О сюжете:Преуспевающий психолог Марк и его красавица-жена Никол, известная скрипачка, были счастливы, пока в их жизнь не пришло страшное несчастье — их пятилетняя дочь Лейла пропала, и никто не мог найти ее. Марк, не справившись с горем, бросил карьеру и жену и ушел бродяжничать, заливая свое несчастье алкоголем. Спустя пять лет Лейлу нашли в том самом магазине, где она пропала, и того же числа. Марк был вне себя от счастья. Он немедленно вылетел за дочерью, чтобы вернуть ее домой. Но почему Лейла молчит? Где она была все это время? И чем объяснить странное поведение Николь, которая отказалась лететь за дочерью вместе с мужем? В этом романе удивительным образом переплелись судьбы нескольких людей.
Стиль автора понравился мне буквально с первых страниц. Слог словно летит белым голубем вперед, ввысь: над крышами домов, над шумными улицами Нью-Йорка, мимо небоскребов, огибает Гудзонский залив, а затем вновь устремляется сквозь поток гудящих автомобилей и толпу спешащих людей. Калейдоскоп образов и событий, обрывки мыслей и чувств обрушиваются на читателя с первой же главы. Автор словно окунает нас в свой мир, наполненный до краев, живой и дышащий, такой рельефный и такой настоящий. Здесь нет нравоучений и морализоторства, нет бескочных вопросов "почему я" и "за что", нет пустой псевдофилософии, нет избитости и пафосности в описании переживаний героев. Здесь есть живые люди со своими достоинствами и недостатками, с чувствами и эмоциями, понятными всем. Они живут, дышат, любят и ненавидят на страницах этой удивительно трогательной и лиричной книги.
Несмотря на описываемые в книге трагические события, связанные с пропажей дочери главных героев, роман не производит гнетущего впечатления. Напротив, он оставляет надежду, пусть и приправленную неизбывной грустью. Это жизненная книга, она учит нас чувствовать и слышать других людей, пытаться понять их, прощать, забывать, но помнить. В этой книге нет вульгарности и пошлости, здесь есть горе отца, потерявшего дочь и не знающего, что с ней, а потому не может он и отпустить ее. Ему жизненно необходимо узнать правду, но в то же время принять ее он не в состоянии. И тем удивительнее, с какой самоотверженностью на помощь ему приходят не только близкие, но и волею судьбы встретившиеся ему люди.
В этой истории удивительным образом переплелись судьбы нескольких людей. Переплелись неразрывно и прочно. Вместе они должны познать самих себя, докопаться до истины, примириться с прошлым и отпустить его, тем самым дав себе надежду на будущее. Писательне дает ни читателю, ни своим героям готовых ответов: выбор у каждого свой, и по какому пути пойти, тоже должен решить каждый. Герои учатся друг у друга, что-то обретают и что-то теряют, но в итоге выходят обновленными, иными, и кто знает, что ждет их там, в их пока еще туманном и таком зыбком будущем. Одно говорит нам автор: надежда есть всегда, пока бьется человеческое сердце.
Удивительно, насколько легким языком автор описал все сложные перепетии судеб своих героев, с какой теплотой и трепетом изобразил их — без идеализации, это такие же люди, каких мы видим каждый день и порой даже не замечаем. Это — бесконечно трогательная история, но оттого не менее реалистичная. Есть в ней место сильным эмоциям, и далеко не все из них радужные. Роман оставил массу впечатлений, породил множество мыслей. Я приняла эту историю очень близко, поскольку она о горе родителей, потерявших своего ребенка и не знающих о его судьбе. Любой матери и любому отцу читать такие истории без комка в горле вряд ли удастся. Но вместе с тем это очень светлая история, не оставляющая после прочтения скверного или горького послевкусия.
Стараюсь следить за новостями книжного рынка в меру сил. Вот что узнала.
Актриса Джиллиан Андерсон, известная российским зрителям, в первую очередь, как исполнительница роли агента Даны Скалли в сериале «Секретные материалы», серьезно заинтересовалась научной фантастикой. На днях Андерсон объявила о заключении контракта с издательством Simon & Schuster, для которого она напишет серию научно-фантастических романов EarthEnd Saga (возможный перевод — «Сага конца света»).
