Переводчик — Дмитрий Александрович Горбов
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 1 октября 1894 г. |
Дата смерти: | 1967 г. (72 года) |
Переводчик c: | английского, французского, польского, чешского, болгарского, сербского, словацкого |
Переводчик на: | русский |
Дмитрий Александрович Горбов — русский советский литературовед, переводчик.
В 1917 окончил филологический факультет МГУ. В 1920 вступил в РКП(б). Сотрудник издательств «Academia», «Земля и фабрика». Был одним из теоретиков литературной группы «Перевал», эстетическая платформа которой, полагавшая приоритетами художественную интуицию и самовыражение писателя, расценивалась властью как «правый уклон». В своих суждениях об искусстве отдал дань идеализму; сборник Горбова «Поиски Галатеи» в свое время подвергся критике. В 20—30-х годах Горбов откликался на явления современной литературы: писал о М. Горьком, Л. Леонове, Ю. Олеше, А. Фадееве, С. Есенине; о писателях-эмигрантах — И. Бунине, А. Куприне, Д. Мережковском, И. Шмелеве. Книга «У нас и за рубежом» была положительно оценена Горьким.
После прекращения существования группы «Перевал» (1932) Горбов оставил литературную полемику. В 1935 был исключен из партии по обвинению в неслужебных связях с Л. Каменевым, тогдашним главным редактором издательства «Academia», и находился в некоторой изоляции. С конца 30-х годов сосредоточился на переводческой деятельности.
Известны его переводы произведений Джека Лондона, Жан-Жака Руссо, Эптона Синклера, Анатоля Франса, Герберта Уэллса. Переводил также с чешского (Владислав Ванчура, Ярослав Гашек, Франтишек Кубка, Божена Немцова, Иван Ольбрахт, Карел Чапек, Карел Эрбен), болгарского (Иван Вазов, Димитр Димов, Стоян Загорчинов, Елин Пелин, Эмилиян Станев), польского (Стефан Жеромский), сербского и словацкого. Горбовым переведены, в частности, такие шедевры, как «Похождения бравого солдата Швейка» Ярослава Гашека и «Рукопись, найденная в Сарагосе» Яна Потоцкого.
Работы Дмитрия Горбова
Переводы Дмитрия Горбова
1948
- Христо Ботев «Образцы турецкого правосудия» / «Примери от турското правосъдие» (1948, рассказ)
- Христо Ботев «Письмо 1-е» / «Писмо I» (1948, рассказ)
- Христо Ботев «Письмо 2-е» / «Писмо II» (1948, рассказ)
- Христо Ботев «Письмо 3-е» / «Писмо III» (1948, рассказ)
- Христо Ботев «Письмо 4-е» / «Писмо IV» (1948, рассказ)
- Христо Ботев «Письмо 5-е» / «Писмо V» (1948, рассказ)
- Христо Ботев «Письмо 6-е» / «Писмо VI» (1948, рассказ)
- Христо Ботев «Письмо 7-е» / «Писмо VII» (1948, рассказ)
- Христо Ботев «Письмо 8-е» / «Писмо VIII» (1948, рассказ)
- Карел Яромир Эрбен «Водяной» / «Vodník» (1948, сказка)
- Карел Яромир Эрбен «Жар-птица и лисичка-сестричка» / «Pták Ohnivák a liška Ryška» (1948, сказка)
- Карел Яромир Эрбен «Три золотых волоса Деда-Всеведа» / «Tři zlaté vlasy Děda-Vševěda» (1948, сказка)
- Христо Ботев «[Драма Балканского полуострова близится к развязке]» / «[Захваща се вече драмата на Балканския полуостров]» [= Бухарест, 3 мая; Драма Балканского полуострова близится к развязке; Начало конца] (1948, эссе)
- Христо Ботев «[Кровь, пролитая за свободу, смоет племенные раздоры]» / «[Пролятата за свобода кръв ще измие племенните раздори]» [= Дунайская конфедерация] (1948, эссе)
- Христо Ботев «Бухарест, 22 мая 1875» / «[Железниците са вредни за нас]» [= Не надо железных дорог] (1948, эссе)
- Христо Ботев «Бухарест, 3 апреля» / «Сърбия и нашето освободително движение» [= Бухарест, 3 апреля 1875; Содружество Болгарии и Сербии] (1948, эссе)
- Христо Ботев «Народ вчера, сегодня и завтра» / «Народът - вчера, днес и утре» (1948, эссе)
- Христо Ботев «Петрушан» / «Петрушан» (1948, эссе)
- Христо Ботев «Решён ли церковный вопрос?» / «Решен ли е черковният въпрос?» (1948, эссе)
- Христо Ботев «Болгарскому центральному комитету в Бухаресте» / «До Ив.Грудов, Ив.Кавалджиев и Г.Странски (17 май 1876)» [= Письмо Ив. Грудову, Ив. Кавалджиеву и Г. Странскому] (1948)
- Христо Ботев «Газетное сообщение» / «Обръщение до европейските вестници» (1948)
- Христо Ботев «Капитану и пассажирам парохода "Радецкий"» / «До капитана и пътниците на парахода "Радецки" (17 май 1876)» [= Письмо к капитану и пассажирам парохода "Радецкий"] (1948)
- Христо Ботев «Письмо Ангелу Д. Йоцову» / «До Ангел Йоцов (19 май 1876)» [= Письмо Х. Ботева Ангелу Йоцову] (1948)
- Христо Ботев «Письмо Ботева к друзьям» / «До приятели (17 май 1876)» [= Письмо друзьям] (1948)
- Христо Ботев «Письмо семье» / «До семейството му (17 май 1876)» (1948)
- Христо Ботев «Символ веры болгарской коммуны» / «Символ-верую на българската комуна» (1948)
- Христо Ботев «Удостоверение, выданное капитану парохода "Радецкий"» / «Удостоверение, дадено на капитана на парахода "Радецки"» (1948)
1952
- Христо Ботев «Бухарест, 1 мая» / «Само разумният и братският съюз между народите ще унищожат теглилата» [= Бухарест, 1 мая 1875] (1952, эссе)
- Христо Ботев «Бухарест, 8 мая 1875» / «[Празнуването на Кирил и Методий]; [Празнуването на Св. Кирил и Методий]» (1952, эссе)
1954
- Елин Пелин «Гераковы» / «Гераците» (1954, повесть)
