Вот бы нам встретиться

«Вот бы нам встретиться!»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

антология

Вот бы нам встретиться!

первое издание

Составитель:

М.: Детгиз, 1963 г.

Серия: Школьная библиотека для нерусских школ

Тираж: 50000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 256

Описание:

Рассказы зарубежных писателей для детей.

Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Н. Мунц.

Содержание:

  1. А. Исаева. Предисловие, стр. 5-8
  2. Мухаммед Саид Аль-Арьян. Мальчик из Алжира (рассказ, перевод К. Юнусова), стр. 9-11
  3. Дэвид Бейтсон. Лиловая заплатка (рассказ, перевод Н. Зубовой), стр. 12-16
  4. Альваро Юнке. Пончо (рассказ, перевод И. Тыняновой), стр. 17-39
  5. Джон Хезерингтон. Охота на лягушек (рассказ, перевод Н. Темчиной), стр. 40-46
  6. Стерио Спассе. Я пишу тебе из Каламаса (рассказ, перевод Т. Серковой), стр. 47-55
  7. Стоян Даскалов. Гьошко на фестивале (рассказ, перевод Д. Горбова), стр. 56-63
  8. Золтан Радвани. Сторожа уличных фонарей (рассказ, перевод Е. Бочарниковой), стр. 64-68
  9. Буи Хиен. Первый рабочий день маленького Ти (рассказ, перевод М. Ткачёва), стр. 69-74
  10. Анелиза Пробст. Билеты в театр (рассказ, перевод А. Исаевой), стр. 75-90
  11. Вальтер Поллачек. Команчи на тропе мира (рассказ, перевод П. Печалиной, Е. Рубцовой), стр. 91-95
  12. Альдо Де Яко. Страх (рассказ, перевод Г. Богемского), стр. 96-103
  13. Нора Бурке. Мой брат, мой брат (рассказ, перевод Е. Штих), стр. 104-111
  14. Кастул Перес. Рамон (рассказ, перевод Е. Якучанис), стр. 112-118
  15. Ван Цзюэ. Завещание (рассказ, перевод П. Жарова), стр. 119-124
  16. Нам Ын Сон. Телёнок (рассказ, перевод Е. Тё), стр. 125-133
  17. Альфредо Рейес Трехо. Люди с гор (рассказ, перевод Е. Пащенко), стр. 134-137
  18. Нэнси Грейс. Серёжки для Селии (рассказ, перевод З. Вольновой), стр. 138-144
  19. М. Гаадамба. Следы (рассказ, перевод Я. Аюржанаева), стр. 145-151
  20. Юзеф Хен. Его глаза (рассказ, перевод З. Шаталовой), стр. 152-175
  21. Виктор Вынту. Карикатура (рассказ, перевод А. Садецкого), стр. 176-186
  22. Альберт Мальц. Цирк приехал (рассказ, перевод Ф. Лурье), стр. 187-205
  23. Фахри Эрдинч. Рюстем (рассказ, перевод Д. Еремеева), стр. 206-210
  24. Жорж Коньо. Зонтик (рассказ, перевод А. Ладинского), стр. 211-216
  25. Людвик Ашкенази. Тайна (рассказ, перевод Е. Берж), стр. 217-219
  26. Стеван Булаиич. Перед экзаменами (рассказ, перевод Н. Лебедевой), стр. 220-225
  27. Гюнтер и Иоганна Браун. Чуко и колдун (рассказ, перевод А. Гиллера, В. Чернявского), стр. 226-253

Примечание:

Перевод рассказа «Чуко и колдун» сокращённый



Информация об издании предоставлена: ameshavkin






⇑ Наверх