Сообщения посетителя

Сообщения и комментарии посетителя



Сообщения посетителя Petro Gulak на форуме (всего: 3690 шт.)
Сортировка: по датепо форумампо темам
Другие окололитературные темы > Джордж Мартин вам нравится больше как автор НФ, фэнтези или мистики? > к сообщению
Отправлено 25 марта 2008 г. 23:07
Лучший "мистический" рассказ Мартина, на мой взгляд, — "Портреты его детей". Кстати, вот что интересно: у каждого известного мне читателя этого рассказа — своя версия того, что, собственно, происходит в финале. Конкретнее: что означает фраза "Дочь, которой у него никогда не было", если весь рассказ и строится на отношениях героя и его дочери.
(К вопросу об опросе: и НФ, и фэнтези, конечно. На уровень "Умирающего света" — по силе эмоционального воздействия, градусу отчаяния и стойкости героев — Мартин снова вышел только в "Буре мечей". Так мне кажется.)
Другие окололитературные темы > Кому принадлежит первая книга в жанре фэнтези? > к сообщению
Отправлено 25 марта 2008 г. 11:16

цитата Kurok

По-моему совершенно отличная система.

Только приводила она к отъявленному цинизму — "Да нет на самом-то деле никаких богов, но для государства оно, конечно, полезно... пипл хавает". Копирайт — Платон.
К чему приводило христианство — обсуждать не будем, и так известно. Однако извращения религии — они и есть извращения, а платоновская демагогия — естественное следствие "отличной системы".
Другие окололитературные темы > Кому принадлежит первая книга в жанре фэнтези? > к сообщению
Отправлено 25 марта 2008 г. 02:13

цитата Irena

У скандинавских народов эльфы — альвы — как раз ближе к толкиновским, вовсе не маленькие с крылышками. Маленькие — это, видимо, более позднее "изобретение".

Не совсем так. "Маленькие с крылышками" — это одна из разновидностей уже в средневековом фольклоре, сколько помнится. Шекспир ее популяризировал, романтики ухватились, викторианцы распространили. Толкин был не прав, утверждая, что это исключительно литературное изобретение.
Другие окололитературные темы > Кому принадлежит первая книга в жанре фэнтези? > к сообщению
Отправлено 25 марта 2008 г. 02:10

цитата Veronika

А кстати, "Ундина" — чем не фэнтези?

Хорошая романтическая фантастика (протофэнтези, если угодно), но более традиционная.
Другие окололитературные темы > Кому принадлежит первая книга в жанре фэнтези? > к сообщению
Отправлено 24 марта 2008 г. 22:53

цитата Veronika

Фридрих де ла Мотт Фуке очень даже переведён. "Ундина", в "литпамятниках". На полочке стоит.

Ну, с "Ундиной"-то понятно — со времен Жуковского! Я имел в виду "Волшебное кольцо" — первый (насколько мне известно) европейский роман с использованием скандинавской мифологии.
Другие окололитературные темы > Религия и фантастика > к сообщению
Отправлено 19 марта 2008 г. 18:05

цитата Veronika

Если же это его досужий вымысел (не опирающийся на Предание) — зачем оно мне надо?

"Если ты не можешь посмеяться над своей верой — неглубока она".
"Смеяться" — конечно, не значит "издеваться". (Поэтому "Се Человек" Муркока — книга, мягко говоря, неумная, а фильм "Догма" в целом хорош и правилен.)
Произведения, авторы, жанры > Майкл Муркок. Обсуждение творчества > к сообщению
Отправлено 19 марта 2008 г. 12:47

цитата Kail Itorr

признаю великолепные вещи у Бестера и ЛеГуин

А они — не Новая волна. 8-)
Другие окололитературные темы > Пять ваших любимых фантастических рассказов. > к сообщению
Отправлено 18 марта 2008 г. 10:06

цитата Claviceps P.

Вот может устрою по весне перечитывание полярисовского трехтомника, отзывы на все напишу...

