Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «С.Соболев» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 14 июня 2021 г. 18:49

Обложка еженедельника Argosy за 1918 год, где впервые напечатан роман, в семи выпусках, с 14 сентября по 26 октября.

Роман Фрэнсис Стивенс "Цитадель страха" входит в список "100 лучших книг фэнтези" по версии Муркока и Которна.

Первое книжное издание состоялось лишь через 52 года — New York: Paperback Library, 1970.

.

.

Роберт Уэйнберг

"Забытая леди фентези"

(предисловие к изданию 1984 года)

.

.

Предваряя печать “Цитадели страха” Фрэнсис Стивенс в номерах журнала The Argosy, издатель Боб Дэвис утверждал: “Это одна из лучших, если не наиболее необычная и увлекательная из повестей, из тех, что я когда-либо публиковал. Достигая волшебных вершин воображения, одновременно захватывает и создает впечатление тесной связи с реальностью. Это произведение заставляет кровь бурлить, стимулирует напряжение ужасом и напряжением”.

Это тот самый Дэвис, который купил все ранние произведения Эдгара Райса Берроуза, Макса Бранда и Абрахама Мерритта, и это делает его утверждение достойным внимания.

Из этого замечания издателя следует, что Дэвис считал Фрэнсис Стивенс одним из лучших своих писателей.

Говард Лавкрафт, который позже был признан лучшим творцом литературы ужасов ХХ века, комментируя “Цитадель страха”, писал в письме в The Argosy: “… если бы ее написал сэр Вальтер Скотт или Висенте Бласко Ибаньес, эту чудесную и трагическую аллегорию возносили бы до небес… По моему мнению, Стивенс относится к нашим самым выдающимся писателям”.




Статья написана 12 июня 2021 г. 19:53

Стопка изданных в СССР и России с 1991 по 2005 годы книг Балларда

На вершине возлежит самая первая книжка на русском языке, да и самая моя любимая пожалуй — "Утонувший великан" 1991 года, сборник изданный в Москве и составленный Владимиром Гопманом. Там всего шесть рассказов, но для желающих познакомиться с творчеством Балларда этот сборник будет самым лучшим рекомендательным выбором. Будучи школьником, книжечку эту я купил просто в киоске Союзпечать, по номиналу.

Цвета морской волны голубенькая тонкая книжка "Затонувший мир" — издание Бориса Завгороднего из Волгограда. Чудеснейший медитативный роман в божественном переводе деда Арсентия. Указан тираж в 999 экземпляров. Мне ее прислал Борис Завгородний, вместе с десятком других изданий своего КЛФ "Ветер времени".

Черный том с логотипом серии "Гелиос" — этот же роман, плюс множество рассказов. Обильно иллюстрированное издание 1994 года из Нижнего Новгорода. Книжных магазинов у нас в городе не было ни одного с 1993 по 1999 г., но был обильный книжный рынок с лоточниками.

Желтая небольшая изящная книжка в суперобложке со значком "Пси" Ψ — это "Автокатастрофа" в переводе Е.Мирошниченко, издано в Киеве в 1999 году. Тоже с рынка.

Как видим, три книги вышли вне центров книгоиздания, в культурной провинции метрополии — Волгоград, Нижний, Киев. За десять лет Баллард был интересен только маргиналам.

Пятая книжка вышла в северной столице нашей культурной родины, в самом лучшем умном издательстве той поры, в "Симпозиуме". Регулярный орнамент "сетки Рабица" может быть намекает на кристаллическую решетку застывшего мира. А может уставший от черных суперов серии Экслибрис оформитель отдохнул. Впервые за 10 лет читатели получили новый роман Балларда! У него их написано 17 штук, и вот он, второй роман готов к чтению. Кроме "Хрустального мира" стоит обратить внимание на новые рассказы в этом томике в переводах Михаила Пчелинцева, Владимир Гольдича, и др. Куплено после посещения первого фестиваля "Роскон", в Москве, в магазине эзотерической литературы, благовоний и мистических сувениров.