Уже известно название первой книги серии — «A Vision of Fire» («Видение огня»). Ни автор, ни издатели пока не раскрывают подробностей о сюжете романа, равно как и не уточняют, когда он поступит в продажу. Соавтором Андерсон выступит Джефф Ровин, который ранее занимался созданием нескольких остросюжетных романов из серии Tom Clancy’s Op-Center.
Simon & Schuster также сообщает, что непосредственно изданием книг Джиллиан Андерсон займется подразделение Simon451; романы планируется выпустить сначала в цифровом, а впоследствии — и в печатном формате.
Два новых детектива прославленных авторов впервые публикуется на русском языке издательством «Азбука-Аттикус».
Аннотация:Специальный агент ФБР Алоизий Пендергаст жаждет возмездия за убийство его жены Хелен. Отомстив человеку, отдавшему приказ убить Хелен, Пендергаст решает дать себе небольшую передышку и отправляется поохотиться в Шотландии вместе с братом жены, Джадсоном Эстерхази, не подозревая о его коварных замыслах. Тяжело ранив Пендергаста и загнав его в трясину, Эстерхази напоследок открывает ему ошеломительную правду: Хелен жива! Чудом спасшийся Пендергаст пускается на поиски жены, которые приводят его к очень неприятным открытиям, касающимся прошлого Хелен и ее семьи. Снимая слой за слоем нагромождения чудовищной лжи, он осознает, что правда не менее чудовищна...
Аннотация:В центре романа «Две могилы» — Алоизий Пендергаст, специальный агент ФБР, который только что отыскал свою жену Хелен — женщину он много лет считал погибшей. Однако Пендергаст на грани отчаяния, ведь снова теряет Хелен — теперь уже навсегда. Спецагент готов свести счеты с жизнью, однако лейтенант полиции д’Агоста, который обращается к Алоизию за помощью в расследовании, буквально вытаскивает его с того света. Задача перед д’Агостой и Пендергастом поставлена непростая: в манхэттенских отелях совершена серия бессмысленных и жестоких убийств, на месте каждого из которых преступник оставляет странные послания. Пендергаст, пересиливая себя, берется за изучение материалов следствия и выясняет, что послания убийцы адресованы ему лично. Более того: оказывается, преступник является его кровным родственником; но кто это, если Диоген, ужасный брат Алоизия, давно мертв? Место и время следующего преступления Пендергасту удается предсказать, однако, прибыв сюда, он оказывается лицом к лицу с опасностью, ведь спецагент даже не подозревал, невероятную встречу могла приготовить ему судьба…
Сюжет. Воспоминания взрослого человека о событиях детства, точнее — об одном важном эпизоде. Однажды квартирующий в их дома добытчик опалов покончил с собой в машине отца героя. Это послужило началом знакомству мальчика и Лэтти Хемпсток — странной девочки, живущей в мамой и бабушкой на ферме в конце проселка. Лэтти называет свой пруд океаном, в окно бабушкиной спальни всегда светит полная луна, а мама умеет перекраивать собыия, вооружившись портновскими ножницами. Мальчик узнает множество удивительных вещей, побывает в ином мире, столкнется со злом воплоти и рано повзрослеет.
"Маленький желтый умывальник, как раз моего размера..."
Этот роман настолько мой, насколько может быть моим любое произведение Геймана. В том смысле, что Гейман — абсолютно мой автор. Все, что выходит из-под его пера, неизменно оставляет след. Он обладает удивительной манерой письма, своим особенным, неповторимым стилем, чуть ироничным, чуть горьковатым, пряным. Он показывает обычные события под таким углом зрения, под каким мало кому придет в голову их разглядывать.
И "Океан" оказался одним из таких произведений — с солоноватым привкусом слез и океана, с примесью пряных трав и ароматом ушедшего лета. Грусть окутывает этот роман саваном, а послевкусие от прочтения остается горьковатое. Это необыкновенная история, но необыкновенность ее не показная, не наигранная, не явная. Нет, она спрятана в образах, в аллюзиях, в словах, в намеках. Это история о взрослении, о детстве, об одиночестве ребенка, о дружбе и самопожертвовании, о добре и зле, история о спасении и о душе, история грустная, но не лишенная надежды. Это деткая книга для взрослых — история о детстве, но написанная не для детей. И роман этот несколько не характерен для Геймана. Поначалу у меня крутился вопрос: "А где же фирменный слог автора?", но позже он пропадает, стиль Геймана угадывается, просто он не столь явный и нарочитый, как раньше. Он словно бы накрыт покрывалом детской грусти, припорошен воспоминаниями.