Вот это было бы очень хорошо.
Другие окололитературные темы > Пять ваших любимых фантастических рассказов. > к сообщению
Отправлено 18 марта 2008 г. 01:56

цитата mastino

А за что? Я с его творчеством практически не знаком ( кажется, пару его рассказов прочитал) Что, настолько достойный автор?

Культовая фигура. Собрал рекордное количество "Хьюг" и "Небьюл" (больше только у Конни Уиллис). Вот премированные рассказы прочитать стоит, — чтобы представлять, какими экспериментами увлекалась "Новая волна". Лично меня не впечатлило. Предпочитаю раннего Желязны: виртуозность не меньшая, смысла больше, эпатаж ради эпатажа отсутствует.
Другие окололитературные темы > Пять ваших любимых фантастических рассказов. > к сообщению
Отправлено 18 марта 2008 г. 01:53

цитата Claviceps P.

Есть, есть за что

Единственный рассказ, который мне у него нравится, — "Покайся, Арлекин". Буквально на днях посмотрел, чей перевод, — "Е.Доброхотова". Ну, понятно! :-)
Другие окололитературные темы > Пять ваших любимых фантастических рассказов. > к сообщению
Отправлено 18 марта 2008 г. 01:52
Так а чей же журнал "Локус," как не американский. Результаты соответственные.
Не думаю, что результаты устарели, — американские читатели явно предпочитают классику.
Другие окололитературные темы > Пять ваших любимых фантастических рассказов. > к сообщению
Отправлено 18 марта 2008 г. 01:36
Но как же они Эллисона любят! (И было бы за что, — добавлю мрачно. :-()
Другие окололитературные темы > Пять ваших любимых фантастических рассказов. > к сообщению
Отправлено 18 марта 2008 г. 00:12
В свое время (в 1999 году) журнал "Locus" провел опрос, имеющий прямое отношение к теме.
http://www.locusmag.com/SFAwards/Db/Locus...
Привожу первые пятерки в каждой номинации:

Лучший автор рассказов:
1. Харлан Эллисон.
2. Рэй Брэдбери.
3. Айзек Азимов.
4. Роберт Хайнлайн.
5. Роджер Желязны.

Лучшая антология:
1. Харлан Эллисон. Опасные видения (1967).
2. Роберт Силверберг. Зал славы НФ (1970).
3. Рэймонд Хили и Фрэнсис Маккомас. Приключения во времени и пространстве (1946).
4. Харлан Эллисон. И снова опасные видения (1972).
5. Айзек Азимов. Лауреаты "Хьюго", т. 1 и 2 (1962-71).

Лучший сборник:
1. Рэй Брэдбери. Марсианские хроники (1950).
2. Роберт Хайнлайн. История будущего (1967).
3. Харлан Эллисон. Существенный Эллисон (1987).
4-5. Айзек Азимов. Я, робот (1950).
4-5. Урсула Ле Гуин. Двенадцать румбов ветра (1975).

Лучшая повесть:
1. Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Лучшее время года (1946).
2. Герберт Уэллс. Машина времени (1895).
3. Джон Варли. Навязчивость зрения (1978).
4. Харлан Эллисон. Парень и его пес (1969).
5. Роберт Хайнлайн. Человек, который продал Луну (1950).

Лучшая короткая повесть:
1. Дэниел Киз. Цветы для Элджернона (1959).
2. Айзек Азимов. Приход ночи (1941).
3. Роджер Желязны. Роза для Экклезиаста (1963).
4. Альфред Бестер. Убийственный Фаренгейт (1954).
5. Айзек Азимов. Двухсотлетний человек (1976).

