Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Aleks_MacLeod» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

2011, 2012, Angry Robot, Bel Dame Apocrypha, Blackmores Night, Bubble, DC, Dark Horse, Dynamite Entertainment, Expanse, Firefly, Garrett P.I., HBO, Laundry Files, Marvel, NARR8, Neoclassic, Night Shade Books, Nightwish, Tales of the Ketty Jay, The Dark Knight Rises, The Elder Scrolls, The Expanse, Vertigo, X-Wing, geek show, АСТ, Аарон Оллстон, Аберкромби, Автостопом по Галактике, Адам Кристофер, Адриан Чайковский, Азбука, Алекс Бледсо, Алекс Лэмб, Алексей Пехов, Анастасия Парфенова, Анджей Сапковский, Анонсы, Ари Мармелл, Артур Конан Дойль, Астрель, Астрель СПб, Астрель-СПб, Аттикус, Аттикус О Салливан, Барраярский цикл, Барряр, Без надежды на искупление, Бен Ааронович, Бен Бова, Брайан Майкл Бендис, Брайан МакКлелан, Брендон Сандерсон, Брент Уикс, Брэдли Белью, Буджолд, Вадим Панов, Вегнер, Вера Камша, Веселые картинки, Виленская, Владыка, Властелин Колец, Волчья Луна, Встреча с авторами, Габриэль Гарсиа Маркес, Гай Гэвриел Кей, Гарднер Дозуа, Гарри Гаррисон, Генри Лайон Олди, Герметикон, Гибель богов, Глен Кук, Графический роман, Графомань, Грег Киз, Дардевил, Декстер, Дж.Р.Р. Толкин, Джаспер Ффорде, Джеймс Блэйлок, Джеймс Бонд, Джеймс Кори, Джеймс Лусено, Джек Керуак, Джек Лондон, Джексон, Джесс Буллингтон, Джефф Грабб, Джефф Линдсей, Джо АБеркромби, Джо Аберкромби, Джо Куэсада, Джоанн Ролинг, Джонатан Страуд, Джордж Лукас, Джордж Макдональд Фрейзер, Джордж Мартин, Джордж Оруэлл, Джосс Уэдон, Дисней, Дозор, Дозоры, Доктор Кто, Документалистика, Дрю Карпишин, Дуглас Адамс, Дукай, Дьяволы, Дэвид Марусек, Дэн Абнетт, Дэн Симмонс, Дэниел Абрахам, Дэниэл Абрахам, Дэниэл Киз, Дэниэл Полански, Елена Бычкова, Желязны, Зак Уидон, Зарубежные новинки, Звездные войны, Звезды научной фантастики, Зеленый фонарь, Земной круг, Зимняя ночь, ИДК, Игра Престолов, Игра престолов, Идеальное несовершенство, Имя ветра, Индиана Джонс, Интеллектуальный бестселлер, Интервью, Интервью с писателем, История Средиземья, Йен Макдональд, КИНОрецензии, КК Фантастика, Кайноzой, Касл, Квоут, Кевин Смит, Кевин Хирн, Кино, КиноНовости, Книга утраченных сказаний, Книги, Колесо Времени, Комик-Кон, Комиксы, Конкурсы, Кори Доктороу, Кормак Маккарти, Крейг Кэйбелл, Крис Вудинг, Кристиан Бейл, Кристофер Нолан, Кристофер Толкин, Кровь драконов, Кук, Кэмерон Хёрли, Кэтрин Арден, Лан Медина, Левиафан, Литературные новости, Лэмб, Люди Икс, Люк Скалл, ММКВЯ, Майкл Коннелли, Майкл Крайтон, Майкл Муркок, Майкл Ривз, Майкл Суэнвик, Майкл Ши, Майя Каатрин Бонхофф, Макдональд, Малазан, Марвел, Марк Лоуренс, Марк Ходдер, Мартин, Мастера меча и магии, Мафия!, Медведь и соловей, Меекхан, Микки Холлер, Мира Грант, Мокрист фон Губвиг, Молли Куин, Мордимер Маддердин, Мрачная компания, Музыкальные