Статья написана 10 июня 2021 г. 10:58

Michael Moorcock, James Cawthorn "Fantasy: The 100 Best Books", 1988, 1991, 2016. Перевод А.Сорочана


Предисловие

Вся литература — это фэнтези. Во всех своих формах, включая исторически совсем недавний «реалистический» роман, она основана на человеческой потребности фантазировать. В течение некоторого времени, когда под давлением новой грамотной публики формировалась популярная художественная литература, этот термин применялся исключительно к историям, которые касались атавистических страхов и как будто опровергнутых верований. Публика с восторгом принимала частных детективов, разгадывавших дьявольски сложные тайны, несмотря на многократные удары по голове и ошеломляющие дозы алкоголя; ковбоев, которым никогда не приходилось подсчитывать количество боеприпасов; любовников, самые интимные проблемы который были связаны с чековыми книжками — но эта же публика возмущалась неправдоподобием космических путешествий и сверхъестественных сюжетов. Нынешнее содержание книжных полок свидетельствует о том, что эти предрассудки постепенно исчезают.

Если вся литература — это фэнтези, то как же можно выбрать сто лучших книг? Читатель не найдет в нашем списке ни «Крошку Доррит», ни «Кровь на Луне», ни «Высокое окно» — да читатель и не ожидает этого. Фантазия превратилась в «фэнтези». Единственный вопрос, помимо достоинств выбранных книг, вероятно, будет сводиться к тому, не следует ли некоторые из названных книг отнести скорее к другой подкатегории, НФ. Ответ, если исказить фразу американского критика, прозвучит так: «Фэнтези — то, на что я указываю, когда произношу это слово».

Широкое общественное признание заставило издателей и авторов работать энергичнее. Совладать с потоком драконов, единорогов, магов и черных мечей, захлестнувшим книжные магазины, попросту невозможно; вал фэнтези конца 80-х годов представлен одним-единственным произведением, «В ожидании кого-то повыше». Большинство отобранных книг куда старше — они относятся не столь плодовитым временам. Чрезвычайно полезным побочным эффектом бума стало возвращение к читателю таких раритетов, как «Путешествие к Арктуру» и «Женщина-призрак» Линдсея и романы Уильяма Хоупа Ходжсона. Однако, читая энциклопедию Монтегю Саммерса «Готический поиск», я почти радуюсь тому, что большая часть литературы последних двух столетий уже недоступна. Всему есть предел.

В одном из ранних томов серии «100 лучших» Х. Р. Ф. Китинг говорит, что он исключил некоторые книги, потому что теперь они почти недоступны. В данном издании мы придерживаемся противоположной точки зрения в надежде, что это поможет возродить интерес к забытым произведениям и побудить их к переизданию. Примером может служить «Караван в Китай» покойного Фрэнка Стюарта. Книга, опубликованная в начале Второй мировой войны, была практически вычеркнута из истории последующими событиями, как и многие другие книги того времени. Мой собственный экземпляр, обнаруженный после войны, — единственный, который мне случалось видеть, как и мой экземпляр (ныне утраченный) «Слона в самолете» того же автора.

Это поистине удручающий факт: качество книги не спасает ее от забвения. Книга Мориса Ричардсона «Деяния Энгельбрехта» была переиздана в 1977 году ограниченным тиражом в мягкой обложке; несомненно, ее нужно выпустить в более амбициозном формате. Масштабные фантазии Уильяма Хоупа Ходжсона фактически исчезли в его родной Британии на долгие десятилетия; до недавнего времени было доступно только превосходное американское издание «Аркхэм хауз». Книга Джека Вэнса «Умирающая Земля» приобрела очень большую популярность у тех читателей, которые пропустили первое издание в 1950 году, но им пришлось ждать двенадцать лет, чтобы получить второй шанс.