Лучший рассказ:
1. Харлан Эллисон. Джеффти пять лет (1977).
2. Харлан Эллисон. "Покайся, Арлекин!" — сказал Тиктакщик (1965).
3. Артур Кларк. Звезда (1955).
4. Харлан Эллисон. У меня нет рта, а я должен кричать (1967).
5. Роберт Хайнлайн. Все вы зомби... (1959).
Новости, конвенты, конкурсы > Портал 2010 > к сообщению
Отправлено 17 марта 2008 г. 22:49
В этом году Краули летом приедет в Польшу. Всё ближе, чем США. :)
Новости, конвенты, конкурсы > Портал 2010 > к сообщению
Отправлено 17 марта 2008 г. 22:26
Да, кстати, среди гостей "Портала" будут также Евгений Лукин, Михаил Успенский и лауреат Букеровской премии Михаил Бутов.
Техподдержка и развитие сайта > Недочёты, ошибки, описки... > к сообщению
Отправлено 17 марта 2008 г. 18:28
Sawwin, спасибо, подправлю.
Новости, конвенты, конкурсы > Портал 2010 > к сообщению
Отправлено 17 марта 2008 г. 18:25
Мое мнение как одного из оргкомитетчиков: добро пожаловать!
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 16 марта 2008 г. 11:41
Говорят, торопили переводчиков очень. Ну, АСТ, что с них взять. А перевод — действительно, отнюдь не халтура, но... не совсем "то".
Дополнения к материалам сайта > Г.Ф.Лавкрафт > к сообщению
Отправлено 16 марта 2008 г. 02:30
Вопрос к тем, кто знает Лавкрафта лучше меня: рассказ Борхеса "There Are More Things" имеет отношение к Ктулху или это стилизация под "Лавкрафта вообще"?
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 16 марта 2008 г. 00:36

цитата Veronika

Михаил Назаренко может абзацами писать на эту тему, типа, "как всё ужасно".

Могу, могу. Поскольку критик — о том, как все ужасно, поскольку преподаватель — то минимум на два академических часа. 8-)
Тем более, что поводов немало.
Другие окололитературные темы > Готический роман (повесть, рассказ). Только традиционная готика!!! > к сообщению
Отправлено 16 марта 2008 г. 00:34

цитата Claviceps P.

Роман у нее конечно романтический прежде всего, но тем не менее мотивы готические там присутствуют

Причем современная линия постепенно сдвигается в сторону пародии на готический роман: сцену на кладбище (буря, разрытый гроб, демонический злодей-американец, тайна происхождения) иначе просто не понять.
Дополнения к материалам сайта > Г.Ф.Лавкрафт > к сообщению
Отправлено 15 марта 2008 г. 10:48

цитата Claviceps P.

По объему эти два около ста страничек если я правильно помню. Википедия помимо Хребтов и Сомнамбулического поиска причисляет к романам и Историю Чарльза Декстера Варда… И это вполне логично, так как последнее произведение даже подлиннее первых двух.
В базе Локуса тем не менее короткими романами называют только Хребты и Историю, а Поиск относят к повестям.

Все три текста по объему более 40 000 слов, так что формально — романы. Да, и "Таящийся у порога" — тоже (кстати, из сборников его нужно убрать).
Другие окололитературные темы > В очереди на прочтение > к сообщению
Отправлено 15 марта 2008 г. 10:41

цитата Yazewa

По рекомендации Лаба взяла Олди (ШУТИХА. ЧУЖОЙ СРЕДИ СВОИХ, ГЕРОЙ НАШЕГО ВРЕМЕНИ) и переплевалась разочаровалась. У них есть что-нибудь удачнее?

Олди — разные. Сейчас каждый фантлабовец заявит что-то свое... Я бы рекомендовал для начала "Герой должен быть один" ("Одиссей, сын Лаэрта" тоже очень хорош, но совсем другой), "Путь Меча", "Пасынки восьмой заповеди".
Другие окололитературные темы > В очереди на прочтение > к сообщению
Отправлено 15 марта 2008 г. 10:40

цитата suhan_ilich

я начинал с ЦВ и забросил Пратчетта на 4 года, а вот СС меня так порадовал, что я втянулся сразу же

Аналогично!
Другие окололитературные темы > Сюзанна Кларк. Тот самый роман > к сообщению
Отправлено 14 марта 2008 г. 20:14

цитата jur

К сожалению "Дамы из Грейс" мне показались слабее первой книги, так что опасения не беспочвенны. ;)

Вне зависимости от оценки — написаны-то они раньше или в параллель. Так что дело в том, что у Кларк рассказы "другие" (не говорю — лучше или хуже).
Произведения, авторы, жанры > Переводы и переводчики > к сообщению
Отправлено 13 марта 2008 г. 22:11

цитата chiffa

И кто подскажет, переводы Пратчетта — они хорошие или так себе?