рецензии, Мэтью Стовер, НФ, НФ-космоопера, Наталья Виленская, Наталья Турчанинова, Натан Филлион, Ник Перумов, Нил Гейман, Новая Луна, Новинки, Новости книжного рынка, Новые Мстители, Ночная Стража, Ночь в одиноком октябре, Обложки, Отзывы, Отзывы на прочитанные книги, Отчеты, ПЛИО, Паоло Бачигалупи, Патрик Ротфусс, Пауэрс, Первый закон, Песнь Льда и Пламени, Песнь льда и огня, Песнь льда и пламени, Песочный Человек, Печальная история братьев Гроссбарт, Пиратское фэнтези, Пираты!, Питер Гамильтон, Питер Джексон, Пламя и кровь, Плейбой, Плоский мир, Пол Кемп, Пратчетт, Преследуемый, Размышления, Разрушенная империя, Рекомендую!, Рен-ТВ, Ретроспектива, Ричард Касл, Ричард Морган, Роберт Вегнер, Роберт Джордан, Роберт М. Вегнер, Роджер Желязны, Руди Рюкер, Саладин Ахмед, Светлячок, Серая Дымка, Сергей Жарковский, Сергей Легеза, Сергей Лукьяненко, Сериалы, Сильмариллион, Сказания Меекханского пограничья, Скандалы-интриги-расследования, Скотт Вестерфельд, Скотт Линч, Снафф, Сны Разума, Сны разума, Стальная Крыса, Статьи, Стив Макнивен, Стивен Кинг, Стивен Эриксон, Страж, Строго не рекомендуется!, Сэм Кит, Тайный Город, Танец марионеток, Темная материя, Терминатор 2029, Терри Пратчетт, Тимоти Зан, Толкин, Томас Пинчон, Томаш Низинский, Трилогия Бартимеуса, Уильям Гибсон, Фан-арт, Фантастика: Классика и современность, Феликс Крес, Флэтчер, Флэшмен, Фото дня, Хамфри Богарт, Хан Соло, Хирн, Хоббит, Хроники Железного друида, Хроники Черного отряда, Хроники железного друида, Хью Хоуи, Цитата дня, Чарльз Стросс, Черное fantasy, Черный Отряд, Черный отряд, Шедевры фэнтези, Шерлок Холмс, Шон Бин, ЭКСМО, Эдгар Л. Доктороу, Эдди ЛаКросс, Эксмо, Эльфийская трилогия, Энди Макдональдс, Эпидемия, Ян Эджинтон, Яцек Дукай, Яцек Пекара, август, аннотация, анонс, анонсы, антология, апрель, биографии, блоги, встречи с авторами, встречи с издателями, графические романы, графический роман, дарк фэнтези, дебют, детектив, детективы, еда, зарубежное, зарубежные новинки, интервью, интервью с автором, июль, июнь, карты, киберпанк, киноклассика, кинопремьеры, книга на английском языке, книги, книги на английском языке, комиксы, конвенты, космоопера, лол, май, март, минутка троллинга на волнах ФЛфм, музыка, научная фантастика, нежданчик, новинка, новинки, новости, обложки, ололо, отзывы на просмотренное кино, отзывы на прочитанные книги, отличная литература, отрывок, переводы, переводы с польского, польская фантастика, польское фэнтези, премьера, пресс-релизы, приключенческая фантастика, размышления, рецензии, сентябрь, скандалы интриги расследования, творческие советы, темное фэнтези, тизеры, тёмное фэнтези, фан-арт, фантастика в кино, февраль, фильмы, фэнтези, шпионский роман, экранизации, электронные книги, юмор, январь
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 19 мая 2012 г. 01:18