- Джек Лондон «Тропой ложных солнц» / «The Sun-Dog Trail» [= Тропою ложных солнц] (1954, рассказ)
- Святоплук Чех «Буревестники» / «Buřňáci» (1954, рассказ)
- Святоплук Чех «Деревенский святой» / «Vesnický svatý» (1954, рассказ)
- Святоплук Чех «Заложенная совесть» / «Zastavená povaha» (1954, рассказ)
- Святоплук Чех «Идея художника» / «Malířský nápad» (1954, рассказ)
- Святоплук Чех «Лишковицкий помещик» / «Liskovický pán» (1954, рассказ)
- Святоплук Чех «Страдания критика» / «Trampoty kritikovy» (1954, рассказ)
- Джек Лондон «Золотой мак» / «The Golden Poppy» (1954, статья)
- Божена Немцова «Сельская картинка» / «Obrazek vesnicky» (1954, очерк)
- Святоплук Чех «Пражские колокола» / «Pražské zvony» (1954, очерк)
1955
- Ярослав Гашек «Амстердамский торговец человечиной» / «Lidokupec amsterodamský» (1955, рассказ)
- Ярослав Гашек «Барон и его пес» / «Ohař pana barona» (1955, рассказ)
- Ярослав Гашек «Бравый солдат Швейк в воздушном флоте» / «Dobrý voják Švejk působí u aeroplánů» (1955, рассказ)
- Ярослав Гашек «Бравый солдат Швейк учится обращаться с пироксилином» / «Dobrý voják Švejk učí se zacházet se střelnou bavlnou» (1955, рассказ)
- Ярослав Гашек «Заседание верхней палаты» / «Schůze panské sněmovny» (1955, рассказ)
- Ярослав Гашек «История поросенка Ксавера» / «Historie prasete Xavera» [= История поросенка Ксаверия] (1955, рассказ)
- Ярослав Гашек «Как у нас варили картофельный суп для бедных детей» / «Jak u nás vařili bramborovou polévku pro chudé děti» [= Суп для бедных детей] (1955, рассказ)
- Ярослав Гашек «Как я торговал собаками» / «Můj obchod se psy» (1955, рассказ)
- Ярослав Гашек «Какие я писал бы передовицы, если б был редактором правительственного органа» / «Jaké bych psal úvodníky, kdybych byl redaktorem vládního listu» [= Какие я писал бы передовицы, если бы был редактором правительственного органа] (1955, рассказ)
- Ярослав Гашек «Камень жизни» / «Kámen života» (1955, рассказ)
- Ярослав Гашек «Моя исповедь» / «Moje zpověď» (1955, рассказ)
- Ярослав Гашек «Поход Швейка против Италии» / «Švejk stojí proti Itálii» (1955, рассказ)
- Ярослав Гашек «Решение медицинской комиссии о бравом солдате Швейке» / «Superarbitrační řízení s dobrým vojákem Švejkem» (1955, рассказ)
- Ярослав Гашек «Способ господина полицмейстера» / «Prostředek pana policejního ředitele» (1955, рассказ)
- Ярослав Гашек «Съезд младочешской рабочей партии» / «Sjezd mladočeské dělnické strany» (1955, рассказ)
- Ярослав Гашек «Урок закона божьего» / «V hodině náboženství. (Interpelace posl. A. Svěceného v poslanecké sněmovně dne 5. března 1914)» (1955, рассказ)
- Ярослав Гашек «Чаган-Куренский рассказ» / «Čagan-kurenská povídka» (1955, рассказ)
- Ярослав Гашек «Швейк закупает церковное вино» / «Dobrý voják Švejk opatřuje mešní víno» (1955, рассказ)
- Фольклорное произведение «Оленёнок» / «Оленёнок» (1955, сказка)
1956
- Иван Ольбрахт «Никола Шугай, разбойник» / «Никола Шугай, разбойник» (1956, роман)
1957
- Герберт Уэллс «Необходима осторожность» / «You Can't Be Too Careful» (1957, роман)
1958
- Джеймс Олдридж «Дело чести» / «Signed with Their Honour» (1958, роман)
- Анатоль Франс «Сад Эпикура» / «Le Jardin d’Épicure» (1958, роман)
- Карел Чапек «Минда, или о собаководстве» / «Minda čili O chovu psů» (1958, рассказ)
- Карел Чапек «С точки зрения кошки» / «Z názoru kočky» (1958, микрорассказ)
- Фольклорное произведение «Веселая скрипка» / «Весёлая скрипка» (1958, сказка)
- Фольклорное произведение «Грязнуха вечный – Житель запечный» / «Грязнуха вечный – Житель запечный» [= Грязнуха вечный-житель запечный] (1958, сказка)
- Фольклорное произведение «Дай Бог тебе счастья, мостик» / «Дай Бог тебе счастья, Мостик!» [= Дай Бог тебе счастья, Мостик!] (1958, сказка)
- Фольклорное произведение «Заколдованный лес» / «Заколдованный лес» (1958, сказка)
- Фольклорное произведение «Старый Бодрик и Волк» / «Старый Бодрик и Волк» (1958, сказка)
- Карел Чапек «Большая докторская сказка» / «Velká pohádka doktorská» (1958, сказка)
- Карел Чапек «Почтарская сказка» / «Pohádka pošťácká» (1958, сказка)
- Карел Чапек «Птичья сказка» / «Pohádka ptačí» (1958, сказка)
- Карел Чапек «Разбойничья сказка» / «Druhá loupežnická pohádka» (1958, сказка)
- Карел Чапек «Собачья сказка» / «Pohádka psí» (1958, сказка)
- Карел Чапек «Картинки родины» / «Obrázky z domova» (1958, документальное произведение)
- Карел Чапек «Разбойник» / «Loupežník» (1958, пьеса)
- Карел Чапек «Восток» / «Orient» (1958, очерк)
- Карел Чапек «Дым» / «Komíny» (1958, очерк)
- Карел Чапек «Куда деваются книги» / «Kam se ději knižky» (1958, очерк)
- Карел Чапек «О картинах» / «O obrazech» (1958, очерк)
- Карел Чапек «О старых письмах» / «O starých dopisech» (1958, очерк)
- Карел Чапек «Самолет» / «Letadlo» (1958, очерк)
- Карел Чапек «Славная машина» / «Dobrý stroj» (1958, очерк)
- Карел Чапек «Собака и кошка» / «Pes a kočka» (1958, очерк)
- Карел Чапек «Человек и фотоаппарат» / «Člověk a kamera» (1958, очерк)
- Карел Чапек «Обрывки» / «Útržky» (1958)
- Карел Чапек «Побасенки» / «Bajky» (1958)