Имя главного героя читатель так и не узнает. Возможно, в нем и есть черты самого писателя, но писатели часто вкладывают в своих героев часть своей личности. Имени нет, ибо каждый читатель может увидеть в нем отражение самого себя, своих детских переживаний и страхов. Мальчик этот вполне заурядный, увлеченно читающий о приключениях, любящий домашних животных, лазающий по деревьям и экспериментирующий с набором юного химика. Вот только он одинок. У него есть родные, но до него словно бы никому нет дела. Он остро чувствует свое одиночество. В какой-то момент кажется, что он смирился с этим, найдя утешение в книгах. Но потом некая сила (случай ли? судьба? провидение?) сводят его с Лэтти — девочкой с кучей секретов, знающей об ином мире, принявшей героя радушно и без вопросов, ставшей ему настоящим другом, таким, который готов отдать жизнь во имя его спасения. Эта дружба изменила его, заставила повзрослеть, осознать, что мир не вертится вокруг него, что в мире есть зло и оно ближе, чем кажется.
В романе множество аллюзий, но, увы, увидеть их можно лишь в оригинале или же подкованному читателю. Переводчик сам признается в послесловии, что обратиться к автору он постеснялся, дабы ему не докучать. А между тем, обратиться стоило бы.
Повествование проникнуто тонкой грустью, лиризмом, тепотой воспоминаний о детстве, не всегда безоблачном, но безвозвратно утраченном. Гейман мягко и ненавязчиво вдет своего читателя по реке воспоминаний, заставляя вспомнить что-то из своего собственного полузабытого детства. Роман лишь на первый взгляд кажется простым. Здесь разворачивается целая битва, не только между добром и злом, но и между взрослым и ребенком, верой и неверием, миром фантазий и реальностью. Но победителей и проигравших нет: каждый что-то утратил, но что-то и обрел. Эта книга удивительным образом заставляет читателя, незаметно для него самого, погрузиться в воспоминания о собственном детстве (удивительно, но я вспомнила некоторые давно забытые и зарытые под ворохом проблем и забот детские впечатления и события). Это не добрые рассказы Брэдбери о босоногом детстве Дугласа и запахе одуванчиков, это совсем другая история, с другой тональностью и манерой, с другими акцентами, но оттого не менее трогательная и лиричная.
"Океан" — произведение многогранное, многоликое и неоднозначное. Оно заставляет думать, вспоминать, переживать, оно о чем-то неуловимо нашептывает, окутывая ароматной дымкой свежескошенной травы, солеными морскими бразгами, теплыми лучами солнца и запахом яблочного пирога.
В Великобритании назвали имя иллюстратора новой версии книг о Гарри Поттере. Цветные иллюстрации к уже ставшим легендой в мире детской литературы книгам будет создавать Джим Кей.
Узнав о том, что в качестве иллюстратора книги выбрали именно его, Джим Кей, по его словам, был вне себя от радости. Кей считает себя большим фанатом книг о Гарри Поттере, поэтому воплотить в жизнь свое видение образов героев станет реализацией его самой заветной мечты. Его интерес к книгам о юном волшебнике возник после того, как он проехал в одном вагоне метро с группой школьников, шумно обсуждавших приключения Гарри.
Любимыми персонажами художника являются Невилл Долгопупс и Гермиона — первый привлекает Кея серьезностью и обстоятельностью, вторая — обаянием и последовательностью. Кей считает, что без этих персонажей, как и без Гарри Поттера, невозможно представить историю в принципе. Ему также интересен Северус и очень симпатичен Хагрид. Он постарается оправдать ожидания поклонников саги и создать действительно потрясающие, волшебные иллюстрации. При работе над иллюстрациями художник обещает ориентироваться на текст, считая, он намного глубже, чем его обычно воспринимают.
Это будет не первая работа художника над детскими книгами. Одной из последних работ Кея является художественное оформление фантастического романа «Голос монстра» Патрика Несса. В прошлом году художник был удостоен медали Кейт Гринуэй — награды, которая вручается ежегодно лучшим иллюстраторам детских книг.