Смотря какие книги. Мне судить трудно: даже те романы, которые по-русски читались хорошо ("Вещие сестрички", например), совершенно "не идут" после того, как я прочитал оригинал. В целом — да, очень неплохо, много удачных находок, но... Чем дальше, тем Пратчетт серьезнее, четче, афористичнее, и стиль его все более приближается к классической английской прозе — Честертону прежде всего. А по-русски он так и остается в большей степени весельчаком-шутником. А интонация-то уже совсем другая, и разница между ранними и поздними вещами — огромная.
Другие окололитературные темы > Новые произведения Дж.Р.Р.Толкиена: "Дети Хурина", "Легенда о Сигурде и Гудрун" и...? > к сообщению
Отправлено 6 марта 2008 г. 10:45
Вспомните, кстати, древнее святилище в Гондоре, где Гэндальф и Арагорн нашли Белое Древо, — "святилище, доступ к которому имел только Король; там в древние времена он возносил благодарность и хвалу от имени своего народа; однако о том давно позабыли... С возрождением наследственных королей-священников... поклонение Богу возобновится и Его Имя (или именование) будет звучать чаще. Однако, пока длится влияние нуменорцев, храмов Истинного Бога возводить не будут" (письмо 156).
Другие окололитературные темы > Термин "миракль-фэнтези" (сначала прочтите, что это такое, потом голосуйте) > к сообщению
Отправлено 3 марта 2008 г. 19:12
Вот я Лосева читал — и даже веду в университете семинар по мифопоэтике — и глубоко убежден, что при анализе текстов лосевское определение просто не работает.
А вот расшифровать это определение действительно не помешало бы, без отсылок к первоисточникам.
Произведения, авторы, жанры > Джордж Мартин. Обсуждение творчества. "Песнь Льда и Огня" > к сообщению
Отправлено 2 марта 2008 г. 11:47
Так ведь началась уже. А "шесть лет" — явный глюк аннотации. Действие "Танца" начинается сразу после окончания "Бури," а то и чуть раньше.
Дополнения к материалам сайта > Исправленные библиографии > к сообщению
Отправлено 27 февраля 2008 г. 12:28
Раз и навсегда удалил из библиографии Дяченко текст «Мы придумывали саракшанский язык...». Это не рассказ и даже не статья — это интервью.
Другая литература > Редьярд Киплинг > к сообщению
Отправлено 26 февраля 2008 г. 01:21
Для писателя главное — хорошо писать. А "вера" и "искренность" — только один из компонентов. Их у любого графомана навалом. Равно как и у Киплинга. Но разница-то есть?
Другая литература > Редьярд Киплинг > к сообщению
Отправлено 25 февраля 2008 г. 22:01
Библиография Киплинга почти полностью вбита. Вот (со вздохом) напишу биографии для давно уже "почти готовых" Вулфа, Дансени и Кэбелла...
Другие окололитературные темы > Узнай книгу, если сможешь ;-) > к сообщению
Отправлено 25 февраля 2008 г. 18:55

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Дианора Тиганская?
Дополнения к материалам сайта > Хорхе Луис Борхес / Jorge Luis Borges > к сообщению
Отправлено 24 февраля 2008 г. 10:38
У меня есть "Собрание коротких и необычайных историй".
Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению
Отправлено 18 февраля 2008 г. 16:51

цитата Андрона

А не вспомнишь какие у нее (?) были еще сказки?

Все-таки "у него". ;-)
Отфрид Пройслер (р. 1923):

Дополнения к материалам сайта > Джордж Мартин > к сообщению
Отправлено 14 февраля 2008 г. 22:30
Добавил сценарий "Последний защитник Камелота" — оказывается, он таки издавался, хотя и ограниченным тиражом.
Дополнения к материалам сайта > Роберт Хайнлайн > к сообщению
Отправлено 29 января 2008 г. 19:47

цитата ZiZu

Это что получится, что ВСЕ его произведения входят в один цикл?