- Карел Чапек «Побасенки будущего» / «Bajky z let budoucích» (1958)
- Карел Чапек «Современные» / «Tyto doby» (1958)
1959
- Христо Ботев «Бухарест, 12 июля» / «Вътрешната революционна организация…» [= Внутренняя революционная организация] (1959, статья)
- Христо Ботев «Бухарест, 21 июня» / «Две мнения за освобождение на народа» (1959, статья)
- Христо Ботев «Бухарест, 23 августа» / «Бедственото положение на населението в Турция» (1959, статья)
- Христо Ботев «Бухарест, 27 марта 1875» / «Българският народ проспал цели 450 години» (1959, статья)
- Христо Ботев «Бухарест, 5 июля» / «[Настроенията всред емиграцията през 1868]» [= Настроения в среде эмиграции в 1868 году] (1959, статья)
- Христо Ботев «[Болгарский народ должен сам добиться своей свободы]» / «[Българският народ трябва самичък да потърси свободата си]» [= Бухарест, 15 февраля] (1959, эссе)
- Христо Ботев «[Задача газеты "Знаме"]» / «Задачата на в. "Знаме"» [= Бухарест, 7 декабря] (1959, эссе)
- Христо Ботев «[Зажжём огонь восстания]» / «[Да драснем кибрита на въстанието]» [= Бухарест, 11 января] (1959, эссе)
- Христо Ботев «[Посягательство на наши народные школы]» / «Посягане върху народните ни училища отъ турците и значението на този факт» [= Бухарест, 29 мая] (1959, эссе)
- Христо Ботев «Бухарест, 1 февраля» / «[Турция отива към пропадане]» (1959, эссе)
- Христо Ботев «Бухарест, 16 мая» / «Народът и духовенството…» (1959, эссе)
- Христо Ботев «Бухарест, 18 января 1875» / «[Турция ще се намери между три огъня]» (1959, эссе)
- Христо Ботев «Бухарест, 23 августа» / «[Революцията на Балканския полуостров е вече готова]» (1959, эссе)
- Христо Ботев «Бухарест, 25 января 1875 » / «[Какво може да направи нашето духовенство]» (1959, эссе)
- Христо Ботев «Бухарест, 26 июля» / «[Необходимо е бързо въстание]» (1959, эссе)
- Христо Ботев «Вместо программы» / «Наместо програма» (1959, эссе)
- Карел Чапек «Год садовода» / «Zahradníkův rok» (1959, сборник)
- Христо Ботев «"Общество "Славянская дружина..."» / «"Дружеството "Славянска дружина..."» (1959)
- Христо Ботев «Новости из Болгарии» / «Новини из България» (1959)
- Христо Ботев «О Георге Гервеге» / «[Г. Гервес починал]» (1959)
1960
- Ярослав Гашек «Бравый солдат Швейк перед войной» / «Бравый солдат Швейк (рассказы)» (1960, цикл)
- Ярослав Гашек «Бунт третьеклассников» / «Terciánská vzpoura» (1960, рассказ)
- Ярослав Гашек «Возлюбим врагов наших» / «Milujme své nepřátele. Z chystané knihy Jak psáti polemiky» [= Возлюбим врагов наших (Из подготовленной книги "Как писать полемические статьи")] (1960, рассказ)
- Ярослав Гашек «Воскресное занимательное приложение» / «Nedělní zábavná příloha. Humoreska» (1960, рассказ)
- Ярослав Гашек «Восхождение на Мозерншпитце» / «Výprava na Moasserspitze» [= Восхождение на Мозерншпице; Восхождение на Мозерншпице (Туристическая юмореска)] (1960, рассказ)
- Ярослав Гашек «Гид для иностранцев в швабском городе Нейбурге» / «Průvodčí cizinců ve švábském městě Neuburgu» (1960, рассказ)
- Ярослав Гашек «Добросовестный цензор Свобода» / «Svědomitý censor Svoboda» (1960, рассказ)
- Ярослав Гашек «Донесение агента государственного розыска Яндака (кличка «Тршебизский»)» / «Několik raportů státního detektiva Jandáka (zn. Třebízský)» (1960, рассказ)
- Ярослав Гашек «Как Балушка научился врать» / «Jak se Baluška naučil lhát» (1960, рассказ)
- Ярослав Гашек «Как я пришивал пуговицу к брюкам» / «Jak jsem si přišíval knoflík ke kalhotám» [= Как я пришивал пуговицы к брюкам] (1960, рассказ)
- Ярослав Гашек «Муниципальные выборы» / «Obecní volby» (1960, рассказ)
- Ярослав Гашек «Непоколебимый католик дедушка Шафлер в день выборов» / «Neohrožený katolík dědeček Šafler v den voleb» [= Непоколебимый католик дедушка Шафлер в дни выборов] (1960, рассказ)
- Ярослав Гашек «О миссионерах» / «O misionářích» (1960, рассказ)
- Ярослав Гашек «Об искренней дружбе» / «O upřímném přátelství» (1960, рассказ)
- Ярослав Гашек «Опыт безалкогольной вечеринки, или Американское увеселение» / «Pokus o abstinentní večírek čili Amerikánská zábava» (1960, рассказ)
- Ярослав Гашек «Осиротевшее дитя и его таинственная мать» / «Osiřelé dítě a tajemná jeho matka» [= Осиротевшее дитя и его таинственная мать (Трогательная история из периодической печати); Осиротевшее дитя и его таинственная мать. Трогательная история из периодической печати] (1960, рассказ)
- Ярослав Гашек «Отдел объявлений в «Народни политике» / «Malý oznamovatel Národní politiky. Nabídnutí k sňatku» [= Отдел объявлений в «Народни политике» (Брачные предложения)] (1960, рассказ)
- Ярослав Гашек «Отдел писем в «Народни политике» / «Malý oznamovatel Národní politiky» [= Отдел писем в «Народни политике» (Письма)] (1960, рассказ)
- Ярослав Гашек «Первое мая советника Мацковика» / «První máj pana rady Mackovíka» (1960, рассказ)
- Ярослав Гашек «Протокол II съезда Партии умеренного прогресса в рамках закона» / «Protokol II. sjezdu strany mírného pokroku v mezích zákona» [= Протокол II съезда Партии умеренного прогресса в рамках законности] (1960, рассказ)