Сегодня в гостях у нашей рубрики Уильям Гибсон, автор культовых романов "Нейромант" и "Машина различий". Интервью приурочено к выходу сборника статей и эссе "Distrust That Particular Flavor", куда вошли лучшие публицистические произведения автора за последние двадцать лет.

***

Ваша новая книга называется Distrust That Particular Flavor. На что в частности ссылается это название?

Это цитата из моего эссе “Time Machine Cuba", входящего в состав сборника. "Определенным ароматом" я называю особое течение футуристов, входящих в особый, апокалиптический режим. Я использовал это словосочетание сразу после того, процитировал Герберта Уэллса, употреблявшего именно эту фразу в этом определенном пугающем ключе. Это своего рода перефраз выражения "после нас хоть потоп", которое я наблюдаю у других авторов научной фантастики, потому что обычно это плохой знак.

Футуристы достигают определенного возраста, когда внезапно осознают, что смертны. И они часто решают, что все, что сейчас происходит в мире вокруг них совершенно неправильно и тускло, тогда как во времена их юности деревья были выше, а трава зеленее.

Это очень древнее, в чем-то даже универсальное отношение к жизни, которое очень часто выражается в полный голос. Но так происходит уж на протяжении тысяч лет. Вы можете встретить это выражение в речах древних греков. Ну знаете, "Все хорошее прошло. Современная молодежь не способна создавать искусство, голубые джинсы, да что угодно". Это всего лишь древнее убеждение, и настолько верное, что я сомневаюсь, что оно когда-нибудь было верным. И я всегда очень-очень-очень скептически отношусь к любому "золотому периоду", который уже давно и безвозвратно закончился.

В начале вашей новой книги размещена фотография молодого Уильяма Гибсона. Когда было сделано это фото и почему вы решили включить его в книгу?

Я точно не помню, когда оно было сделано. Это были или поздние восьмидесятые, или ранние девяностые, и мне нравилось это фото, потому что символизировало, что прекрасные женщины действительно могут выходить замуж за парней, которые выглядят как персонажи доктора Сьюза.

Множество эпизодов книги были написаны для журнала Wired. Когда вы начали писать для журнала, и как так получилось, что вы написали так много статей?

Познакомился с Кевином Келли с помощью Global Business Network, и когда Кевин и кто там еще основали Wired, это была сумасшедшая инди-затея из Сан-Франциско. Я точно не помню, но уверен, что Кевин позвонил мне и предложил кучу клевых вещей, и мне было проще и веселее делать их с Wired, чем с кем-либо еще, потому что журнал не принадлежал какому-нибудь крупному издательству. У них не было большой, развитой культуры выпуска журнала, которая затрудняла бы многие вещи, поэтому они просто предлагали гениально сумасшедшие и интересные вещи крайне малообещающим людям. Думаю, Брюс Стерлинг договорился с ними раньше меня, и это тоже могло сказаться на моем решении.

Очевидно, что медиамир очень сильно изменился с тех пор, как вы взялись за перо. Если бы вы начинали сегодня, как вы думаете, подались ли бы вы в подкасты, вебкомиксы, на YouTube или что-нибудь в этом роде?

Я задумываюсь об этом, когда молодежь спрашивает меня, с чего им следует начинать. Потому что когда они меня об этом спрашивают, я понимаю, что не знаю, так как я не очень слежу за новинками. Когда я начинал, я более или менее знал свои возможности и доступные мне методы. Сегодня я этого уже не знаю. Это одна из причин, по котором состоявшиеся уже авторы не могут дать уж очень полезных советов подрастающему поколению, особенно сегодня, потому что... знаете, все эти вещи не менялись довольно долгое время. Я получил один очень полезный для молодых писателей совет еще в начале шестидесятых, когда был подростком, и когда я начал писать в конце семидесятых, я нашел я нашел его очень ценным и полезным, потому что вещи тогда долгое время не менялись, но сейчас все действительно очень сильно изменилось.




Статья написана 11 мая 2012 г. 18:41

Нашим сегодняшним гостем становится Паоло Бачигалупи, у которого недавно вышел роман The Drowned Cities.