Скажем так — потенциально все. К примеру, в конце "Числа Зверя" появляются персонажи "Чужака в чужой стране", "Дороги доблести", "Семейства Стоун", "Там, за гранью", "Космического корабля "Галилей"", "Красной планеты", "Неприятной профессии Джонатана Хога", "Не убоюсь я зла", "Марсианки Подкейн", "Двойной звезды", не говоря уж о героях самой "Истории будущего" и чете Хайнлайн. А в следующих романах прибавляются и дополнительные связи.
Примечание сейчас напишу.
Дополнения к материалам сайта > Роберт Хайнлайн > к сообщению
Отправлено 29 января 2008 г. 11:48
Хайнлайн привязал к "Истории будущего" ВСЁ, что он написал. Надо сделать соответствующее примечание.
Техподдержка и развитие сайта > Каких авторов вы бы хотели видеть на fantlab.ru? > к сообщению
Отправлено 29 января 2008 г. 11:41

цитата Veronika

Petro Gulak, могу Вам тоже отправить. Библиография на русском там есть.

Да, пожалуйста.
Дополнения к материалам сайта > Джордж Мартин > к сообщению
Отправлено 28 января 2008 г. 10:15
Добавил в "неоконченное" запланированные антологии "Дикие карты".
Техподдержка и развитие сайта > Каких авторов вы бы хотели видеть на fantlab.ru? > к сообщению
Отправлено 28 января 2008 г. 00:14
По поводу Макдональда и Морриса.

цитата Veronika

Не будет он их делать, вероятно. Он считает этих писателей скучными. А мнение остальных читателей его не очень интересует. Ему скучно читать Морриса и Макдональда — всё, значит остальным тоже должно быть скучно.

Как справделиво было замечено, каждый занимается прежде всего теми авторами, которые ему интересны. (Но не всегда: надеюсь, опять надеюсь в ближайшее время закончить Джина Вулфа — а он отнюдь не самый мой любимый автор.)
M&M — да, считаю скучными, но совершенно не заставляю других со мной соглашаться — просто не хочется каждую статью или каждый абзац начинать скромным "ИМХО". Я бы с охотой за них взялся — не раньше, чем за Честертона или Киплинга!,- однако останавливает объем ими написанного и отсутствие (известных мне) полных библиографий. Честертона это тоже касается.
Дополнения к материалам сайта > Джордж Мартин > к сообщению
Отправлено 19 января 2008 г. 20:33

цитата ceh

Замечание правильное в том, что эта серия не об одном дрессировщике, а о — дрессировщиках.

Исправил. Сегодня внесу и другие правки.
Дополнения к материалам сайта > Джордж Мартин > к сообщению
Отправлено 19 января 2008 г. 13:53

цитата compart

Повести о Дунке и Эгге
??? The Tales of Dunk and Egg
вообще то цикл носит подзаголовок "A Tales of the Seven Kingdoms" — Повести Семи Королевств [Истории Семи Королевств]

Тогда уж "Tales", а не "A Tales". Официального названия нет, а более распространено то, которое представлено у нас.

цитата compart

Blood of the Dragon
??? Примечание: Сюжетная линия Дейенерис Таргариен из «Игры Престолов»
просто главы Дейенерис из "Игры Престолов"

А в чем разница? Главы из романа — это и есть "сюжетная линия".

цитата compart

The Arms of the Kraken
??? Примечание: По контексту — «Оружие Кракена» (непереводимая игра слов). Фрагмент «Пира стервятников».
почему непереводимая? все очень просто и понятно! речь ведь идет о людях у которых на гербе изображен кракен


Непереводимая — потому что "Arms" — это и герб (кракен на гербе), и "оружие" (у каждого из Грейджоев свое, а уж у Вороньего глаза...)

цитата compart

??? Рассказы о дрессировщике трупов
!!! Dead Men — Рассказы о мертвецах
разве в первых двух рассказах идет речь о дрессировщике? это просто рассказы о трупах = Dead Men!

