественские каникулы (в основном из Питера, как я понимаю).
Старый Таллин — очень красив, средневековая застройка, башенные стены, узкие, изогнутые улочки, мощёные булыжником. Обслуживание и кормёжка в кабаках — на хорошем уровне. Цены — хорошие. Поесть-выпить — дешевле, чем в Москве. Нам больше всего понравился старейший паб Таллина — «Хелл Хунт», классический такой паб. Я там даже магнитик-открывалку приобрёл на память. Кажется, я начал что-то понимать в бельгийском и шотландском пиве. Разрекламированный пивной ресторан «Бир Хаус» не особенно впечатлил. Обычный немецкий пивной рестора и народу полно. Там, правда, вся стена увешана фотками звёзд, которые там побывали, но это в основном русские — Галкин, Кузьмин, Познер...
Старый Таллин |
декоративные вазы возле стеклянного креста на площади Свободы |
Район Старого города, правда, невелик. Впрочем, кое-что можно посмотреть и в Новом Таллине, Квартал Роттермана, например. Это бывший индустриальный район перестроенный в ультрасовременный, в скандинавском дизайне. В Таллине немало интересных мелочей — выпуклые дорожные знаки «кирпич» (чтобы из-за поворота можно было увидеть), необычные дверные ручки, бетонные ограждения в виде голубей (впрочем, по сравнению с ограждениями, которые довелось увидеть в Тарту — это банально). У работающих магазинов и кафе возле двери обычно ставят зажжённые свечи.
Конечно, нельзя было не побывать в музее оккупации, но после пражского подобного музея таллинский показался мирным — несколько дверей из тюремных камер, скульптуры Ленина у туалета, а в основном — просто предметы быта советского времени. А вот Морской музей — понравился.
В самый знаменитый ресторан Таллина «Олд Ганза», где всё выполнено в средневековом стиле и кормят только средневековой едой, попасть не удалось — все места были заняты, Пришлось идти в шведский ресторан 17 века напротив.
Удивило, что в Эстонии почти везде — бесплатный вайфай. Подозреваю, что даже в средневековых ресторанах.
Понравилось творчество современного эстонского художника Навитроллы — в Таллине у него есть магазин-мастерская. Но об этом в следующий раз.
в Музее оккупации |
в Морском музее |
«Хелл Хунт» — «Нежный волк», старейший паб Таллина |
в «Хелл Хунте» |
знаменитые изогнутые «кирпичи» |
ультрасовременный квартал Роттермана |
Осторожно! Берегите ваши сумочки! |
необычная ручка в квартале Роттермана |
ограждения в виде голубей |
Живые олени на Рождественской ярмарке |
Рождественская ярмарка на Ратушной площади |
Крутой средневековый ресторан «Олд Ганза» |
Группа Апельсин:
: Накситралли. Муфта (всегда одет в тёплую муфточку), Полботинка (ботинки у него обрезаны, чтобы удобнее было шевелить пальцами) и Моховая Борода (Борода у него из настоящего мха, иногда в бороде растут ягоды)))
— Сипсик