Результаты беглого просмотра «Природы Средиземья».
С одной стороны – это самое обширное пополнение легендариума за последнюю четверть века. С другой – это уже очевидно остатки остатков: многие тексты представляют собой варианты или фрагменты уже опубликованного, а новая информация, за несколькими показательными исключениями, содержится в беглых замечаниях и примечаниях. С третьей же стороны – немалая часть того, что у меня проходит по категории «уже давно известного», была опубликована только в малотиражных журналах и на самом-то деле известна тем, кто захотел по-настоящему закопаться в материал. В любом случае, «Природа Средиземья» предполагает не просто знакомство, а очень хорошее знакомство с «Неоконченными преданиями» и 10-12 томами «Истории Средиземья», которые нужно постоянно держать под рукой, чтобы разбираться с отсылками и вариантами.
В общем, теперь «Природу» нужно прочитать, соотнести с другими текстами, проанализировать все внутренние противоречия и подкрутить свой «хэдканон».
И принять к сведению, что прозвище Финрода – «Фелагунд» – по очередной авторской версии означает «Барсук».
Что же входит в книгу?
Часть первая – «Время и старение». В конце 1950-х Толкин принял катастрофическое решение радикально изменить космологию своего мира. Вместо изначально плоской Земли и превращения плодов Двух Деревьев в Солнце и Луну он попытался встроить в мифологию изначально круглую Землю, которая вращается вокруг Солнца. Первую часть «ПС» составляют сложнейшие (и в ряде случаев ошибочные) расчеты того, когда в новой модели должны были пробудиться эльфы, а когда люди, как эльфы взрослели и старели в Средиземье и Амане и т.д. Для меня это наименее интересные фрагменты.
Часть вторая – «Тело, разум и дух». Разные аспекты физики и в особенности метафизики. О телах валар, о реинкарнации, телепатии и «эльфийской драме» (то есть проекции образов вовне сознания), о бородах (новая версия: у гномских женщин таковых все-таки не было; а Пенголод Гондолинский говорил, что были, господин Профессор!), описания персонажей «Властелина» (составленные после того, как художница их нарисовала совершенно неправильно) и пр., и пр. Многое, повторяю, уже известно, но некоторые отрывки доселе были затеряны в огромных этимологических трудах и малозаметны.
Часть третья – «Мир, его земли и обитатели». Из нового – многое о жизни нуменорцев и природе их острова; кое-что об эльфийской экономике; и еще всякое, нужно копаться. Есть и отрывки из черновиков, которые важны только постольку поскольку раньше они напечатаны не были, а теперь вот есть и несколько дополняют публикации Кристофера.
В общем – книга большая, составлена с пониманием, в лучших кристоферовских традициях, хватит ее надолго, но, конечно, такого эффекта принципиальной, ошеломительной новизны, как в свое время от десятого тома «ИС», нет и быть не может.
В связи с этим возникает естественный вопрос – а что еще из текстов легендариума остается неопубликованным?
Ответ: а черт его знает. Опись оксфордской части архива недоступна простым смертным, и где сейчас бумаги, хранившиеся у Кристофера, мне тоже неизвестно. Очевидно, есть тысячи страниц материалов по вымышленным языкам, но что касается повествовательных и описательных текстов – Карл Хостеттер (редактор «ПС») в недавнем интервью сказал, что, насколько ему известно, они опубликованы практически полностью, остались только варианты уже известных произведений. То есть на самом деле он тоже точно не знает.
Но есть варианты и варианты.
Народ пособирал по сусекам упоминания и цитаты, и получился вот такой (явно неполный) список «средиземских» текстов, о существовании которых нам известно.
* Прежде всего и в первую голову: «История Сильмариллиона» – составленный Кристофером полный свод черновиков, сокращенным вариантом которого являются соответствующие тома «Истории Средиземья».
* Записные книжки с набросками к «Книге утраченных сказаний», списки имен и т. д. (упом. в «ИС», т. 1-2).
* Полный текст «Оков Мелько» и «Сказания о Солнце и Луне» («ИС», т. 1, гл. 4 и 8 ).
* «Жалобы гнома Мима» (ранний текст, опубликованный почему-то только в немецком переводе).
* Рифмованная поэма «Дети Хурина» (упом. в «ИС», т. 3, I).
* Полный текст «Песни о падении Гондолина» (фрагменты – в «ИС», т. 3, II).
* Глава «Берен и Лутиен» из «Квенты» 1930-х гг. («ИС», т. 5, ч. 2, VI, гл. 12-15).
* Хронологические схемы и указатель к «Властелину Колец» (частично приведены в «Путеводителе по ВК» Хэммонда и Скалл).
* «Охота за Кольцом» (частично опубл. в «Неоконченных преданиях», ч. 3, IV, в «Путеводителе» и «Природе Средиземья»).
* «О Кольцах власти и Третьей Эпохе» (варианты до редактуры Кристофера).
* Новый вариант повести о Берене и Лутиен 1951 года (упом. в «ИС», т. 5, ч. 2, VI, гл. 12-15).
* Эльфийские генеалогии (упом. в «ИС», т. 11).
* «Повесть Лет» из «Сильмариллиона» (фрагменты – «ИС», т. 11, ч. 3, V).
* Полные тексты «Об Ауле и гномах», « Об энтах и орлах», из которых составлена вторая глава «Сильма», без правки Кристофера.
* Черновики и заметки к прозаическим «Детям Хурина».
* Заметка о кошках королевы Берутиэль (пересказ Кристофера опубл. в «НП», ч. 4, II).
Можно предположить, что существует еще множество мелких заметок и набросков, которые не складываются в последовательные тексты, но, тем не менее, интересны – как, напр., заметки 1960-х гг. об уменьшении роста хоббитов, приведенные в «Путеводителе».