| |
| Статья написана 28 июня 2015 г. 02:22 |
И сегодня с нами издание польское.
Это обложка. Читать дальше
Авантитул.
Контртитул.
Титульный лист.
Оборот титульного листа.
Немного рекламы.
И немного выходных данных.
Итак, с нами: Strugacki A. Koniec eksperymentu "Arka" / Strugacki A., Strugacki B.; Przel. I.Lewandowska; Il. C.Langeveld. — Warszawa: Amber, 2003. — 144 s. — (Mistrzowie SF i fantasy). — ISBN 83-241-0290-6. — Польск. яз. — Загл. ориг.: Малыш. Что хорошего можно сказать об издании?.. "Плавный переход" названий глав не совсем удалось передать, увы. Стась стал Staszek. А Майка и Вадик остались "как есть". Van der Hoose предлагается к самостоятельному опознанию (и особенно хорошо выглядит при склонении. Van der Hoosego и т.д.). P.S. А на сайте этого издания, кажется, нет...
|
| | |
| Статья написана 21 июня 2015 г. 02:12 |
Сегодня с нами издание португальское. И подозрительное.
Это обложка. Читать дальше
Перед титульным листом — вот такая вклейка.
Авантитул.
Титульный лист.
Оборот титульного листа. Где-то посередине текста — еще одна вклейка. Вот такая.
Страница 119 — с логотипом не то серии, не то издательства. Реклама.
Еще раз реклама.
Итак, с нами: Strugatsky A. Ate ao fim do mundo / Strugatsky A., Strugatsky B.; Trad. de A.Pinheiro. — [s.l.]: Publicacoes Europa-America, 1997. — 124 p. — (Livros de Bolso — Serie Ficcao Cientifica). — ISBN 972-1-04358-3. — Порт. яз. — Загл. ориг.: За миллиард лет до конца света. О переводе внятного сказать ничего не могу — португальского я не знаю совсем. Вроде имена-фамилии опознаваемы, Вайнгартена затранскрибировали как Weingarten (что, как я понимаю, исторически точно), Бобка стал Bobchik везде (видимо, чтобы не заморачиваться), Ирка везде же Irina (подозреваю, что с той же целью). Перевод подозрителен тем, что в качестве заглавия оригинала указан вариант англоязычных переводов (Definitely Maybe). Подозрения усугубляются и написанием фамилий — авторов (Strugatsky), Вечеровского (Vecherovsky)... Но, с другой стороны, похоже, что заглавие все же ближе к "За миллиард лет до конце света", чем к "Определенно может быть". P.S. Похоже, этого издания на сайте нет...
|
| | |
| Статья написана 14 июня 2015 г. 04:25 |
Сегодняшнее издание, наверное, видели все. Но тут понадобился скан одной страницы, заодно посканировали и все издание... Кстати, оно богато иллюстрировано.
Это обложка. Читать дальше
Форзацы.
Контртитул.
Титульный лист.
Оборот титульного листа. Страницы 5-6 — предисловие "От авторов".
Страница 7.
Страница 20.
Страница 43.
Страница 49.
Страница 90.
Страница 112.
Страница 115.
Страница 125.
Страница 169.
Страница 179.
Страницы 192-193.
Страница 203.
Страница 227.
Страница 266.
Страница 279.
Страница 283.
Страницы 304-305.
Выходные данные.
Итак, с нами: Стругацкий А. Полдень, XXII век (Возвращение) / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Рис. Ю.Макарова. — М.: Детская литература, 1967. — (Б-ка приключений и научной фантастики). — Изд. доп. и перераб. — 320 с. — Подп. в печ. 20.05.1967. — Тираж 75.000 экз. Содержание: От авторов. С.5-6. Глава первая. Почти такие же. С.7-42. Ночь на Марсе. С.7-23. Почти такие же. С.23-42. Глава вторая. Возвращение. С.43-124. Перестарок. С.43-50. Злоумышленники. С.50-73. Хроника. С.74-75. Двое с "Таймыра". С.75-83. Самодвижущиеся дороги. С.83-98. Скатерть-самобранка. С.98-112. Возвращение. С.113-124. Глава третья. Благоустроенная планета. С.125-278. Томление духа. С.125-146. Десантники. С.146-170. Глубокий поиск. С.170-188. Загадка задней ноги. С.188-211. Свечи перед пультом. С.211-231. Естествознание в мире духов. С.232-244. О странствующих и путешествующих. С.244-254. Благоустроенная планета. С.254-278. Глава четвертая. Какими вы будете. С.279-318. Поражение. С.279-297. Свидание. С.298-308. Какими вы будете. С.308-318. И захотелось опять перечитать... P.S. Это издание на сайте есть. http://www.fantlab.ru/edition1314 . Зато тут больше картинок!
|
Тэги: Книги, Полдень XXII век, Библиофильское, Библиография, Картинки, Почти такие же, Ночь на Марсе, Возвращение, Перестарок, Злоумышленники, Хроника, Двое с "Таймыра", Самодвижущиеся дороги, Скатерть-самобранка, Благоустроенная планета, Томление духа, Десантн | | |
| Статья написана 7 июня 2015 г. 04:48 |
И с нами очередное немецкое издание.
Это, как не трудно догадаться, обложка. Читать дальше
Титульный лист.
Оборот титульного листа.
Стр. 127.
Немного рекламы.
Итак, с нами: Strugazki A. Ein Gott zu sein ist schwer / Strugazki A., Strugazki B.; Aus dem Russ. von A.Specht; Umschlag: A.Roessler. — Berlin: Verlag Volk und Welt, 1988. — 128 s. — (Roman-Zeitung. 464. 11/1988). — Нем. яз. — Загл. ориг.: Трудно быть богом. А вот перевода Бухнера у меня, кажется, пока нет... P.S. Это издание на сайте есть — http://www.fantlab.ru/edition122278 . Но мы на него все равно посмотрим.
|
| | |
| Статья написана 31 мая 2015 г. 03:46 |
И с нами снова румынское издание.
Это вот обложка. Читать дальше
Авантитул.
Титульный лист.
Оборот титульного листа.
Послесловие. Реклама.
Выходные данные.
Итак, с нами: Strugatki A. Scarabeul in musuroi: Pelerinii nu pot fi deasupra lui dumnezeu / Strugatki A., Strugatki B.; Trad. si postfata de V.Stoicescu; Coperta colectiei: D.A.Ionescu. — [Bucuresti]: Nemira, 1993. — (Editura Nemira. SF. 16). — 224 p. — ISBN 973-9144-53-5. — Рум. яз. — Загл. ориг.: Жук в муравейнике. P.S. И этого издания тоже нет на сайте...
|
|
|