Статья написана 4 июня 2021 г. 09:57


"Редкая и баснословно дорогая научная фантастика последних трёх веков: Справочник неофита" 192 стр.

Брошюра вышла весной, была нацелена на Алиб да там вся и разошлась среди книгоманов. Охват — "Путешествия Капитана Самуила Брунта в Каклогалинию" 1770 года — до антологии "Золотой век фантастики" 2005 года.

Справочник составлен по материалам девятилетнего изучения продаж на букинистическом сайте Алиб (alib.ru), и приукрашен био-библиографическими сведениями и аннотациями, почерпнутыми из «Лаборатории Фантастики» (fantlab.ru)

Отобраны художественные книги научно-фантастического жанра, из числа изданных на русском языке в последние три столетия. Разделения на переводную и отечественную литературу не производилось, по причине того что в некоторых случаях невозможно доподлинно установить является ли книга переводной или имитирует свою заграничность (это относится к изданиям времен НЭПа). Но и для сугубо переводных книг можно столкнуться с проблемой, когда автор существует, но такую книгу, как издано на русском языке, он не писал – по той причине что книга является вольным творчеством переводчика, скомпилировавшего нечто новое из нескольких иностранных работ писателя.

С сожалением оставлены за бортом романы в выпусках, красная пинкертоновщина (относящиеся более к детективному направлению литературы), и мистика с эзотерикой, как постоянная часть литературы о невозможном. Всё-таки научная фантастика – это литература о возможном, мечтающая о будущем, и растущая из фундамента научного знания. Поэтому в справочник допущены несколько книг более научно-популярного свойства, нежели художественного.

Фантастике в какой-то мере повезло что на нее не раздуты цены: фантастику практически никогда не оформляли великие художники*, почти нет запрещенных цензурой текстов, писатели-фантасты не принадлежали к лицам монархических фамилий и не становились видными государственными деятелями, значит не было в жизни у авторов научно-фантастических книг атрибутов, необходимых для повышения внелитературной, букинистической ценности их трудов.

Книги даны по годам издания, таким образом показана частота издания фантастики на русском языке, с пиками в последнюю декаду XIX века (обусловлено ростом популярности нормальной научно-технической фантастики, прочно стоящей на фундаменте рационализма, как произведения Э.Беллами, Ж.Верна, Г.Уэллса), годы НЭПа (расцвет частной инициативы в книгоиздании), времена оттепели, и буйство кооперативных издательств на излете перестройки.

Книги представлены обложкой либо титульным листом (из-за крайней редкости материала некоторые позиции остались без фотографий), кратким библиографическим описанием, иногда аннотацией и справкой об авторе, указаны цены состоявшихся продаж на Алибе либо других известных площадках (научная фантастика – крайне редкий гость аукционов), указано наличие либо отсутствие современных переизданий (в случае если переиздание книги было многотиражным и с ISBN, малотиражные издания не указываются).

В справочник не включены книги серий «Зарубежная фантастика» издательства «Мир» (1965-1999, и продолжатели), «Библиотека приключений и научной фантастики» (ДетЛит, 1936-2004, более известная как «рамочка», и все продолжатели), а так же книги раннесоветского издательства Academia. Серии известные, библиографии изданы неоднократно, поиск информации о книгах этих серий и издательств труда не составит.

Составителем не учитывались журналы и публикации в газетах. С периодикой боле-менее понятен процесс ценообразования: чем старше год, тем дороже, а годовой комплект – так и еще дороже, за полноту подшивки. Газетные публикации фантастики обширны и многочисленны, но собрать комплект той или иной повести, печатающейся из номера в номер на протяжении нескольких недель (а то и месяцев) кряду – задача порой непосильная даже для фундаментальных библиотек. Особую сложность вызывают публикации в русском зарубежье 1920-30-хх гг, когда почему-то именно в эмигрантской прессе обильно переводились и печатлась свежая иностранная беллетристика в фантастическом жанре.

