Сообщения и комментарии посетителя
Комментарии посетителя Petro Gulak в блогах (всего: 969 шт.)
Небольшое дополнение по бессмертной теме взаимосвязи трёх "П" (Пётр, Петербург, Поэзия). Борис Пастернак "Петербург" > к сообщению |
Отправлено 8 ноября 2022 г. 01:25
Да нет, просто "логика" та же, что в вашем "анализе". |
Небольшое дополнение по бессмертной теме взаимосвязи трёх "П" (Пётр, Петербург, Поэзия). Борис Пастернак "Петербург" > к сообщению |
Отправлено 7 ноября 2022 г. 15:02
цитата |
Уже в продаже: Джон Р.Р. Толкин — Падение Гондолина > к сообщению |
Отправлено 22 августа 2021 г. 14:23
цитата Luсifer Нет. В "Природу Средиземья" вошли новые тексты, часть из которых, правда, действительно публиковалась, но только в малотиражных журналах. |
Роберт Хайнлайн "Ворчание из могилы. Автобиография" > к сообщению |
Отправлено 2 июля 2021 г. 19:18
Очень хорошо. Но с каких пор сборник писем называют "автобиографией"? |
Вера Камша "Ветер и вечность. Том 1. Предвещает погоню" > к сообщению |
Отправлено 24 апреля 2021 г. 23:49
цитата Tibibo Нет, тут вся прелесть в рекурсии: первый том четвертой книги третьего тома пятого романа. |
Кому посвящал свои новеллы Роджер Желязны? > к сообщению |
Отправлено 8 апреля 2021 г. 11:56
Бен Джейсон — скорее всего, вот он. |
Анонс: Гай Гэвриел Кей — Блеск минувших дней > к сообщению |
Отправлено 12 февраля 2021 г. 19:46
Они чудовищны стилистически. Вот несколько примеров из "Детей Земли и Неба": "Он почти чувствует, что ему грозит опасность, лежа на своей собственной кровати с головой женщины на своей груди"; "Фактически, ему не суждено было погибнуть в бою, Раске Трипону". А вот из "Сарантия": "Валерий, император Сарантия, преемник целой череды императоров после него и до него в Родиасе, тянущейся в прошлое почти на сотню лет..." "...постоялый двор находится достаточно далеко от города, чтобы позволить себе добавлять больше воды в вино..." "Над головой кружили ястребы, а вокруг нее шныряли быстрые лесные зверьки..." В бане: "...прохладный воздух быстро проникал через открытую дверь; потом жар возвращался. Его тело стало скользким от пота..." "Он был слишком умным человеком, даже полный страха, чтобы не заметить в этом иронии. Всякой иронии". "Она заперла замок и прислонилась спиной к дереву, а потом, не в силах сдержаться, сначала беззвучно расхохоталась, а потом одновременно расплакалась" И замечательное невежество: у Кея, оказывается, упомянуты Пол Кли (Пауль Клее), С. Льюис (Клайв Стейплз Льюис), Фернанд Браудель (Фернан Бродель). А эпиграф к "Сарантию" — из "Повести временных лет"! — переведен с английского. А эпиграфы из Йейтса переведены прозой. А финальная цитата на латыни в том же "Сарантии" вообще опущена. Но невежество еще может исправить редактор. Беда в том, что многое нужно просто переписывать. |
Анонс: Гай Гэвриел Кей — Блеск минувших дней > к сообщению |
Отправлено 12 февраля 2021 г. 19:14
Я понимаю, что Кей продается или не продается вне зависимости от качества переводов. Но переводы Ибрагимовой омерзительны. Почему ей снова и снова разрешают уродовать Кея? |
К библиографии Мирона Петровского - 1 > к сообщению |
Отправлено 17 ноября 2020 г. 01:41
Спасибо. Буду понемногу вносить. |
