| |
| Статья написана 28 сентября 2014 г. 04:38 |
И сегодня мы с вами поговорим о болгарском сборнике. Точнее говоря, посмотрим на него.
Это — обложка. Читать дальше
Авантитул.
Контртитул.
Титульный лист.
Оборот титульного листа.
Оглавление.
Выходные данные.
Предисловие.
Страницы 316-317, чтобы было понятно, зачем нам этот сборник.
Итак, с нами: Стругацки А. Малчугана / Стругацки А., Стругацки Б.; Прев. М.Герджиков // Съветска фантастика: Антология / Сост. С.Пенчева, Л.Дилов, О.Сапарев. — Пловдив: Изд-во "Христо Г.Данов", 1980. — С.316-459. — Болг. яз. — Загл. ориг.: Малыш.
|
| | |
| Статья написана 21 сентября 2014 г. 05:04 |
И сегодня с нами издание болгарское.
Это обложка. Читать дальше
Титульный лист.
Оборот титульного листа.
Шмуцтитул.
Реклама.
А все вместе (и еще с кучей страниц) это: Стругацки А. Хотел "При загиналия алпинист" / Стругацки А., Стругацки Б.; Прев. М.Стоев. — София: "ИнфоДАР" ЕООД, 2009. — 248 с. — (Библиотека Светове). — Болг. яз. — Загл. ориг.: Отель "У погибшего альпиниста". — ISBN 987-954-761-423-9.
|
| | |
| Статья написана 14 сентября 2014 г. 04:05 |
Кажется, на этих выходных торжественно открывается Год Германии в России. В честь этого и мы посмотрим на еще одно издание, немецкое. Опять же, если я правильно расшифровываю даты, 6 издание, 1991 год, уже объединенногерманское. А вот в момент первого издания, в 1986, оно было еще западногерманским.
Обложка. Читать дальше
Авантитул.
Контртитул.
Оборот титульного листа. http://ic.pics.livejournal.com/silent_glu...][/url] Титульный лист.
Шмуцтитул, он же стр.5.
Список книг серии.
Итак, это: Strugatzki A. Die haesslichen Schwaene: Science-fiction-Roman / Strugatzki A., Strugatzki B.; Uebers. von H.Foldeak; Redaktion und Beratung: F.Rottensteiner; Umschlagbild von T.Breuer. — [Berlin:] Suhrkamp, 1991. — 6 Aufl. — 240 S. — (Suhrkamp Taschenbuch 1275. Phantastische Bibliothek. Band 177). — ISBN 3-518-37775-2<1000>. — Нем. яз. — Загл. ориг.: Гадкие лебеди.
|
| | |
| Статья написана 7 сентября 2014 г. 04:26 |
И сегодня с нами издание немецкое. Если я правильно расшифровала данные, когда-то (в 1988) оно было гэдээровским, но к моменту именно _данного_ переиздания (1993?) Германия объединилась.
Это — обложка. Читать дальше
Авантитул.
Контртитул.
Титульный лист.
Оборот титульного листа.
Шмуцтитул, он же стр.5.
Итак, с нами вот что: Strugazki A. Die Wellen ersticken den Wind: Phantastische Erzaehlung / Strugazki A., Strugazki B.; Aus dem Russischen von E/Simon; Umschlagmotiv von H.Wenske. — [Berlim]: Suhrkamp, 1993. — 158,[2] p. — ISBN 3-518-38008-7<1000>. — (Suhrkamp Taschenbuch 1508. Phantastische Bibliotek. Band 206). — Нем. яз. — Загл. Ориг.: Волны гасят ветер.
|
| | |
| Статья написана 31 августа 2014 г. 02:54 |
Сегодня с нами издание свежее, но экзотическое: китайское.
Это вот обложка. С клапанами, поэтому ее можно обозвать гибридизированной с суперобложкой.
Контртитул.
Титульный лист.
Оборот титульного листа.
Страница I, предисловие.
Страницы II-III, все еще предисловие.
Снова стр. 1, но уже основного текста.
Стр. 2-3. Обратите внимание на латиницу!..
Стр. 12-13. Обратите внимание, как передан диалог про то, нельзя ли все-таки написать "Гал", а не "Гаал".
Итак, с нами вот что (за помощь в расшифровке иероглифов большое спасибо фантлабовцу angels_chinese и неизвестной китаянке). Сытэлуцзяцыцзи А. Чжэньянь чжи дао / Сытэлуцзяцыцзи Акацзи, Сытэлуцзяцыцзи Баолисы; Перев. Су Нин-нин. — [Б.м.]: Сычуань кэсюэцзишу чубаншэ, 2013. — (Шицзе кэхуань даши цуншу). — 303,[6] стр. — ISBN 978-7-5364-7562-5. — Кит. яз. — Загл. ориг.: Обитаемый остров. Картинка на клапане обложки и указание заглавия не только по-русски, но и по-английски (там, где про авторские права) вызывают у меня подозрения: уж не с английского ли текст переведен?.. Но вряд ли: заглавие тут точно "оригинальное", а не вариации на тему "Пленников власти".
|
|
|