| |
| Статья написана 15 октября 2011 г. 22:10 |
Надо быть буржуазным реакционером, чтобы утверждать, что Хармс и Введенский являются ведущим отрядом советской детской поэзии. Достаточно прочесть хотя бы некоторые книги <...> чтобы ответить: основное в Хармсе и Введенском – это доведенная до абсурда, оторванная от всякой жизненной практики тематика, уводящая ребенка от действительности, усыпляющая классовое сознание ребенка. Совершенно ясно, что в наших условиях обостренно-классовой борьбы – это классово-враждебная, контрреволюционная пропаганда. Ольга Берггольц
|
| | |
| Статья написана 13 октября 2011 г. 23:50 |
Дневниковые записи Анатолия Черняева (сотрудник аппарата ЦК КПСС, в позднейшее время-помощник М.С. Горбачева), о которых я когда-то уже писал и цитировал, можно читать практически с любой страницы — все будет интересно и поучительно. Вот такие вещи происходят. Важно, однако, что "силовых выводов" не сделано. В основном авторы записки предлагают: "улучшить", "обратить внимание", "проявить заботу", "поднять воспитательную работу" и т.п. Такое даже при Никите вряд ли бы стерпели, не пустив в ход соответствующие органы и войска. Содержание: Что весь социализм переживает (какой-то!) критический период, свидетельствует забастовочное движение в Советском Союзе. Да, да, можно говорить именно так. После скандала с Чернобыльской АЭС под Киевом, когда Брежнев на ПБ кричал: "Далеки вы от рабочего класса! Оторвались!", — Капитонову и Долгих поручено было изучить и доложить о негативных явлениях подобного рода. И вот 15 октября они представили в ЦК записку. Вот ее фактологическое содержание. За последнее время участились факты прекращения работы и другие негативные проявления. Причины: нормы оплаты труда, неправильное начисление и несвоевременные выплаты зарплаты, особенно премий, плохие условия труда, невнимание к жалобам. Примеры: Нижнеисетский завод металлоконструкций. В одном цеху сто человек не вышли на работу, в другом — 57 человек. Алитусский хлопчатобумажный комбинат в Литве. Отказались работать 116 работниц ткацкого производства. Бастовали: Завод им. Орджоникидзе в Златоустье. Строительно-монтажный поезд № 156 в Челябинской области. Цехи и смены в Уманьсельмаше. Здолбуновский механический завод на Украине. Комбинат детской одежды в Ашхабаде. Тартусский завод по ремонту сельскохозяйственной техники. Карачаевский конденсаторный завод Ставропольского края. Завод сепараторов в Махачкале. Копейский машиностроительный завод. Еманжелинское автопредприятие Челябинской области. Цех аллюминиевого литья на заводе в Тольятти. Из-за недоставки сырья на Ворошиловоградском тепловозостроительном заводе с 3-го по 10 сентября стоял прокатный цех. По той же причине почти два месяца стоял Васильевский завод холодильников под Киевом.
Особой причиной недовольства является невыполнение, записанных в колдоговорах обязательств и мероприятий. За 1979 год не было выполнено 500 000 таких пунктов. Половина их касается оплаты труда, 21 % — охраны труда, 14 % жилищно-бытовых условий.Сверхурочные и работа в выходные дни. В угольной промышленности, например, большинство выходных дней — рабочие. На шахтах Кемеровской области за 7 месяцев отработано 26-28 выходных дней из 30. Еще одна причина — коллективная ответственность за состояние трудовой дисциплины. Вынуждают бригады, смены, цехи принимать обязательства: если кто-то нарушил дисциплину — все лишаются премии. На Нижнеднепровском трубопрокатном заводе 600 рабочих, работавших добросовестно и даже хорошо, лишены премии из-за нескольких нарушителей. В 1979 году имело место 300 "учтенных отказов от работы", в которых участвовали более 9 тысяч человек. За последние недели число таких отказов растет. Некоторые из них ставят производство перед катастрофой. Так, на заводе "Североникель" три дня рабочие не вынимали металл из электролизных ванн.