Я намерен исследовать Мир, сколько успею до конца жизни: «Пиранези» Сюзанны Кларк в издательстве «Азбука» > к сообщению |
Отправлено 6 октября 2020 г. 11:29
Там (почти) все объясняется вполне внятно. Это не магреализм, это фэнтези (вот вам уже и спойлер...). |
«Быть может... полное Чумы!» > к сообщению |
Отправлено 7 мая 2020 г. 22:16
Да, в переводе это совсем дико бы смотрелось. Как та же картошка. |
«Быть может... полное Чумы!» > к сообщению |
Отправлено 7 мая 2020 г. 18:04
Это у Уиллис, к сожалению, хроническое: тщательно прорабатывает фон — и прокалывается на элементарном. У нее в "Пожарной охране" СССР — союзник Британии по антигитлеровской коалиции в 1940 году. |
Рыжая Елена, зелёный глаз Мышлаевского и священные абажуры. Заметки "литературоведа в штатском" о романе М. А. Булгакова "Белая гвардия" > к сообщению |
Отправлено 29 апреля 2020 г. 00:54
Да я так, мимо проходил, в очередной раз изумляясь русской интеллигенции. |
Рыжая Елена, зелёный глаз Мышлаевского и священные абажуры. Заметки "литературоведа в штатском" о романе М. А. Булгакова "Белая гвардия" > к сообщению |
Отправлено 28 апреля 2020 г. 23:19
Ох, жалость-то какая, но петербуржцам, конечно, виднее. Логика мощная, комар носа не подточит. |
Рыжая Елена, зелёный глаз Мышлаевского и священные абажуры. Заметки "литературоведа в штатском" о романе М. А. Булгакова "Белая гвардия" > к сообщению |
Отправлено 28 апреля 2020 г. 22:41
5 миллиардов долларов! И еще печенье! Где мне получить свою долю? ("Логика" у вас примерно та же, что у булгаковских героев, рассуждающих об украинском языке, который выдумал Винниченко.) |
Параллели и пересечения: За кости пращуров cвоих… > к сообщению |
Отправлено 21 апреля 2020 г. 18:11
Кажется, именно у Маколея этот стихотворный размер порзаимствовали Моррис, Киплинг, Честертон — авторы лучших английских баллад. |
Хроники чумного барака:) > к сообщению |
Отправлено 9 апреля 2020 г. 20:41
Доброго здоровья — и как можно скорее! |
Тормоза по всем моим проектам > к сообщению |
Отправлено 24 марта 2020 г. 23:43
Здоровья! |
Майкл Муркок "Участь Белого Волка" и другие новинки > к сообщению |
Отправлено 27 марта 2019 г. 18:42
Спасибо! |
Майкл Муркок "Участь Белого Волка" и другие новинки > к сообщению |
Отправлено 27 марта 2019 г. 00:37
А какой состав томов Эльрика? |
Джон Краули. Ка > к сообщению |
Отправлено 18 января 2019 г. 22:13
Именно ворОна — carrion crow, не raven. |
Джон Краули. Ка > к сообщению |
Отправлено 18 января 2019 г. 15:19
цитата AkihitoKonnichi ...с моими комментариями. |
Крейг Кэйбелл - Терри Пратчетт. Дух фэнтези > к сообщению |
Отправлено 8 января 2019 г. 13:13
цитата Не так: у большинства книг Пратчетта копирайт на Терри и Лин, но соавтором она никогда не была и не указывалась. |
Рэй Брэдбери "Марсианские хроники. Полное издание" > к сообщению |
Отправлено 29 октября 2018 г. 19:30
Положим, "Неканонические хроники" составил не Брэдбери, а я для фантлабовской библиографии... |
Доблестная дорога редактуры > к сообщению |
Отправлено 16 октября 2018 г. 01:15
Да, конечно, я просто имя героини с Мэлори не соотносил. Если коротко — у Кэбелла она младшая дочь Мануэля, протагониста саги. Воплощает недостижимую поэтическую мечту. |