Вы зацепили меня, когда начали The Drowned Cities с Тула, моего любимого персонажа из Ship Breaker. Затем вы снова меня зацепили, когда ввели в повествование однорукую девочку Малию, наполовину местную, наполовину китаянку. Она миротворец и "отверженная". И именно она — настоящая выжившая, настоящая героиня истории. Жизнь дается ей непросто, взять хотя бы ее генетический облик. Ее внешность делает ее постоянной мишенью. Как вы придумали этого персонажа? Думаете ли вы, что она как-то связана с текущей демографической ситуацией в мире? Что по вашим надеждам почерпнут читатели из времени, проведенного с ней?

Я хотел сделать героиней романа девочку и знал, что она будет крутой. Но не в том исполняющем все желания ключе, что она будет супервоином, нет, а в том плане, что она будет очень умна и легко сможет приспособляться к меняющимся обстоятельствам. Малия уже потеряла руку из-за действий Армии Бога, но она все равно ничего не боится и продолжает выживать в окружении, которое ее боится. И она всегда учится, причем не важно чему, будь то стратегические уроки ее военного отца или медицинские навыки доктора Махфуза. Но самое главное заключается в том, что Малия — реалистка. Она знает, что ее безопасность заключается в осторожности. Она может мечтать о лучшем мире, но она никогда не будет настолько наивна, что поверит, будто бы кто-нибудь просто остановится и спасет ее. Она знает, что должна быть самостоятельной, и она никогда не перестает об этом помнить. Не уверен, что конкретно почерпнут читатели из времени, проведенного с ней, но лично я люблю ее за ее силу духа, адаптируемость и человечность.

И в Ship Breaker и в The Drowned Cities немаловажным фактором является верность. Преданность Малии Мышонку, мальчику, вместе с которым она путешествует уже много лет, служит топливом для целой истории, и, кроме того, является основой для взаимоотношений Тула и Малии. Почему в этих книгах верность является таким важным элементом? Не потому ли это, что мир, нарисованный вами, настолько мрачный, что преданность равняется безопасности? Понимаем ли мы, сидя у экранов мониторов и поедая буритос, всю важность верности?

Думаю, есть ряд черт характера, которыми мы восхищаемся в общем, но редко ценим их глубинное значение, поскольку они никогда не подвергаются серьезной проверке — верность, дружба, честность, лидерство, сочувствие и так далее. Малия знает, что такое преданность, потому что она испытала ее на прочность. Ее отец бросил ее, мать подвела ее. Но Мышонок рискнул своей жизнью ради спасения незнакомой девочки в ситуации, когда он вовсе не должен был так поступать. Поэтому ее чувство долга и ответственности перед ним очень велико. Думаю, нам всем нравится представлять себя людьми честными, которые никогда не предадут свою семью и друзей в тяжелый момент. Но это легко представлять, когда верность ничего не стоит.

Затонувшие города — это место, где последствия идеализма наступают немедленно и по-настоящему. Малия знает, что она может выжить, но для этого ей придется отбросить в сторону все ценности, которые мы так хвалим, вместе с людьми, которые рисковали собою ради нее. Снова и снова она должна выбирать между практичностью и этикой. И я думаю, ошибкой будет считать, что все мы знаем, что выберем в схожей ситуации.

Множество сюжетных ходов кажутся связанными с настоящим пост-нефтяным миром, с возможностями Века Ускорения, в котором возможны такие вещи, как "военные причуды", Армия Бога и китайские миротворцы, заявившиеся к нам на порог. Думаете ли вы, что будущее, описанное в ваших книгах, может стать реальным? Есть ли сегодня эквиваленты всех этих группировок?