Анатолий Черняев, "Совместный исход. Дневники двух эпох", 1.11.1980
|
| | |
| Статья написана 9 октября 2011 г. 14:04 |
Т. Ю. Тимофеева. Мы жили обычной жизнью? Семья в Берлине в 30-40-е гг. ХХ века. Росспэн, 2011 Монография посвящена жизни берлинских семей среднего класса в 1933–1945 гг. Насколько семейная жизнь как «последняя крепость» испытала влияние национал-социализма, как нацистский режим стремился унифицировать и консолидировать общество, вторгнуться в самые приватные сферы человеческой жизни, почему современники считали свою жизнь «обычной», — на все эти вопросы автор дает ответы, основываясь прежде всего на первоисточниках: материалах берлинских архивов, воспоминаниях и интервью со старыми берлинцами. Книга снабжена вводной частью, где поставлен вопрос о предмете и методах истории повседневности как отрасли исторической науки, библиографией и приложением. Архитектура авангарда Москвы второй половины 1920 — начала 1930-х годов. Справочник-путеводитель. ( «Русский Авангард», 2011) Наследие 1920-х – начала 1930-х годов (творения Мельникова, братьев Голосовых, братьев Весниных и т. д.) сегодня намного больше изучено, чем массовые здания, не включаемые в путеводители и часто не известно кем спроектированные. Однако именно они сформировали городскую среду тех лет, пока еще сохранившуюся в Москве. Поэтому авторы книги поставили себе задачу уйти от выборочного рассказа о шедеврах авангарда, а показать типичные для всей Европы архитектурные формы, распространенные также в Москве. В справочник-путеводитель вошло почти 500 объектов 1920-1930-х годов. Собранные материалы позволяют представить Москву тех лет как динамично развивавшийся город, представлявший собой в конце 1920-х годов в огромную строительную площадку. Поражает число жилых зданий, возведенных тогда в центре Москвы, а не только на окраинах, как считалось ранее. Примечательны фабрики-кухни, бани, клубы, выстроенные в то время. Впечатляют массовые жилые кварталы, расположенные за Садовым кольцом, с их интересной планировкой и хорошо сохранившейся застройкой. Многие из таких зданий упоминаются впервые. Помимо сведений о них, в книге даются схематичные карты, показывающие их расположение в городе. Л.А. Кириллина и др. История Словении. СПб.: Алетейя, 2011 В 1991 г. было провозглашено новое государство Республика Словения. Словенцам, составляющим 91 % населения страны и занимающим юго-западную часть территории расселения славян, пришлось пройти трудный путь, прежде чем удалось создать собственное государство. Предки словенцев одними из первых среди славян в VІІ в. создали собственное государственное объединение Карантанию, а в ІХ в. – Нижнюю Паннонию. К концу ІХ в. они потеряли независимость и с тех пор, вплоть до установления Королевства сербов, хорватов и словенцев в 1918 г., в течение почти 1200 лет они находились под властью немцев. За столь долгий период чужеземного владычества многие народы были ассимилированы, как например поморские и полабские славяне. Словенцы в этом отношении представляют своеобразный исторический феномен: они сумели сохраниться как самостоятельный народ, создать свою национальную культуру и свое собственное государство. На вопрос, почему словенцы не разделили судьбу поморских и полабских славян, может ответить только изучение их истории, их упорной и трудной борьбы за свое существование. Представляемый труд является первым очерком истории словенцев в отечественной историографии. Людмила Новикова. Провинциальная «контрреволюция»: Белое движение и Гражданская война на русском Севере, 1917—1920. (Новое литературное обозрение, 2011) К чему в действительности стремились белые правительства? Как белые управляли подконтрольной им территорией и мобилизовывали свои армии? Как население относилось к белым правительствам и к экспедиционным отрядам Антанты, выступившим в поддержку белых? Почему жители российских окраин нередко воевали вместе с белыми против большевиков? Исследование Людмилы Новиковой, посвященное истории антибольшевистской Северной области, — попытка дать ответы на эти вопросы. Основанная на материалах российских и зарубежных архивов, книга обращает главное внимание на политические пародоксы Белого движения, а также на провинциальный контекст белой борьбы, который в значительной мере определил ход и исход российской Гражданской войны. Основанная на материалах российских и зарубежных архивов, книга обращает главное внимание на политические пародоксы Белого движения, а также на провинциальный контекст белой борьбы, который в значительной мере определил ход и исход российской Гражданской войны.
