| |
| Статья написана 12 апреля 2015 г. 01:25 |
И с нами очередное издание. Польское.
Это обложка. Читать дальше
Авантитул.
Титульный лист.
Оборот титульного листа.
Итак, с нами: Strugacki A. Przenikowany swiat / Strugacki A., Strugacki B.; Przel. T.Gosk; Okladke projektowal J.Zbijewski. — Warszawa: Iskry, 1971. — (Fantastyka Przygoda). — 352 s. — 30260 egz. — Пол. яз. — Загл. ориг: Обитаемый остров. Любопытно, что переведен вариант журнальный, еще с Максимом Ростиславским и Павлом Григорьевичем. Впрочем, по-моему, книжный вариант тоже переводился. P.S. А это издание на Фантлабе есть. Вот. http://www.fantlab.ru/edition88348 . Но мы все равно посмотрим!
|
| | |
| Статья написана 5 апреля 2015 г. 03:15 |
А с нами — очередное издание. До какой-то степени — памятник эпохи "всевсёподрядиздата".
Это обложка. Читать дальше
Титульный лист.
Оборот титульного листа.
Страница 3.
Страницы 32-33.
Страница 61.
Страница 63.
Выходные данные.
Итак, с нами: Стругацкий А. Пять ложек эликсира: Фантастическая киноповесть / Стругацкий А., Стругацкий Б.; Худ. И.Смолярчук. — Таллинн: Вероника, 1991. — 64 с. — Тир. 100.000 экз. P.S. И этого издания на сайте тоже нет...
|
| | |
| Статья написана 29 марта 2015 г. 03:51 |
И с нами очередное издание. Англоязычное.
Это обложка. Читать дальше
Авантитул.
Титульный лист.
Оборот титульного листа.
Страница 5, предисловие.
Страницы 6-7, тоже предисловие.
Страница 9, она же шмуцтитул.
Итак, с нами: Strugatsky A. Roadside Picnic / Strugatsky A., Strugatsky B.; Transl. by A.W.Bouis; Introduction by Th.Sturgeon; Cover ill. by A.Chesterman. — Harmondsworth: Penguin Books, 1979. — 160 p. — (Penguin Science Fiction). — ISBN 0 14 00.5135 X. — Англ. яз. — Загл. ориг: Пикник на обочине. Имена: Redrick Schuhart, Pilman, Noonan. И "Borscht". И so-so. P.S. А вот на сайте этого издания, кажется, нет.
|
| | |
| Статья написана 22 марта 2015 г. 03:38 |
И сегодня с нами издание французское.
Это обложка. На самом деле она блестящая, серебристая и крайне малоудобная для сканирования. Читать дальше
Страница 1. Возможно, она авантитул, но что тогда на следующей странице, расположенное между ней и титульным листом, причем не контртитул???
Авантитул.
Титульный лист.
Оборот титульного листа. Выходные данные.
Итого, это: Strougatsky A. Les mutants du brouillard / Strougatsky A., Strougatsky B.; Trad. par P.Chwat. — Paris: Albin Michel, 1975. — (Super-Fiction. Super-Fiction collection dirigee par Georges H.Gallet et Jacques Bergier). — 256 p. — ISBN 2-226-00204-9. — Франц.яз. — Загл. ориг.: Гадкие лебеди. Интересно, если "оригинальным изданием" указано "посевовское", пиратское, то является ли и рассматриваемое издание пиратским? Или на него честно купили права? Кстати, вот еще загадка: в СССР повесть не публиковалась, официально считалась "творческой неудачей" Стругацких (см. "Гадкого утенка" Шпаковского). Но за рубежом публиковалась вовсю, и я не уверена, что все эти издания были пиратскими... Подозреваю, что на часть права были вполне официально куплены. P.S. А это издание в базе есть — http://www.fantlab.ru/edition127362 . Но мы все равно на него посмотрим!
|
| | |
| Статья написана 15 марта 2015 г. 04:32 |
Сегодня с нами — издание литовское.
Это обложка. Читать дальше
Авантитул.
Контртитул.
Титульный лист.
Оборот титульного листа. Немного рекламы.
Выходные данные.
Итак, сегодня с нами: Strugackij A. Bangos slopina veja / Strugackij A., Strugackij B.; Is rusu kalbos verte I.Domeikiene. — Kaunas: Eridanas, 2006. — 256 s. — (Pasaulines fantastikos aukso fondas). — ISBN 9986-97-152-7. — Литовск. яз. — Загл. ориг.: Волны гасят ветер. Содерж.: Bangos slopina veja / Strugackij A., Strugackij B. — S.5-152 Jie / Pavluchin A. — S.153-253. P.S. И похоже, что в базе Фантлаба этого издания нет...
|
|
|