Доблестная дорога редактуры > к сообщению |
Отправлено 15 октября 2018 г. 23:36
"Эттарда" для меня стала сюрпризом (я ее помнил как "Эттару" в русских переводах Кэбелла — подозреваю, у Хайнлайна аллюзия именно на нее. "Подозреваю", потому что роман не читал.) |
Артур Конан Дойл «Долина страха / Записки о Шерлоке Холмсе» («Иностранная литература. Большие книги») > к сообщению |
Отправлено 15 июня 2018 г. 22:36
Приложение 1 этого тома: http://fantlab.ru/blogfiles/b55404/img/5 |
Артур Конан Дойл «Долина страха / Записки о Шерлоке Холмсе» («Иностранная литература. Большие книги») > к сообщению |
Отправлено 15 июня 2018 г. 22:36
Ну, не сценарии, а пьесы. |
Артур Конан Дойл «Долина страха / Записки о Шерлоке Холмсе» («Иностранная литература. Большие книги») > к сообщению |
Отправлено 15 июня 2018 г. 18:34
Когда мы объявили, что во втором томе будут "апокрифические рассказы", нас обвинили в том, что мы собираемся под маркой Конан Дойла печатать не Конан Дойла. Вы сожалеете ровно об обратном. Именно поэтому я включил в приложения только тексты, точно — или, как в случае с этим наброском сюжета, вероятно — принадлежащие Дойлу. Рассказы, написанные кем-то другим, "на основе" или "по мотивам", — это совсем другое. О рассказе Каттера я, конечно, знаю. (Два не-дойловских текста, все-таки попавшие в приложения, — это классическое эссе Нокса, на которое Дойл ответил письмом, и не менее классическое стихотворение Винсента Старрэтта, которое завершает четвертый том.) |
Предыстория "Глубины в небе" Вернора Винджа > к сообщению |
Отправлено 22 марта 2018 г. 23:10
"Болезненный бред", ха. Польщен. (Лишне подтверждение тому, что Сташевски не может прочитать и понять даже отзыв длиной в один абзац.) |
Новости и новинки комикс-индустрии (с 5 по 11 марта 2018 г.) > к сообщению |
Отправлено 12 марта 2018 г. 21:04
Завершат, но не в этом году. Десятый том еще в переводе. |
Виртуальный Брэдбери > к сообщению |
Отправлено 3 июля 2017 г. 16:49
Если бы!.. Да и вообще — немалую часть малой прозы Желязны нужно переводить наново. См.: https://fantlab.ru/blogarticle16099 |
Виртуальный Брэдбери > к сообщению |
Отправлено 2 июля 2017 г. 23:22
https://www.fantlab.ru/work129196 Полное собрание рассказов, повестей и стихотворений, плюс избранные эссе, плюс биография и комментарии. Превосходное издание. |
Виртуальный Брэдбери > к сообщению |
Отправлено 30 июня 2017 г. 09:14
Желязны реальней — он хотя бы по-английски существует. А каков порядок написания рассказов Брэдбери после 1945 года, знает один Джонатан Эллер. |
Премия Норы Галь объявила лауреатов > к сообщению |
Отправлено 2 мая 2017 г. 15:08
Спасибо! |
Премия Норы Галь объявила лауреатов > к сообщению |
Отправлено 1 мая 2017 г. 18:08
Большое спасибо! Очень приятно. |
Премия Норы Галь объявила лауреатов > к сообщению |
Отправлено 1 мая 2017 г. 09:42
Спасибо! Буду стараться. |
Артур Конан Дойл «Долина страха / Записки о Шерлоке Холмсе» («Мир приключений») > к сообщению |
Отправлено 11 апреля 2017 г. 14:08
Вы можете также "глянуть" на список переводов и на их качество. Так что... |
Артур Конан Дойл «Долина страха / Записки о Шерлоке Холмсе» («Мир приключений») > к сообщению |