В "РРетроспективе" (по крайней мере, в русском ее переводе) говорится: "Серия о дрессировщике трупов состояла из трех рассказов..." На это я и ориентировался.
Дополнения к материалам сайта > Джордж Мартин > к сообщению
Отправлено 19 января 2008 г. 13:49
Спасибо за дополнения и уточнения. В библиографию будет внесено многое, но не все, и вот почему:
- "За бортом" останутся неопубликованные произведения, например, сценарий "Камелота".
- Сценарии "Сумеречной зоны" вряд ли можно назвать циклом (тем более, повторю, что напечатан только один).
- Разные редакции текста оговариваются в комментариях, а не выносятся как отдельные позиции — за исключением тех случаев, когда редакции эти значительно (сюжетно, повествовательно) расходятся между собой. Это касается "Крепости" и "В осаде", "Shadow Twin" и "Hunter's Run" (поэтому они не образуют цикл).
Дополнения к материалам сайта > Рэй Брэдбери > к сообщению
Отправлено 15 января 2008 г. 21:37
Этот роман Брэдбери составлен из перечисленных рассказов, которые "прослоены" дополнениями и часто переименованы.
Дополнения к материалам сайта > Айзек Азимов > к сообщению
Отправлено 1 октября 2007 г. 16:08
Я пару "гринберговских" перенес, а так, вроде, все на месте.
Дополнения к материалам сайта > Айзек Азимов > к сообщению
Отправлено 1 октября 2007 г. 13:12
Вот тут еще до черта антологий:
http://www.asimovonline.com/oldsite/asimo...
Еще нужно добавить сборники:
"Robot Dreams" — http://www.locusmag.com/index/t33.html
"Robot Visions" — http://www.locusmag.com/index/t131.html#A...
Да и "Complete Robot", и вообще сверить список сборников. Что-то их маловато, мне кажется.
Дополнения к материалам сайта > Роберт Хайнлайн > к сообщению
Отправлено 16 сентября 2007 г. 20:57
Да, в ближайшее время и займусь.
Другие окололитературные темы > Нужна ли в книге карта мира, где происходят события? > к сообщению
Отправлено 8 сентября 2007 г. 11:23
В давние-давние додревние времена — в 1992 году — на первой странице первого номера "Книжного обозрения" была напечатана реклама молодого издательства "Северо-Запад": перечень книг, готоявщихся к публикации, и КАРТЫ.
Земноморье, Колдовской мир, Иеро, Дюна и прочая, и прочая...
Нынешний читатель, избалованный фэнтези, вообрази, какое впечатление это производило ТОГДА!
Другие окололитературные темы > Нужна ли в книге карта мира, где происходят события? > к сообщению
Отправлено 7 сентября 2007 г. 17:32

цитата Darinella

Petro Gulak , а вот я как раз читала в биографии Толкина, что он создал огромное количество самых разнообразных карт, причем как Белерианда и земель Севера, так и Восточного Средиземья.

Белерианда — да, а вот Севера и Востока не было. Но даже карта Белерианда появилась после того, как были написаны "Книги Утраченных Сказаний".

цитата Darinella

Аллен и Анвин не хотели первоначально брать ВК в печать не только из-за 1000 страниц рукописи, но и из-за огромного количества карт — не могли выбрать нужную.

Проблема была в том, чтобы свести карты отдельных районов в одну, непротиворечивую. Что и сделал Кристофер.

цитата Darinella

хочу сказать, что после двух-трех лет работы он считал, что путь Кольца вообще закончится в Мории. Ни линии Арагорна, ни линии Боромира не было вовсе.

Опять же — не совсем так. Мордор дожен был находитьтся сразу ЗА Морией, отсюда и уверенность Толкина в том, что после гробницы Балина оставалось совсем немного. Арагорн же вообще первоначально был то конем, то хоббитом.:-D

цитата Darinella

Это что, получается, Пратчетт плохой автор? Я у него карт что-то не помню.

Карту Анк-Морпорка нарисовал Стивен Бриггс на пари с автором, который был уверен, что город этот картографировать невозможно. А потом уж появились карты и Плоского мира, и Ланкра, и Владений Смерти. Но цикл, конечно, прекрасно читается и без них.
⇑ Наверх