- Ярослав Гашек «Разговор с маленьким Милой» / «Hovor s malým Mílou» (1960, рассказ)
- Ярослав Гашек «Разговор с цензором» / «Rozmluva s censorem» (1960, рассказ)
- Ярослав Гашек «Рассказ о мертвом избирателе» / «Pohádka o mrtvém voliči» [= Сказка о мёртвом избирателе] (1960, рассказ)
- Ярослав Гашек «Роман Боженки Графнетровой» / «Román Boženky Grafnetrové» (1960, рассказ)
- Ярослав Гашек «Сословное различие» / «Stavovské rozdíly» (1960, рассказ)
- Ярослав Гашек «Страдания воспитателя» / «Útrapy vychovatele» (1960, рассказ)
- Ярослав Гашек «Я варю яйца всмятку» / «Vařím si vejce na měko» (1960, рассказ)
- Ярослав Гашек «Эпизод из инспекционной поездки министра Трнки» / «Z inspekční cesty ministra Trnky» (1960, микрорассказ)
- Ярослав Гашек «От автора» / «Předmluva od autora» (1960, статья)
1961
- Карел Чапек «Август садовода» / «Zahradníkův srpen» (1961, рассказ)
- Карел Чапек «Апрель садовода» / «Zahradníkův duben» (1961, рассказ)
- Карел Чапек «Благодатный дождь» / «Požehnaný déšť» (1961, рассказ)
- Карел Чапек «Глава ботаническая» / «Kapitola botanická» (1961, рассказ)
- Карел Чапек «Декабрь садовода» / «Zahradníkův prosinec» (1961, рассказ)
- Карел Чапек «Июль садовода» / «Zahradníkův červenec» (1961, рассказ)
- Карел Чапек «Июнь садовода» / «Zahradníkův červen» (1961, рассказ)
- Карел Чапек «Как получается садовод» / «Jak vzniká zahradník» (1961, рассказ)
- Карел Чапек «Как разбивать сады» / «Jak se zakládají zahrádky» (1961, рассказ)
- Карел Чапек «Май садовода» / «Zahradníkův máj» (1961, рассказ)
- Карел Чапек «Март садовода» / «Zahradníkův březen» (1961, рассказ)
- Карел Чапек «Ноябрь садовода» / «Zahradníkův listopad» (1961, рассказ)
- Карел Чапек «О жизни садовода» / «Zahradníkův prosinec» (1961, рассказ)
- Карел Чапек «О красотах осени» / «O krásách podzimu» (1961, рассказ)
- Карел Чапек «О любителях кактусов» / «O pěstitelích kaktů» (1961, рассказ)
- Карел Чапек «Об искусстве садовода» / «O umění zahradnickém» (1961, рассказ)
- Карел Чапек «Об огородниках» / «O zelinářích» (1961, рассказ)
- Карел Чапек «Октябрь садовода» / «Zahradníkův říjen» (1961, рассказ)
- Карел Чапек «Почва» / «Půda» (1961, рассказ)
- Карел Чапек «Почки» / «Pupence» (1961, рассказ)
- Карел Чапек «Праздник» / «Svátek» (1961, рассказ)
- Карел Чапек «Приготовления» / «Příprava» (1961, рассказ)
- Карел Чапек «Семена» / «Semínka» (1961, рассказ)
- Карел Чапек «Сентябрь садовода» / «Zahradníkovo září» (1961, рассказ)
- Карел Чапек «Февраль садовода» / «Zahradníkův únor» (1961, рассказ)
- Карел Чапек «Январь садовода» / «Zahradníkův leden» (1961, рассказ)
1962
- Елин Пелин «Адвокат» / «Адвокат» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Ангелинка» / «Ангелинка» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Братья» / «Братя» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Бродяга» / «Бездомник» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «В страду» / «По жътва» [= Жатва; После жатвы] (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Вдовец» / «Вдовец» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Весеннее разочарование» / «Пролетна измама» [= Весенний соблазн] (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Весёлый монах» / «Веселият монах» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Ветряная мельница» / «Ветрената мелница» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Воробышки тёти Дойны» / «Врабчетата на стрина Дойна» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Встреча» / «Среща» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Гениальная собака» / «Гениалното куче» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Глаза святого Спиридона» / «Очите на свети Спиридон» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Душа учителя» / «Душата на учителя» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Зеркало святого Христофора» / «Огледалото на свети Христофор» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Иван Сельский» / «Иван Селският» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Иглика» / «Иглика» [= Первоцветка] (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Исповедь» / «Изповед» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Культура и просвещение» / «Култура и просвета» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Лаборатория» / «Лаборатория» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Лепо» / «Лепо» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Любовь» / «Любов» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Мечтатели» / «Мечтатели» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Милая родная картинка» / «Мила родна картинка» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Миче» / «Мичето» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Мои друзья» / «Моите приятели» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Молодка Нена» / «Невеста Нена» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «На борозде» / «На браздата» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Наслаждение» / «Наслада» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Начало