Думаю, что то будущее, о котором я пишу, является всего лишь следствием настоящего. Время от времени я придумываю что-то новое, наподобие кораблей на подводных крыльях, но в основном моя проза основана на том, что я вижу вокруг себя и задаюсь вопросом, что мое окружение может нам рассказать. Уильям Гибсон как-то сказал, что "будущее уже здесь, просто оно еще неравномерно распределено". Вся фишка заключается в том, чтобы решить какие аспекты нашего настоящего станут по-настоящему важны в будущем, выяснить, что наше настоящее говорит нам о нашем будущем.




Статья написана 5 мая 2012 г. 00:35

Дэниела Абрахама можно назвать одним из самых занятых авторов, трудящихся в жанре на сегодняшний день. Он параллельно работает над сериями в жанрах научной фантастики, эпического и городского фэнтези, адаптирует в комиксы "Игру престолов" Джорджа Мартина и занимается еще десятком разных проектов. Когда он вообще спит? Автор блога Civilian Reader задал ему этот и другие не менее актуальные вопросы.

Вы работаете над множеством проектов в самых разных жанрах поэтому прежде чем задавать общие вопросы я бы хотел осмотреть все проекты по отдельности. Прежде всего, вы работаете над фэнтези-серией "Dagger & the Coin", вторая книга в которой, "King’s Blood", вышла на этой неделе. Как бы вы представили цикл для потенциального читателя и что нам следует ожидать от нового романа?

The Dagger and the Coin — это моя попытка написать эпическое фэнтези, которое оказало бы на меня такое же влияние, как "Белгариад" Дэвида Эддингса, когда мне было 14. Я связал воедино все мои увлечения — средневековое банковское дело, Уолтера Тевиса, Светлячок, Фридриха Рек-Маллецвена — и вложил их в одну большую приключенческую историю с мечами, драконами и магией. В "The King’s Blood", например, показан приход к власти одного из персонажей. А еще я сею семена, которые потом заставят его жестоко пожалеть о содеянном.

Сейчас в фэнтези распространено направление, которое, как мне кажется, путает мрачность с реалистичностью. Я отношусь к этому довольно скептически. Опыт подсказывает, что в реализме должно быть место юмору и маленьким и повторяющимся радостям. Это я тоже стараюсь отобразить в своей серии.

В прошлом году вышел роман "Leviathan Wakes", первая часть научно-фантастической серии "The Expanse", которую вы пишете в соавторстве с Таем Фрэнком. Как бы вы ее описали для потенциальных читателей?

"The Expanse" — это признание в любви научной фантастике, на которой мы выросли, — Нивену, Кларку, Нивену/Пурнеллу, Хайнлайну, Бестеру, Брэкетт. И это своего рода роман в жанре сборной солянки. Мы многое позаимствовали из нуара, ужасов и других жанров. Мы тащили все, что нам казалось полезным. Изначально продукт задумывался как несерьезный, ради шутки, на которой может быть удастся заработать денег на пиццу. А в итоге мало какое мое произведение принимали настолько же тепло, как этот роман.

Как вам работается в соавторстве и как протекает процесс написания романа? Есть ли какие-то особенности и трудности?

Если вы, ребята, собираетесь написать роман в соавторстве, вот вам лучший совет, который я могу дать. Пишите с Таем. Он прекрасно понимает сюжет, у него замечательная рабочая этика, и рядом с ним вообще приятно находиться. Соавторство подобно браку — если вы выбрали правильно человека, все остальное приложится.

Вы выпустили четыре книги из серии Black Sun Daughter, которую написали под псевдонимом М.Л.Н. Гановер. О чем этот цикл?

Читателем я открыл для себя жанр городского фэнтези достаточно рано. Пара моих друзей подсовывала мне произведения Лорел Гамильтон еще в те времена, когда она написала от силы два-три романа. Я с самого начала был большим поклонником Баффи Саммерс. Но чем больше я наблюдал за тем, в какую сторону движется городское фэнтези, тем больше я приходил в растерянность. "The Black Sun’s Daughter" — это моя попытка написать правильное городское фэнтези. Если у меня получится осуществить задуманное, первая книга будет выглядеть совершенно по-другому в свете следующих романов. Вам придется перечитать весь цикл заново, чтобы понять основную задумку.