Дэвид Эберсхоф. 19-я жена (Азбука, 2011) Двадцатилетний Джордан Скотт, шесть лет назад изгнанный из дома в Месадейле, штат Юта, и живущий своей жизнью в Калифорнии, вдруг натыкается в Сети на газетное сообщение: его отец убит, застрелен в своем кабинете, когда сидел в интернет-чате, а по подозрению в убийстве арестована мать Джордана — девятнадцатая жена убитого. Ведь тот принадлежал к секте Первых — отколовшейся от мормонов в конце XIX века, когда "святые последних дней" отказались от практики многоженства. Джордан бросает свою калифорнийскую работу, едет в Месадейл и, навестив мать в тюрьме, понимает: она невиновна, ее подставили — вероятно, кто-то из других жен. Теперь он твердо намерен вычислить настоящего убийцу — что не так-то просто в городке, контролирующемся Первыми сверху донизу. Его приключения и злоключения чередуются с главами воспоминаний другой девятнадцатой жены — Энн Элизы Янг, беглой супруги Бригама Янга, второго президента Церкви Иисуса Христа Святых последних дней; Энн Элиза посвятила жизнь разоблачению многоженства, добралась до сената США и самого генерала Гранта... Американская пресса писала о "19-й жене" как об "очередном и вполне убедительном претенденте на титул Великого Американского Романа". На мой взгляд, последним романом, подходящим под данное определение были "Поправки" Франзена. Настораживает только достаточно скептический отзыв редактора А. Гузмана в своем блоге: цитата Эберсхоф, 19-я жена. современный пласт местами совсем смешной, но историческая реконструкция ничего такая. ну и с версткой абзац был конкретный, со всеми этими вложенными документами .Мартин Круз Смит. Три вокзала. (Олма, 2011) Три вокзала" — новый "русский" роман Мартина Круза Смита, автора знаменитого "Парка Горького". Седьмая книга из цикла "Тайны детектива Ренко" — легендарной серии романов, которая в 2011 году отмечает свой 30-летний успех. ...Площадь Трех вокзалов в Москве — как зеркало, кинув взгляд в которое, можно увидеть разную Россию. Место, которое соединяет, а порой ломает судьбы, жизни. Посреди вокзального хаоса следователь Аркадий Ренко расследует жуткую смерть юной незнакомки. Последний "самый крутой детектив" Мартина Круза Смита, двукратного обладателя Премии Хэмметта — Международной ассоциации авторов детективов и "Золотого кинжала" — Британской ассоциации детективного и политического романа. 30 лет назад, в 1981 году, советский следователь-криминалист Аркадий Ренко стал главным героем романа американского писателя Мартина Смита «Парк Горького». Это был первый из теперь уже семи так называемых «русских» детективных романов популярного писателя. Рецензент последнего романа Тимоти О’Брайан так характеризует персонаж Аркадия Ренко: цитата Как Холмс, Пуаро, мисс Марпл, Марлоу, Смайли и другие его предшественники, Ренко, «раз копнув», не может остановиться, потому что он практически не существует вне своей профессии. Именно поэтому в романе «Парк Горького» он не покинул Советский Союз вместе со своей любимой женщиной Ириной, хотя у него и была такая возможность. При всем своем критицизме по отношению к советской системе, Ренко — патриот, любящий русскую историю, поэзию, музыку и русских людей. И хотя из романа в роман Аркадий получает все больше шрамов, как на теле, так и в душе, он знает, что в другом месте жить не сможет, потому что он — русский с головы до пят. Одновременно с "Тремя вокзалами" ОЛМА переиздала и "Парк Горького" в новом переводе Л. Мироновой. Этими двумя книгами издательство открывает серию "Россия Мартина Круза Смита".