дня» / «Започването на един ден» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Несчастье» / «Нещастие» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Одинокая» / «Самичка» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Онемевшие колокола» / «Занемелите камбани» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Отец Сысой» / «Отец Сисой» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Откуда произошли воробьи» / «Как са произлезли врабчетата» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Первый снег» / «Първи сняг» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Печёная тыква» / «Печена тиква» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Пройчо» / «Пройчо» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Проклятый лес. Легенда» / «Проклетисаната гора» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Пророк» / «Пророк» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Профессия» / «Занаят» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Радуница» / «Задушница» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Самодива» / «Самодива» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Самодивские скалы» / «Самодивските скали» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Святой Георгий обходит поля» / «Една обиколка на свети Георги» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Святые заступники» / «Светите застъпници» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Селза Младенова» / «Сълза Младенова» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Село Горькое» / «Село Неволя» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Смелость» / «Смелост» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Спасов курган» / «Спасова могила» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Старый вол» / «Старият вол» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Сумасшедшая» / «Лудата» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Сын» / «Син» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Тотка» / «Тотка» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Три силуэта на Горублянской дороге» / «Три силуета на горубленския път» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Туберкулёз» / «Туберколоза» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «У мельницы» / «Край воденицата» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Эволюция идей» / «Еволюция на идеите» (1962, рассказ)
- Елин Пелин «Безбожник» / «Безбожник» (1962, микрорассказ)
- Елин Пелин «Безрадостные» / «Безрадостни» (1962, микрорассказ)
- Елин Пелин «Бесполезный фонтан» / «Безполезна чешма» (1962, микрорассказ)
- Елин Пелин «Весна идёт» / «Пролет иде» (1962, микрорассказ)
- Елин Пелин «Взгляды» / «Погледи» (1962, микрорассказ)
- Елин Пелин «Жаворонок» / «Чучулига» (1962, микрорассказ)
- Елин Пелин «Забытая песня» / «Забравена песен» (1962, микрорассказ)
- Елин Пелин «Зыбкие морские волны» / «Леките морски вълни» (1962, микрорассказ)
- Елин Пелин «Карнавал» / «Карнавал» (1962, микрорассказ)
- Елин Пелин «Кладоискатели» / «Иманяри» (1962, микрорассказ)
- Елин Пелин «Корова» / «Една крава» (1962, микрорассказ)
- Елин Пелин «Летняя гроза» / «Лятна буря» (1962, микрорассказ)
- Елин Пелин «Лето» / «Лято» (1962, микрорассказ)
- Елин Пелин «Любовь» / «Любов» (1962, микрорассказ)
- Елин Пелин «Маленькая повесть» / «Малка повест» (1962, микрорассказ)
- Елин Пелин «Мои хозяева» / «Моите хазаи» (1962, микрорассказ)
- Елин Пелин «Мёртвое поле» / «Мъртвото поле» (1962, микрорассказ)
- Елин Пелин «Неведомое» / «Неизвестното» (1962, микрорассказ)
- Елин Пелин «Нищета» / «Сиромашията» (1962, микрорассказ)
- Елин Пелин «Одинокие деревья» / «Самотни дървета» (1962, микрорассказ)
- Елин Пелин «Он» / «То» (1962, микрорассказ)
- Елин Пелин «Орлиное перо» / «Орловото перо» (1962, микрорассказ)
- Елин Пелин «Распутная» / «Безчестната» (1962, микрорассказ)
- Елин Пелин «Розы» / «Рози» (1962, микрорассказ)
- Елин Пелин «Самообольщённый» / «Самоизлъган» (1962, микрорассказ)
- Елин Пелин «Сказка» / «Приказка» (1962, микрорассказ)
- Елин Пелин «Скворцы» / «Скорците» (1962, микрорассказ)
- Елин Пелин «Скошенные цветы» / «Покосени цветя» (1962, микрорассказ)
- Елин Пелин «Собака» / «Куче» (1962, микрорассказ)
- Елин Пелин «Старый город» / «Старият град» (1962, микрорассказ)
- Елин Пелин «Хризантемы» / «Хризантеми» (1962, микрорассказ)
- Елин Пелин «Чиновничье счастье» / «Чиновническо щастие» (1962, микрорассказ)
- Елин Пелин «Щегол» / «Щиглец» (1962, микрорассказ)
- Елин Пелин «Ангел справедливости» / «Ангелът на справедливосста» (1962, сказка)
- Елин Пелин «Большая ложь» / «Големи лъжи» (1962, сказка)
- Елин Пелин «Дед Мороз и его внуки» / «Дядо Мраз и внуците му» (1962, сказка)
- Елин Пелин «Камень» / «Камък» (1962, сказка)
- Елин Пелин «Ленив, да догадлив» / «Мързелив, но досетлив» (1962, сказка)
- Елин Пелин «На всякого хитреца довольно простоты» / «И хитрецът се излъгва» (1962, сказка)
- Елин Пелин «Осёл Сюлейман-аги» / «Магарето на Сюлейман ага» (1962, сказка)