Статья написана 28 апреля 2012 г. 00:39

Брендон Сандерсон ударно провел последние годы. Мало того, что он продолжает набирать популярность как автор оригинальных циклов, так именно ему после смерти в 2007 году Роберта Джордана доверили написать окончание известнейшей эпической фэнтези-серии "Колесо Времени". Из-под пера Брендона, не считая романов цикла "Колесо Времени" вышло уже десять романов, и он не собирается останавливаться на этой цифре. В этом интервью (взято осенью прошлого года в преддверии выхода романа Alloy of Law) автор рассказывает о своих текущих и будущих проектах и делится своим мнением о написании фэнтези и научной фантастики в общем.

Расскажите мне немного о вашем новом романе из цикла Mistborn, Alloy of Law. Линия первых трех романов (Пепел и сталь, The Well of Ascension и The Hero of Ages) была довольно хорошо завершена в конце третьей книги. Так что в каком направлении будет развиваться сюжет нового произведения?

Что ж, в фэнтези-мирах меня всегда радражало то, что они удивительно статичны, как будто мы изобретаем всевозможные виды неприятных обстоятельств для того, чтобы сбить их с пути неминуемого прогресса, поскольку мы хотим видеть истории определенного вида. То, чем мы занимаемся в фэнтези, когда идеализируем определенный временной период, по-научному называется ухрония. С одной стороны, это очень весело, но недостаточно реалистично.

Поэтому я разработал идею серии, в которой будет существовать настоящий прогресс. Есть книги, в которых описывается развитие цивилизации. Например, в "Колесе Времени" в средневековый сеттинг добавляется идея парового двигателя. Но у меня были более амбициозные планы. Сначала я написал историю, действие которой происходит в фэнтези-мире, а следующие произведения я намереваюсь посвятить тому, как развивается этот мир, как появляются новые технологии, как фэнтези-мир по сути превращается в мир городского фэнтези. Знаете, городское фэнтези, действие которого происходит в мире, мифологию и историю которого вы наблюдали в первой части цикла.

Так что же, вы видите не только жизни различных персонажей, но и жизнь целого мира?

Меня это действительно интересовало, потому что я не видел, чтобы кто-то делал что-то подобное до меня. И мои книги частенько рождаются именно отсюда — я вижу область, в которой жанр, возможно, исследовался недостаточно подробно, и прихожу в настоящий восторг. Так я и впарил редактору книжный цикл, в котором действие первой трилогии протекает в мире эпического фэнтези, второй — городского фэнтези, а в третьей — в мире научной фантастики, и во всех случаях это один и тот же мир. И на протяжении всей его истории в этом мире существует магия, и в каждую из эпох с ней обращаются по-разному. И вот этому и посвящен Alloy of Law — мы наблюдаем мир Рожденного в тумане спустя сотни лет после того, как общество восстановилось после событий, имевших место в конце третьей книги.

Если проводить аналогии с нашим миром, но эпохе Alloy of Law приблизительно соответствует 1910 год, но это утверждение будет не очень точным, поскольку в мире Рожденного туманом какие-то отрасли развились гораздо лучше, например, металлургия, а другие — гораздо хуже. Возьмем, например, связь. Поскольку большая часть жителей живет в пределах одной области, им просто нет нужды пользоваться связью на дальние расстояния. Так что сходство с нашим миром будет неполным. Но в домах уже начинают устанавливать электричество, и активно используется сила пара.

Судя по описанию, звучит очень похоже на стимпанк.

Да, одной ногой роман увяз в стимпанке, но я бы не назвал весь роман стимпанком, поскольку несмотря на наличие магии и технологии, это все же не одно и тоже. В стимпанке довольно четко прослеживаются черты викторианского общества, в самом воздухе ощущается что-то стимпанковское, а в моем случае все немножко не так.