|
| | |
| Статья написана 7 октября 2011 г. 21:53 |
Д. И. Ростиславов О православном белом и черном духовенстве в России. В 2 томах. ( Александрия, 2011) Сын сельского священника, воспитанник Санкт-Петербургской духовной академии, Р. занимал в ней до 1852 года кафедру математики и физики. Последние годы жил в Рязани, занимаясь устройством бесплатных публичных лекций по физике и естественной истории (1859 — 1866). Написал несколько руководств, отличающихся ясностью и общедоступностью изложения. Сочинение его "О духовных училищах" было написано им по поручению директора Синодской канцелярии Гаевского, в виду предполагавшегося преобразования училищ, но, "вследствие свободно выраженного мнения, не имело хода" и могло быть напечатано лишь за границей (Лейпциг, 1860). Там же вышло и другое его сочинение, тоже получившее большую известность: "Черное и белое духовенство в России" (1856 — 1866). Впоследствии русское правительство воспользовалось идеями Р. при преобразовании духовных семинарий и училищ. Несколько слов об издательстве Александрия. Это рязанское издательство, существующее на средства мецената Александра Ивановича Цепкова, издает замечательные и уникальные книги — труды античных, византийских, западноевропейских, русских историков, которые до сих пор были недоступны для большинства российских историков. Среди книг Александрии — "Гуситская хроника" Лаврентия из Бржезовой, Записки Станислава Немоевского, Рукопись Жолкевского, История Никиты Хониата (того самого, из "Баудолино" У. Эко), маркиз де ла Шетарди в России 1740-1742 годов, Посольство Кунраада фан Кленка к царям Алексею Михайловичу и Федору Алексеевичу, Сочинения Григория Скибинского, Переписная книга домовой казны патриарха Никона, Чешская хроника. Хроника и деяния князей, или правителей, польских, Опыт исследования об имуществе и доходах наших монастырей, Похождение в Землю Святую князя Радивила Сиротки. Приключения чешского дворянина Вратислава, Записки иезуитов о России... Большинство этих книг не переиздавалось в России с конца позапрошлого века, они отсутствуют в региональных и университетских научных библиотеках... Поколения советских и российских историков эти книги в глаза не видели. Вообщем, культурную миссю небольшого провинциального издательства трудно переоценить... Павел Пепперштейн. Пражская ночь. (Амфора, 2011) В новом романе критика, художника и писателя Павла Пепперштейна гений и злодейство соединяются в декорациях "Вальпургиевой ночи" Густава Майринка. Главный герой — киллер, от природы наделенный чрезвычайно острым зрением и осененный музой поэзии, да еще читающий между делом доклад о событиях Пражской весны на социологической конференции. Его идефикс — пришить "гауляйтера Москвы", который из хозяйских соображений лишил столицу того ощущения собственной истории, которым дышит для чехов Прага. Виктор Суворов. Кузькина мать. (Добрая книга, 2011) Новая книга выдающегося историка, писателя и военного аналитика Виктора Суворова, написанная в лучших традициях бестселлеров "Ледокол" и "Аквариум", грандиозная историческая реконструкция событий конца 1950-х — первой половины 1960-х годов, когда в результате противостояния двух сверхдержав, СССР и США, человечество оказалось на грани Третьей мировой войны, на волоске от гибели в глобальной ядерной катастрофе. Новая сенсационная версия нашей политической и военной истории, разрушающая привычные представления и мифы о движущих силах и причинах ключевых событий середины ХХ века. Складывая известные и малоизвестные факты и события тех лет в единую мозаику, автор рассказывает об истинных причинах Берлинского и Карибского кризисов, о которых умалчивают официальная пропаганда, политики и историки в России и за рубежом. Эти события стали кульминацией второй половины XX столетия, поворотным пунктом и предопределили историческую судьбу Советского Союза и коммунистической идеологии, последующий развал СССР и триумф капиталистических экономик и свободного рынка. Фридрих Ницше. ПСС: Том 2. Человеческое, слишком человеческое (Культурная революция, 2011) Одно из главных произведений немецкого философа "Человеческое, слишком человеческое". Это произведение Ф.Ницше впервые выходит на русском языке в своем полном виде — одним томом со своими приложениями "Смешанные мнения и изречения" и "Странник и его тень", а также другими текстами, входившими в первые немецкие издания этой книги. Новый перевод был специально подготовлен В.Бакусевым для данного собрания сочинений.
Джон Фаулз. Куколка (ЭКСМО, 2011) Последний роман Дж. Фаулза. Ранее был известен российскому читателю под названием "Червь" в переводе В. Ланчикова. Слышал, что многие недоумевают: чем был плох прежний перевод? На этот вопрос у меня нет ответа. Перевод Ланчикова действительно был хорош, но могу сказать, что новый перевод А. Сафронова (переводчик С. Уотерс, Ч. Маклина и др.) ну ничуть не хуже (по крайней мере). Кроме того, в новом издании переведены фрагменты The Gentleman's Magazine, предваряющие каждую новую главу. Почему эти фрагменты не были переведены "Вагриусом" остается только гадать. И эти фрагменты не просто "передают дух эпохи", а весьма важны для понимания главной загадки последнего фаулзовского романа. Словом, тем, кто сомневается брать ли новое издание "Червя", мутировавшего в "Куколку"мой ответ — однозначно брать.
|
| | |
| Статья написана 10 сентября 2011 г. 23:47 |
...сказал председатель жюри Венецианского кинофестиваля режиссер Даррен Аронофски , вручая Золотого Льва Режиссеру фильма "Фауст" Александру Сокурову.
очень-очень рад за Сокурова!
|
|
|