- Елин Пелин «Правда и Кривда» / «Правда и Кривда» (1962, сказка)
- Елин Пелин «Придирчивая свинья» / «Придирчива свиня» (1962, сказка)
- Елин Пелин «Самый справедливый» / «Най-справедливият» (1962, сказка)
- Елин Пелин «Сила и хитрость» / «Сила и хитрост» (1962, сказка)
- Елин Пелин «Сказка о сказках» / «Приказка за приказката» (1962, сказка)
- Елин Пелин «Три умные головы» / «Три умни глави» (1962, сказка)
- Елин Пелин «Три упрямца» / «Тримата инатчии» (1962, сказка)
- Елин Пелин «Трус» / «Страхливият мъж» (1962, сказка)
- Елин Пелин «Тщеславная сорока» / «Суетната сврака» (1962, сказка)
- Елин Пелин «Умный Гюро с умными товарищами» / «Умник Гюро с умници другари» (1962, сказка)
- Елин Пелин «Хитрые воры» / «Хитри крадци» (1962, сказка)
- Елин Пелин «Хорёк» / «Порът» (1962, сказка)
- Елин Пелин «Цапля и журавль» / «Рибарка и Жерав» (1962, сказка)
- Елин Пелин «Цыган и его брат» / «Циганин и брат му» (1962, сказка)
- Елин Пелин «Январь, Февраль и баба Марта» / «Голям Сечко, Малък Сечко и баба Марта» (1962, сказка)
1963
- Елин Пелин «Ян Бибиян» / «Ян Бибиян. Невероятни приключения на едно хлапе» [= Ян Бибиян. Необыкновенные приключения одного мальчишки] (1963, роман)
- Стефан Жеромский «История греха» / «Dzieje grzechu» (1963, роман)
- Стоян Даскалов «Гьошко на фестивале» / «Гьошко на фестивал» (1963, рассказ)
- Елин Пелин «Верба» / «Върбата» (1963, рассказ)
- Елин Пелин «Дядя Геле» / «Чичо Геле» (1963, рассказ)
- Елин Пелин «Золотая осень» / «Златна есен» (1963, рассказ)
- Елин Пелин «Листья» / «Листата» (1963, рассказ)
- Елин Пелин «Нервный поэт и весёлый трубач» / «Нервозният писател и веселият свирач» (1963, рассказ)
- Елин Пелин «Петкан» / «Петкан. "Истинска случка"» (1963, рассказ)
- Елин Пелин «Сказка о двух лягушках» / «Приказка за две жаби» (1963, рассказ)
- Елин Пелин «Сластёна Иванчо» / «Меден Иванчо» (1963, рассказ)
- Елин Пелин «Сокол и голуби» / «Сокол и гълъбчета» (1963, рассказ)
- Елин Пелин «Честный мальчик» / «Честно момче» (1963, рассказ)
- Елин Пелин «Журавли» / «Жерави» (1963, микрорассказ)
- Елин Пелин «Комар и буйвол» / «Комар и бивол» (1963, микрорассказ)
- Елин Пелин «Кот и птички» / «Котак и птички» (1963, микрорассказ)
- Елин Пелин «Куцая лиса» / «Гуджата лисица» (1963, микрорассказ)
- Елин Пелин «Лиса и львица» / «Лисица и лъвица» (1963, микрорассказ)
- Елин Пелин «Убитая птичка» / «Убитата птичка» (1963, микрорассказ)
- Елин Пелин «"Отдай пятачок!"» / «Петачето ми дай!» (1963, сказка)
- Елин Пелин «Автомобиль и телега» / «Автомобил и кола» (1963, сказка)
- Елин Пелин «Бабье лето» / «Сиромашко лято» (1963, сказка)
- Елин Пелин «Баран и козёл» / «Овен и козел» (1963, сказка)
- Елин Пелин «Богатый Муравей» / «Богатият Мравей» (1963, сказка)
- Елин Пелин «В чём счастье» / «Що е щастие» (1963, сказка)
- Елин Пелин «Всему своя цена» / «Всяко нещо има цената си» (1963, сказка)
- Елин Пелин «Две лихорадки» / «Двете трески» (1963, сказка)
- Елин Пелин «Дед Божил и чёрт» / «Дядо Божил и дяволът» (1963, сказка)
- Елин Пелин «Жадная белочка» / «Лошата катеричка» (1963, сказка)
- Елин Пелин «Заблудившаяся пчела» / «Загубената пчела» (1963, сказка)
- Елин Пелин «Змея, обезьяна и шакал» / «Змия, маймуна и чакал» (1963, сказка)
- Елин Пелин «Иванчо и утёнок» / «Иванчо и малкото патенце» (1963, сказка)
- Елин Пелин «Источник» / «Изворът» (1963, сказка)
- Елин Пелин «Качающийся зубок» / «Зъбчето, което се клати» (1963, сказка)
- Елин Пелин «Кому принадлежит шкура льва» / «Кому принадлежи лъвската кожа» (1963, сказка)
- Елин Пелин «Красавица, на устах которой расцветали розы» / «Хубавото момиче, на устните на което цъфвал трендафил» (1963, сказка)
- Елин Пелин «Лентяй» / «Мързеливец» (1963, сказка)
- Елин Пелин «Лист прошелестел...» / «Шумка шумна, сърце трепна» (1963, сказка)
- Елин Пелин «Муравей» / «Мравеят» (1963, сказка)
- Елин Пелин «Надежда» / «Надеждица» (1963, сказка)
- Елин Пелин «Наш Иванчо много знает» / «Наш Иванчо много знае» (1963, сказка)
- Елин Пелин «Не любо - не слушай, а врать - не мешай» / «Вам лъжа, мне истина» (1963, сказка)
- Елин Пелин «Одно за другое» / «Едно за друго» (1963, сказка)
- Елин Пелин «Орёл и лисица» / «Орел и лисица» (1963, сказка)
- Елин Пелин «Ослиный хвост» / «Магарешката опашка» (1963, сказка)
- Елин Пелин «Острослов из села Мудрого» / «Познавачът от Умниково» (1963, сказка)
- Елин Пелин «Преходящая слава» / «Преходна слава» (1963, сказка)
- Елин Пелин «Сказка об индюке» / «Приказка за пуяка» (1963, сказка)
- Елин Пелин «Сливы на мусор» / «Сливи за смет» (1963, сказка)
- Елин Пелин «Случай в лесу» / «Случка в гората» (1963, сказка)
- Елин Пелин «Снегурочка» / «Снежанка» (1963, сказка)
- Елин Пелин «Сон» / «Сънчо» (1963, сказка)
- Елин Пелин «Старушка мельница» / «Старата воденичка» (1963, сказка)
- Елин Пелин «Страшное приключение» / «Страшно приключение» (1963, сказка)
- Елин Пелин «Три индюка» / «Трите пуяци» (1963, сказка)
- Елин Пелин «Триста умников» / «Триста умници» (1963, сказка)
- Елин Пелин «Тщеславная лягушка» / «Недоволната жаба» (1963, сказка)