Отправлено 11 апреля 2017 г. 12:39
Точно, запамятовал! |
Артур Конан Дойл «Долина страха / Записки о Шерлоке Холмсе» («Мир приключений») > к сообщению |
Отправлено 11 апреля 2017 г. 12:22
А почему коня зовут Silver Blaze? Потому что, как у царевны-лебеди, у него "во лбу звезда горит". Белое пятно на лбу вряд ли можно назвать "сполохом". |
Артур Конан Дойл «Долина страха / Записки о Шерлоке Холмсе» («Мир приключений») > к сообщению |
Отправлено 11 апреля 2017 г. 12:21
Страницу, конечно, не повторили. Но справка, которую вы приводите, ошибочна. "The story was later published again in American editions of His Last Bow, and put into British editions of the Memoirs". — Не так. Во ВСЕХ прижизненных изданиях "Холмса", включая итоговое собрание 1928 года, "Коробка" входила ТОЛЬКО в "Прощальный поклон". (Кроме того самого первого американского издания "Записок", конечно.) Кстати, начало "Домашнего пациента" впервые переведено по последней авторской редакции, которая не совпадает с текстами "Стрэнда" и "Записок...". Разночтения, конечно, оговорены в примечаниях. |
"Умирающий свет" - первый роман Джорджа Мартина - снова в продаже! > к сообщению |
Отправлено 13 марта 2017 г. 19:59
Мне помнится, что перевод неплохой, хотя и требует редактуры (унификации названий и т.п.). Комментировать там практически нечего — кроме заглавия, разве только цитату из э.э.каммингса в первой главе. А от предложения все-таки отказался бы: сейчас я просто завален редактурами, рецензиями и лекциями. Ничего не успеваю. |
Об одной цитате и о тщете всего сущего > к сообщению |
Отправлено 10 января 2017 г. 00:18
Как же без нее! (Для меня, кстати, оказалось сюрпризом, что финальные слова "Последнего дела..." — о лучшем и мудрейшем из людей — это финал "Федона" Платона, о Сократе.) |
Об одной цитате и о тщете всего сущего > к сообщению |
Отправлено 9 января 2017 г. 21:55
"Возвращение ШХ" до меня еще не добралось, но, насколько это зависит от меня, зверь будет поднят. |
В. Владко. АМЕРИКАНСЬКА НАУКОВА ФАНТАСТИКА І “МАРСІАНСЬКА ХРОНІКА” РЕЯ БРЕДБЕРІ > к сообщению |
Отправлено 14 декабря 2016 г. 20:29
Порівняйте, що написано про Гернсбека, Мерака, Сміта, Льюїса. |
В. Владко. АМЕРИКАНСЬКА НАУКОВА ФАНТАСТИКА І “МАРСІАНСЬКА ХРОНІКА” РЕЯ БРЕДБЕРІ > к сообщению |
Отправлено 14 декабря 2016 г. 20:04
Ось: https://fantlab.ru/work24996 |
В. Владко. АМЕРИКАНСЬКА НАУКОВА ФАНТАСТИКА І “МАРСІАНСЬКА ХРОНІКА” РЕЯ БРЕДБЕРІ > к сообщению |
Отправлено 14 декабря 2016 г. 01:16
За кількома ознаками (зокрема — згадкою Льюїса без ініціалів) це переказ Казанцева. |
И еще о Артуре Конан Дойле и его томе в серии «Мир приключений» > к сообщению |
Отправлено 24 ноября 2016 г. 23:48
Нет, я вольнонаемный редактор и комментатор. Конан Дойл, Гейман, Алан Мур, Джон Краули. |
И еще о Артуре Конан Дойле и его томе в серии «Мир приключений» > к сообщению |
Отправлено 24 ноября 2016 г. 19:16
Я как раз работаю над вторым томом. Надеемся выпустить его в феврале-марте (скорее в марте). |
Артур Конан Дойл «Этюд в багровых тонах / Приключения Шерлока Холмса» («Мир приключений») > к сообщению |
Отправлено 18 ноября 2016 г. 18:57
Описка. Я вносил содержание по ранней версии файла. Сейчас исправлю. |