За миллиард лет до конца


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «silent-gluk» > "За миллиард лет до конца света", Португалия, 1997
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

«За миллиард лет до конца света», Португалия, 1997

Статья написана 21 июня 2015 г. 02:12

Сегодня с нами издание португальское. И подозрительное.

Это обложка.

Перед титульным листом — вот такая вклейка.

Авантитул.

Титульный лист.

Оборот титульного листа.

Где-то посередине текста — еще одна вклейка. Вот такая.

Страница 119 — с логотипом не то серии, не то издательства.

Реклама.

Еще раз реклама.

Итак, с нами:

Strugatsky A. Ate ao fim do mundo / Strugatsky A., Strugatsky B.; Trad. de A.Pinheiro. — [s.l.]: Publicacoes Europa-America, 1997. — 124 p. — (Livros de Bolso — Serie Ficcao Cientifica). — ISBN 972-1-04358-3. — Порт. яз. — Загл. ориг.: За миллиард лет до конца света.

О переводе внятного сказать ничего не могу — португальского я не знаю совсем. Вроде имена-фамилии опознаваемы, Вайнгартена затранскрибировали как Weingarten (что, как я понимаю, исторически точно), Бобка стал Bobchik везде (видимо, чтобы не заморачиваться), Ирка везде же Irina (подозреваю, что с той же целью).

Перевод подозрителен тем, что в качестве заглавия оригинала указан вариант англоязычных переводов (Definitely Maybe). Подозрения усугубляются и написанием фамилий — авторов (Strugatsky), Вечеровского (Vecherovsky)... Но, с другой стороны, похоже, что заглавие все же ближе к «За миллиард лет до конце света», чем к «Определенно может быть».

P.S. Похоже, этого издания на сайте нет...





258
просмотры





  Комментарии


Ссылка на сообщение21 июня 2015 г. 11:53
Издание добавлено: https://fantlab.ru/edition152747
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение21 июня 2015 г. 22:05
Спасибо! Ему опять померить размер?..
 


Ссылка на сообщение21 июня 2015 г. 22:23
Ага, формат, тираж и информацию о художнике.
 


Ссылка на сообщение22 июня 2015 г. 00:13
Формат 17,7 на 11,4 см.

Тираж не указан, художник тоже...
 


Ссылка на сообщение28 июня 2015 г. 18:02
Спасибо, информацию внёс, зелёную рамку поставил.
 


Ссылка на сообщение28 июня 2015 г. 18:15
Вам спасибо!


Ссылка на сообщение21 июня 2015 г. 15:55
Вот не впечатлило.
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение21 июня 2015 г. 22:05
В котором смысле???
 


Ссылка на сообщение21 июня 2015 г. 22:18
В смысле обложка «штако», и картинок нетути.
 


Ссылка на сообщение22 июня 2015 г. 00:13
Обложка могла бы быть и хуже...


Ссылка на сообщение21 июня 2015 г. 18:08
Até ao fim do mundo (Атэ у финь ду мунду) значит просто «До конца света».

P.S. Интересно также, что на обложке написано «os mesmos autores de Floresta sem fim» — «[эти] же авторы [написали] Бесконечные леса».
Что за «Бесконечные леса»? По-португальски под таким названием издавали «Улитку на склоне»?
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение21 июня 2015 г. 22:06
Спасибо! Ага, именно так!


Ссылка на сообщение21 июня 2015 г. 20:02
А вот португальских изданий в Вашей колонке ещё не было. Спасибо!
свернуть ветку
 


Ссылка на сообщение21 июня 2015 г. 22:07
Я их сканирую «по мере подворачивания»... Как кто подвернется — так и...


⇑ Наверх