- Елин Пелин «Тщеславный петух» / «Гордият петел» (1963, сказка)
- Елин Пелин «Эхо» / «Ехо...» (1963, сказка)
- Елин Пелин «Кузнечик-музыкант» / «Щурче-свирче» (1963, стихотворение)
- Елин Пелин «Кум Волк и кума Лиса» / «Кумчо Вълчо и Кума Лиса» (1963, пьеса)
- Елин Пелин «Прогулка» / «Една разходка» (1963, очерк)
1964
- Ярослав Гашек «Бык села Яблечно» / «Obecní býk v Jablečnu» (1964, рассказ)
- Ярослав Гашек «Вшивая история» / «Všivá historie» [= Вшивая истрория] (1964, рассказ)
- Ярослав Гашек «Господин Глоац - борец за права народа» / «Pan Gloatz, bojovník za práva lidu» [= Господин Глоац — борец за права народа] (1964, рассказ)
- Ярослав Гашек «Изумительное чудо святого Эвергарда» / «Podivuhodný zázrak Sv. Ewerharda» (1964, рассказ)
- Ярослав Гашек «Перед экзаменом» / «Před vysvědčením» (1964, рассказ)
- Ярослав Гашек «Смерть Сатаны» / «Konec satana» (1964, рассказ)
- Ярослав Гашек «Солитер княгини» / «Tasemnice paní kněžny» (1964, рассказ)
- Ярослав Гашек «Трубка патера Иордана» / «Dýmka pátera Jordána» (1964, рассказ)
1965
- Стоян Загорчинов «Ивайло» / «Ивайло» (1965, роман)
- Владислав Ванчура «Кубула и Куба Кубикула» / «Кубула и Куба Кубикула» (1965, сказка)
1966
- Ярослав Гашек «Приключения школьного инспектора Калоуса» / «Dobrodružství vládního rady a školního inspektora Kalouse» (1966, рассказ)
- Ярослав Гашек «Чжен-си, высшая правда» / «Čžen-si, nejvyšší pravda» (1966, рассказ)
- Карел Чапек «Побасенки будущего» / «Bajky z let budoucích» (1966)
1967
- Георгий Караславов «Фома неверный» / «Фома неверный» (1967, повесть)
1968
- Ян Отченашек «Хромой Орфей» / «Kulhavý Orpheus» (1968, роман)
1970
1971
- Ян Потоцкий «Рукопись, найденная в Сарагосе» / «Manuscrit trouvé à Saragosse» (1971, роман)
1974
- Антонио Мачадо «На белом полотне заката...» / «На тусклой холстине сумерек...» (1974, стихотворение)
1975
- Ян Неруда «Improvisatore» / «Improvisatore» (1975, рассказ)
- Ян Неруда «Из воспоминаний бродячего актёра» / «Из воспоминаний бродячего актёра» (1975, рассказ)
- Ян Неруда «О колоколах Лореты» / «О колоколах Лореты» (1975, рассказ)
- Ян Неруда «Случай в сочельник» / «Случай в сочельник» (1975, рассказ)
- Фольклорное произведение «Двенадцать месяцев» / «Двенадцать месяцев» (1975, сказка)
- Фольклорное произведение «Как волк сапоги себе заказал» / «Как волк сапоги себе заказал» (1975, сказка)
1976
- Жан-Жак Руссо «Исповедь» / «Les Confessions» (1976, роман)
- Карел Чапек «Картинки родины» / «Obrázky z domova» (1976, документальное произведение)
- Христо Ботев «[Единственное спасение нашего народа - в революции]» / «Единственото спасение на нашия народ е в революцията» (1976, эссе)
- Христо Ботев «[Революция народная, немедленная, грозная]» / «Революция народна, незабавна, отчаяна» [= Революция народная, немедленная, грозная] (1976, эссе)
- Христо Ботев «[Решение восточного вопроса ложится на плечи болгарского народа]» / «[Източният въпрос лежи на плещите на българския народ]» (1976, эссе)
- Христо Ботев «Обязанности писателей и журналистов» / «Длъжностите на писателите и на журналистите» (1976, очерк)
- Христо Ботев «"7 апреля в Баден-Бадене..."» / «"7 апреля в Баден-Бадене..."» (1976)
- Христо Ботев «"Бунт в Малом Тырнове!.."» / «Бунтъ въ Малко-Търново!» (1976)
- Христо Ботев «"В Бухаресте скоро начнёт выходить..."» / «[Вестник „Балкан“]» (1976)
- Христо Ботев «"В Бухаресте снова начал выходить..."» / «[Вестник „Тъпан“ - известен хумористически лист]» (1976)
- Христо Ботев «"В газете "Напредык" помещено сообщение..."» / «Пишат в "Напредок"» (1976)
- Христо Ботев «"В прошлом году в русской литературе..."» / «[„Турците и техните жени, султанът и неговия харем“ от Осман бей и „Тридесет години в турските хареми“ от Мелек ханъм]» (1976)
- Христо Ботев «"В № 19 газеты "Напредык"» / «"В № 19 газеты "Напредык"» (1976)
- Христо Ботев «"Вышла четвёртая книжка "Градинки"..."» / «[„Градинка“ - нова мода периодическо списание]» (1976)
- Христо Ботев «"Господа Стамбулов и Симидов перевели с русского..."» / «[„За парите“, превод от Ст. Стамболов и Ф. Симидов]» (1976)
- Христо Ботев «"Господин А. П. Шопов перевёл с французского..."» / «["Образованието на човеческия род или за воспитанието на жените" от Еме Мартен]» (1976)
- Христо Ботев «"Господин Богоров опубликовал..."» / «[„Селски лекар“ от д-р Ив. Богоров]» (1976)
- Христо Ботев «"Господин Голчев, учитель иезуитского училища..."» / «"Господин Голчев, учитель иезуитского училища..."» (1976)
- Христо Ботев «"Господин Д. Цанков перевёл..."» / «[„Темниците ми“ от Силвио Пелико]» (1976)
- Христо Ботев «"Господин Н. А. Начев из Старой Загоры составил..."» / «"Господин Н. А. Начев из Старой Загоры составил..."» (1976)
- Христо Ботев «"Господин Стоил Д. Попов из Рущука получил от Высокой Порты..."» / «[Вестник „Русчук“]» (1976)
- Христо Ботев «"Госполин Никола Тодоров, уже несколько лет занимающийся изданием..."» / «[„Тайните на инквизицията“ от В. Фереал]» (1976)
- Христо Ботев «"Доктор Д. Начев из Белграда выпустил..."» / «["Понятие за хигиената" от д-р Д. Начев]» (1976)