Это история человека, который живет на Фронтире, однако затем возвращается в большой город, поскольку унаследовал земли и титул. И в его прошлом произошли некоторые события, из-за которых он почувствовал, что в его жизни настала пора для серьезного поворота. И я не ставил перед собой цели добиться эпического размаха, для этого у меня был The Way of Kings. Здесь же у меня получился такой приключенческий детективный роман, и мне кажется, он действительно прикольный.




Статья написана 20 апреля 2012 г. 11:20

Давненько я не выкладывал никаких переводных интервью, и отныне буду стараться наверстать упущенное. По крайней мере первое время каждую пятницу ожидайте появление новых, интересных бесед с интересными людьми. Первым в нашем списке идет Мэтью Стовер, автор цикла "Герои умирают", замечательной новеллизации "Мести ситхов", оригинальной "Уязвимой точки" и ряда других не менее увлекательных книг.

В свете недавнего выхода романа "Caine's Law" Мэтью встретился и пообщался с представителями ресурса Roqoo depot.

Первым делом хочу сказать, что "Caine’s Law" легко может стать одной из самых цитируемых мною книг. Некоторые диалоги просто бесценны. Скажите, вы записываете хорошие фразы когда слышите их, в расчете на то, что потом используете в своих работах, или же они приходят к вам, когда вы пишете?

Что же, спасибо. Одной их моих слабостей как писателя является неспособность сопротивляться по-настоящему хорошему предложению. Ну или, по крайней мере такому, которое мне нравится (хорошее оно или нет). Мне кажется, что Чарльз Диккенс однажды сказал, что когда находил в своем тексте блестящее предложение, то тут же его вымарывал. Он основывался на предположении, что отлично построенная фраза может заставить читателя задуматься о прозе, в то время как Диккенс хотел, чтобы все внимание читателя было сфокусировано на сюжете.

Я же, напротив, начинал как комический автор (а также актер), поэтому я очень старался, чтобы в диалогах звучали действительно ударные фразы. Так же веселее. Мне нравятся диалоги, которые заставляют читателя смеяться в голос и повторять полюбившиеся реплики вслух. Одна из причин, по которым мне так нравится писать большую часть историй о Кейне от первого лица, заключается в том, что это позволяет мне превращать значительный объем текста в расширенный монолог главного героя. и мне нравится его чувство юмора (стопроцентно черного). Он любит цитировать Гессе "Юмор всегда юмор висельника, и в случае надобности вы научитесь юмору именно на виселице".

И нет, я никогда не запоминаю хорошие фразы. От них пахнет залежалостью. По-настоящему хорошие фразы приходят из ниоткуда тогда, когда ты уже глубоко погрузился в сцену, потому что они исходят прямо из персонажей и окружающей ситуации. Но это не мешает мне время от времени украсть парочку отличных реплик у кого-нибудь еще (или у себя самого). Мои читатели это с готовностью подтвердят.

К тому моменту, как вы закончили "Caine Black Knife", насколько в вашем воображении был готов Caine’s Law?

Полностью.

Изначально обе книги планировались как единое целое (отсюда "Акт Искупления I" и "Акт Искупления II"). Но чем дальше я погружался в историю, тем больше понимал, что работаю над двумя разными произведениями. Двойной рассказ, доминирующий в "Caine Black Knife" достаточно сложен сам по себе. Только представьте, во что бы превратился роман, если бы я добавил к этому многослойные флэшбэки, флэшфорворды и сны из "Caine’s Law". В результате на выходе получилась бы гигантская путаница, размером с "Клинок Тишалла", но лишенная его последовательного изложения.

Для меня весь проект воедино свела идея сфокусироваться в "CBK" исключительно на действиях Кейна в "Бодекене"" в вертикальном городе (позже Брод Пуртина) без отрыва этих действий от большего полотна, которое разворачивается теперь в "Caine’s Law". CBK — законченная история сама по себе, но также это часть большего произведения — "Третьего Действия Кейна", в которой она является одновременно прологом и фоном.







  Подписка

Количество подписчиков: 313

⇑ Наверх