Интересное наблюдение: книги рубежа XIX-ХХ веков по цене порой ниже в два-три раза чем книги изданные в 1920-30 гг. Причина нам кажется кроется в том что издания 1890-1910-х гг, хоть и выпускались в обложках, но по традициям тех лет одевались в переплет, и таким образом оберегались от внешних воздействий (замокание, выгорание, переезд, курение). В период НЭПа традиция художественного высококачественного владельческого переплета высмеивалась как буржуазная, а с запретом на частную предпринимательскую деятельность перестала быть доступна широкому кругу читателей (глухие дермантивые поделки втачку – не в счет), оставшись лишь атрибутом личных библиотек некоторых представителей новой элиты, использующих для своих библиофильских нужд административный ресурс.

Высокие цены на некоторые свежие книги последних двадцати лет издания удивительны на фоне многолетней затоваренности книжных магазинов и гибкого реагирования бизнеса на любой мало-мальски стабильный спрос, но и в этом секторе новья есть свои высокомаржинальные жемчужины – это либо редкие но талантливые авторы, не попавшие в кассету популярных, либо дополнительные откровенно скучные по содержанию тома культовых книжных серий, которые душа комплитиста требует добрать до полноты собираемой линейки.

Ценообразование на редкости зависит от суммы, за которую владелец раритета готов расстаться с реликвией, поэтому зигзагообразный график изменения цены той или иной номенклатурной позиции, представленной зачастую в единственном экземпляре на всемирной витрине Алиба, слабо зависит от наличия цифровой копии в свободном доступе в бесплатных интернет-библиотеках или от свежего переиздания (см. например ситуацию с книгой Шайбона 1952 года: переиздание в секторе масслита в 2012 году мало снизило цену продаж оригинала; может быть причиной тому наличие иллюстраций в старой книге, качественное воспроизведение которых в современных условиях под силу далеко не каждому). Бумажная книга всё еще остается предметом искусства, украшающим и улучшающим нашу жизнь.


*)Нагляден пример цен на роман в выпусках:

Джим Доллар [Мариэтта Шагинян] Месс-менд, Вып. 1-10

Москва-Ленинград: Госиздат РСФСР, 1924 г., тираж 25 000 экз, обложки А.Родченко

В советское время он стоил баснословно дорого, 1000 рублей (см. мемуары М.Климова, 2008, 2013), в современное время комплект продавался за 15000 в 2009, 40000 в 2016, 80 00 в 2020, но это комплект с обложками Родченко, и на этом фоне комплект выпусков (за выпадением номеров 2 и 4) два года, с 2018 по 2020, пытались продать за скромные 1800 рублей – только лишь потому что у них не было ни одной обложки.


Составитель выражает глубокую признательность

В.В. Мамонову,

В.И. Окулову

А.В. Караваеву

Г.М. Жислину

nostromo

С.Славгородскому

А. Панченко

Е.В. Витковскому,

А.И. Донских

за разговоры о книгах и существенные дополнения к справочнику.


Статья написана 2 июня 2021 г. 13:34

Итак, второй тур ежегодной премии Книга года по версии сайта Фантлаб продолжается!

Список финалистов, среди которых пользовательским голосованием будут определены победители:


Лучший роман / авторский сборник зарубежного автора:

Джо Аберкромби "Проблема с миром"

Сюзанна Кларк "Пиранези"

Аластер Рейнольдс "Медленные пули" (сборник)

Чарльз Стросс "Аччелерандо"

Адриан Чайковски "Дети времени"


Лучший роман / авторский сборник отечественного автора:

Марина и Сергей Дяченко "Ведьмин зов"

Шамиль Идиатуллин "Последнее время"

Наталия Осояну "Белый фрегат"

Генри Лайон Олди "Карп и дракон"

Генри Лайон Олди "Черный ход"

Алексей Пехов, Елена Бычкова "Белый огонь"







  Подписка

Количество подписчиков: 632

⇑ Наверх