|
Карел Яромир Эрбен
Баллады, стихи, сказки
авторский сборник
М.: Гослитиздат, 1948 г.
Тираж: 20000 экз.
ISBN отсутствует
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 304
|
|
Описание:
Обложка, рисунки, буквицы В. Таубера
Редакция стихотворных текстов: М.Зенкевич и М.Голодный
Содержание:
- С. Никольский. Карел Яромир Эрбен (статья), стр. 3-14
- Баллады. Букет из народных преданий
- Карел Яромир Эрбен. Букет (стихотворение, перевод Н.Н. Асеева), стр. 17-18
- Карел Яромир Эрбен. Клад (стихотворение, перевод Н.Н. Асеева), стр. 19-37
- Карел Яромир Эрбен. Свадебные рубашки (стихотворение, перевод Н.Н. Асеева), стр. 38-49
- Карел Яромир Эрбен. Полудница (стихотворение, перевод Н.Н. Асеева), стр. 50-52
- Карел Яромир Эрбен. Золотая прялка (стихотворение, перевод Н.Н. Асеева), стр. 53-64
- Карел Яромир Эрбен. Сочельник (стихотворение, перевод Н.Н. Асеева), стр.65-71
- Карел Яромир Эрбен. Голубок (стихотворение, перевод Н.Н. Асеева), стр. 72-76
- Карел Яромир Эрбен. Загоржево ложе (стихотворение, перевод Н.Н. Асеева), стр. 77-93
- Карел Яромир Эрбен. Водяной (стихотворение, перевод Н.Н. Асеева), стр. 94-103
- Карел Яромир Эрбен. Верба (стихотворение, перевод Н.Н. Асеева), стр. 104-109
- Карел Яромир Эрбен. Лилия (стихотворение, перевод Н.Н. Асеева), стр. 110-113
- Карел Яромир Эрбен. Дочернее проклятье (стихотворение, перевод Н.Н. Асеева), стр. 114-116
- Карел Яромир Эрбен. Пророчица (стихотворение, перевод Н.Н. Асеева) (отрывки), стр. 117-125
- Стихи
- Карел Яромир Эрбен. Звичинский сонет (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 129
- Карел Яромир Эрбен. Песнь о победе у Домажлиц лета 1431. (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 130-132
- Карел Яромир Эрбен. Горец-чех (стихотворение, перевод М. Голодного), стр. 133
- Карел Яромир Эрбен. Обращение (стихотворение, перевод М. Голодного), стр. 134-136
- Карел Яромир Эрбен. Младший брат (стихотворение, перевод М. Голодного), стр. 137
- Карел Яромир Эрбен. Фердачек наш (стихотворение, перевод М. Голодного), стр. 138
- Карел Яромир Эрбен. Солнце жизни (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 139
- Карел Яромир Эрбен. Незваный гость (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 141
- Карел Яромир Эрбен. Вечер (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 143
- Карел Яромир Эрбен. Призыв к радости (стихотворение, перевод М. Голодного). стр. 144
- Карел Яромир Эрбен. Единство (стихотворение, перевод М. Голодного), стр. 146-147
- Карел Яромир Эрбен. Застольная (стихотворение, перевод М. Голодного), стр. 148
- Карел Яромир Эрбен. На выборы (стихотворение, перевод М. Голодного), стр. 149-150
- Карел Яромир Эрбен. Торжество в честь освящения знамени (стихотворение, перевод М. Голодного), стр.
151
- Карел Яромир Эрбен. Дева и мать (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 152.
- Карел Яромир Эрбен. Кукушка (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 153
- Карел Яромир Эрбен. Ревнивый (стихотворение, перевод М. Голодного), стр. 154-155
- Карел Яромир Эрбен. Золотой престол Крока (стихотворение, перевод М. Зенкевича), стр. 156-157
- Карел Яромир Эрбен. Первая майская ночь (стихотворение, перевод М. Голодного), стр. 158-162
- Карел Яромир Эрбен. Из надписей в альбомы и эпиграмм (стихотворения, перевод М. Голодного), стр. 163-164
- Сказки
- Карел Яромир Эрбен. Ум и Счастье (сказка, перевод Т. Аксель), стр. 167-171
- Карел Яромир Эрбен. Три золотых волоса Деда-Всеведа (сказка, перевод Д. Горбова), стр. 172-183
- Карел Яромир Эрбен. Длинный, Толстый и Глазастый (сказка, перевод А. Гуровича), стр. 184-197
- Карел Яромир Эрбен. Царь Хорёк (сказка, перевод Т. Аксель), стр. 198-201
- Карел Яромир Эрбен. Чурбашка (сказка, перевод Т. Аксель), стр. 202-206
- Карел Яромир Эрбен. Ирка с козой (сказка, перевод Т. Аксель), стр. 207-212
- Карел Яромир Эрбен. Хорошо, что есть смерть на свете (сказка, перевод Т. Аксель), стр. 213-217
- Карел Яромир Эрбен. Лесовички (сказка, перевод Т. Аксель), стр. 218-222
- Карел Яромир Эрбен. Три пряхи (сказка, перевод Т. Аксель), стр. 223-229
- Карел Яромир Эрбен. Царевна-Золотоволоска (сказка, перевод Т. Аксель), стр. 230-239
- Карел Яромир Эрбен. Жар-птица и лисичка-сестричка (сказка, перевод Д. Горбова), стр. 240-258
- Карел Яромир Эрбен. Загадка (сказка, перевод Т. Аксель), стр. 259-261
- Карел Яромир Эрбен. Водяной (сказка, перевод Д. Горбова), стр. 262-264
- Карел Яромир Эрбен. Русалка из родника (сказка, перевод Т. Аксель), стр. 265-267
- Карел Яромир Эрбен. Домовые (сказка, перевод Т. Аксель), стр. 268-281
- Карел Яромир Эрбен. Примечания автора (статья), стр. 282-290
- Комментарии, стр. 291-301
Информация об издании предоставлена: Veronika
|