- Христо Ботев «"Земледельческо-экономическая газета..."» / «[Земеделско-икономическият лист „Ступан“]» (1976)
- Христо Ботев «"Из Ловеча нам пишут..."» / «Из Ловеч ни пишат» (1976)
- Христо Ботев «"Из Пловдива нам жалуются..."» / «Из Пловдив се оплакват» (1976)
- Христо Ботев «"Из Пловдива сообщают..."» / «Следъ съобщението отъ Пловдивъ» (1976)
- Христо Ботев «"Из Сливена нам сообщают..."» / «Из Сливенъ ни пишат» (1976)
- Христо Ботев «"Из Трявны нам пишут..."» / «Из Трявна ни пишат» (1976)
- Христо Ботев «"Из Эни-Захренской околии сообщают..."» / «Из Ени-Захренско се оплакват» (1976)
- Христо Ботев «"Книгоиздательское товарищество "Промышление"..."» / «Животът на Франклин» от М. Миние» (1976)
- Христо Ботев «"Корреспонденция из Врацы..."» / «Една дописка из Враца» (1976)
- Христо Ботев «"На небосклоне турецкой журналистики..."» / «"На небосклоне турецкой журналистики..."» (1976)
- Христо Ботев «"Нам пишут из Пловдива..."» / «Пишат ни из Пловдив» (1976)
- Христо Ботев «"Нам сообщили, что скоро начнёт выходить..."» / «"Нам сообщили, что скоро начнёт выходить..."» (1976)
- Христо Ботев «"Наша духовная культура..."» / «"Наша духовная культура..."» (1976)
- Христо Ботев «"Один молодой болгарин..."» / «[„За животните, които са полезни за полетата и за горите“ от П. Аникиев]» (1976)
- Христо Ботев «"По сообщению, полученному нами из Оряхова..."» / «Пишатъ ни отъ Оряхово» (1976)
- Христо Ботев «"Слава тебе, господи!.."» / «[Списание „Възкресник“]» (1976)
- Христо Ботев «Из письма И. Драсову» / «До Иван Драсов» (1976)
- Христо Ботев «Из письма И. Драсову» / «До Иван Драсов» (1976)
- Христо Ботев «Из письма Т. Пееву» / «До Тодор Пеев» (1976)
- Христо Ботев «К. Тулешкову» / «До Киро Тулешков» [= Письмо К. Тулешкову] (1976)
- Христо Ботев «Парижской коммуне - 1871 г.» / «Телеграма от Христо Ботев до Парижката комуна, 1871» [= Телеграмма Парижской коммуне] (1976)
- Христо Ботев «Письмо М. Грекову» / «До Михаил Греков» (1976)
1977
- Карел Чапек «Обрывки» / «Útržky» (1977)
- Карел Чапек «Побасенки» / «Bajky» (1977)
- Карел Чапек «Побасенки будущего» / «Bajky z let budoucích» (1977)
- Карел Чапек «Современные» / «Tyto doby» (1977)
1978
- Владислав Ванчура «Причуды лета» / «Причуды лета» (1978, повесть)
1979
1981
- Эмилиян Станев «Когда тает иней» / «Когда тает иней» (1981, рассказ)
- Эмилиян Станев «Козел» / «Козел» (1981, рассказ)
- Эмилиян Станев «Смерть птицы» / «Смерть птицы» (1981, рассказ)
1982
1983
- Христо Ботев «Вот что вас ждёт!» / «Това ви чака!» (1983, рассказ)
- Ярослав Гашек «Кирилло-Мефодиевское братство в Морушове» / «Dědictví cyrilometodějské v Morušově» (1983, рассказ)
- Христо Ботев «Роль Раковского в борьбе за освобождение» / «[Ролята на Раковски в борбата за освобождение]» (1983, статья)
- Христо Ботев «Выжидание или незамедлительный бунт» / «[Изчакване или незабавен бунт]» (1983, эссе)
1987
- Вацлав Ржезач «Рубеж» / «Rozhraní» (1987, роман)
1988
- Иван Вазов «Наша родня» / «Чичовци» (1988, повесть)
- Алеко Константинов «Бай Ганю ездит по Европе» / «Бай Ганю ездит по Европе» (1988, повесть)
- Алеко Константинов «Бай Ганю в депутации» / «Бай Ганю в депутации» (1988, рассказ)
- Алеко Константинов «Бай Ганю в оппозиции — ну и ну!» / «Бай Ганю в оппозиции — ну и ну!» (1988, рассказ)
- Алеко Константинов «Бай Ганю во дворце» / «Бай Ганю во дворце» (1988, рассказ)
- Алеко Константинов «Бай Ганю возвратился из Европы» / «Бай Ганю возвратился из Европы» (1988, рассказ)
- Алеко Константинов «Бай Ганю проводит выборы» / «Бай Ганьо прави избори» (1988, рассказ)
- Алеко Константинов «Бай Ганю — журналист» / «Бай Ганю - журналист» (1988, рассказ)
- Алеко Константинов «Из переписки Бай Ганю Балканского» / «Из переписки Бай Ганю Балканского» (1988, рассказ)
- Алеко Константинов «Общество трезвости» / «Дружество "Въздържание"» (1988, рассказ)
- Алеко Константинов «Письмо Бай Ганю к Константину Величкову» / «Письмо Бай Ганю к Константину Величкову» (1988, рассказ)
- Карел Чапек «Здание Национального театра» / «Budova Národního divadla» (1988, очерк)
- Карел Чапек «На Влтаве» / «Podle Vltavy» (1988, очерк)
- Карел Чапек «О нашем крае» / «Z našeho kraje» (1988, очерк)
- Карел Чапек «Огни над Прагой» / «Světla nad Prahou» (1988, очерк)
- Карел Чапек «Одной ногой под землей» / «Jednou nohou pod zemí» (1988, очерк)
- Карел Чапек «Орава» / «Orava» (1988, очерк)
- Карел Чапек «Пасха в горах» / «Velikonoce na horách» (1988, очерк)
- Карел Чапек «Полицейский обход» / «Razie» (1988, очерк)
- Карел Чапек «Родной край» / «Rodný kraj» (1988, очерк)
- Карел Чапек «Уголок страны» / «Kousek země» (1988, очерк)
- Карел Чапек «Чудесный лов рыбы» / «Zázračný rybolov» (1988, очерк)
2007
- Карел Шульц «Камень и боль» / «Kamen a bolest» (2007, роман)
2011
- Жан-Жак Руссо «Прогулки одинокого мечтателя» / «Прогулки одинокого мечтателя» (2011, повесть)
2024
- Жан-Жак Руссо «Исповедь» / «Les Confessions» (2024, роман)
Переводы под редакцией Дмитрия Горбова
1935
- Чарльз Диккенс «Тяжёлые времена» / «Hard Times» (1935, роман)