Первая книга рассказов «Журавли прилетели» вышла в 1963 году. Виктор Федорович автор более 50 книг, изданных в Кургане, Челябинске, Новосибирске, Москве. Наиболее известны: «Пристань», «Над зыбкой», «Белые кони», «Доченька».
Многие рассказы переведены на основные европейские языки.
В повестях, рассказах Виктора Потанина воссоздан мир нашей реальной жизни. Герои произведений неотделимы от истории родного Зауральского края. Они помогают друг другу в тяжёлые годы войны, ищут своё место в мирной послевоенной жизни, приспосабливаются к существованию в годы Перестройки и постперестройки. Виктор Потанин рассказывает о людях, душу которых он понимает. Он знаком с ними. Все они живут напряжённой сложной душевной жизнью, все они бесконечно добры и не терпят фальши, зла, несправедливости.
В истории российской литературы писатель останется в плеяде авторов «деревенской» прозы. «В слове «деревенщик» применительно к слову «писатель» я увидел какую-то усмешку, а может быть, даже иронию. Но обида моя длилась недолго. Она сменилась гордостью. Оказывается, писателями-деревенщиками стали называть и таких прекрасных мастеров слова, как Василий Белов и Валентин Распутин, Евгений Носов и Виктор Астафьев….» (В. Потанин)
Виктор Потанин известен как активный общественный деятель. Избирался депутатом Курганского областного Совета народных депутатов (четыре созыва). Делегат многих съездов Союза писателей СССР и России. Член Высшего Координационного Совета при Союзе писателей России.
Заслуженный работник культуры России, Почётный Гражданин города Кургана и Курганской области.
«Комната мёртвых» (2005) – третий роман Тилье – в 2006 году получил премию читателей на фестивале детектива в Лионе (Quais du Polar), в 2007 году – премию SNCF за лучший детектив, в этом же году книга была экранизирована режиссером Альфредом Лотом с Мелани Лоран в главной роли. Успех романа позволил автору оставить работу в сфере информатики и полностью посвятить себя писательскому труду.
Несколько произведений Тилье объединены в цикл «Комиссар Франк Шарко и Люси Энебель» благодаря общими заглавным персонажам-следователям. Впервые они вместе действуют в романе «Монреальский синдром» (увидев свет в 2010 году, книга сразу стала бестселлером, а сумма выручки от её продажи в пятнадцати странах, в том числе в США, стала максимальной для когда-либо издававшихся французских триллеров), а затем неизменно становятся героями последующих произведений цикла.
На счету Тилье также несколько удачных работ в качестве сценариста. С 2014 года он является одним из авторов сценария телесериала в жанре триллера «Смерть и прекрасная жизнь» («Alex Hugo, la Mort et la Belle Vie») по мотивам романа американского писателя Ричарда Хьюго. Франк Тилье – член творческой группы писателей La Ligue de l''Imaginaire («Лига воображаемого»), участниками которой являются также Бернар Вербер, Максим Шаттам и другие.
Составлена библиография Дэвида Дикинсона, британского писателя, автора детективных романов.
Действие исторических детективов Дикинсона происходит в конце XIX- начале XX века. На страницах его произведений — преступления, совершённые в высшем обществе Британской империи, тщательно скрываемые тайны английской Короны, политические и религиозные заговоры. Особую привлекательность романам Дикинсона придают тонкая ирония и типичный британский юмор.
Главный герой книг Дикинсона — лорд Фрэнсис Пауэрскорт, ирландский аристократ, чьё детство прошло в фамильном поместье в Энескерри, графство Уиклоу, одном из красивейших замков Ирландии. Образование Пауэрскорт получил в Итоне, затем — в Кембридже, служил в Индии и Афганистане, где в военной разведке блестяще проявил свои способности к сыску. Один из его друзей, министр внутренних дел, позже премьер-министр Британии лорд Розбери, часто привлекает Фрэнсиса для тайных расследований. Помогают главному герою друг детства лорд Джонни Фицджеральд и бывший сослуживец, шотландец Уильям Маккензи.
Также Дикинсон выпустил детективные романы про старшего брата знаменитого Шерлока Холмса — Майкрофта.
Как вы все знаете в Планах "Fanzon" переиздать Трилогию Скотта Бэккера "Князь пустоты". Если вы хотите, чтобы издательство перевело наименования романов так, как они названы автором, а не так как они перевраны в первом издании, — шанс есть!
Для этого вот этот пост должен набрать не менее 500 лайков в группе издательства в ВК.
Издательство «ГрандМастер» входит в холдинг «Эксмо» на правах импринта и независимо определяет собственную редакционную политику. Главный редактор издательства — Евгений Соловьев.
Книги издательства «ГрандМастер» — это лучшие образцы мировой остросюжетной, исторической и общественно-политической прозы и интеллектуальной публицистики. В центре каждого издания — яркая харизматическая личность, с которой читатель может ассоциировать себя, поставить себя на ее место, «проиграть» в собственном воображении роль героя. Яркие эмоции без сентиментальности, жесткость характера и вместе с тем — ироничность и уважение общечеловеческих ценностей, напряженная динамика повествования наряду с логическими загадками — вот непременные составляющие книг нового издательства.
Перед запуском в печать книги проходят жесточайший отбор, чтобы соответствовать запросам самого взыскательного и искушенного читателя. А переводы произведений иноязычных авторов выполняются только лучшими переводчиками страны.
Книги «ГрандМастера» приятно не только читать, но и просто держать в руках: качественное издание книг на хорошей бумаге и в современном дизайне — один из ключевых приоритетов нового импринта.
Страница издательства теперь есть в базе Фантлаба. Следите за новинками, уже запущена интересная историческая и детективная серии, а также нонфикшен.