Переводчик — Эльвира Иванова
Страна: |
Россия |
Дата рождения: | 6 сентября 1939 г. |
Дата смерти: | 14 марта 2015 г. (75 лет) |
Переводчик c: | немецкого |
Переводчик на: | русский |
Эльвира Ивановна Иванова — кандидат педагогических наук (1979), член-корреспондент Немецкой Академии литературы, ведущий научный сотрудник Института художественного образования Российской академии образования, член Союза писателей России. Автор и составитель хрестоматий для школьников, переводчик художественной литературы. Вице-президент Российской национальной секции Международного совета по детской литературе (IBBY).
Эльвира Ивановна начала свою профессиональную деятельность с проблем изучения зарубежной литературы в средней и высшей школе. Автор учебников, учебных и методических пособий для школьников, студентов, педагогов, просветительских программ по дополнительному образованию. В настоящее время занимается проблематикой творческого чтения. Автор-составитель многочисленных хрестоматий и антологий с комментариями для детей-дошкольников, учащихся начальных и старших классов. Можно назвать такие издания, как «ХХ веков немецкой литературы» (1994), «Большая хрестоматия для самых маленьких» (2000), «Большая книга стихов для чтения в детском саду» (2000), серия учебных хрестоматий для школьников: «Детская литература Скандинавских стран», «Детская литература Австрии, Германии, Швейцарии» (1997-1998), антология «Литература немецкого романтизма» (2010, издательство «Дрофа»). Издано более сотни книг в ее переводах, таких авторов, как И. Шпис, де ла Мотт Фуке, А. Шамиссо, Э. Т.А. Гофман, В. Гауф, пьесы Л. Тика, все сказки Отфрида Пройслера, повести Кристины Нёстлингер, а также древние памятники немецкой культуры — «Песнь о Нибелунгах», «Кудруна и Хильда», «Парцифаль» и многие другие старинные легенды и предания. Эльвире Ивановне принадлежит полный перевод классического собрания «Детских и семейных сказок» братьев Гримм, с авторскими комментариями (впервые на русском языке), за что переводчик была удостоена Почетного диплома IBBY (ЮНЕСКО), международной премии «Облака» Международного сообщества писательских союзов.
С 2007 года – член Международного жюри по присуждению международной премии имени С.В. Михалкова за лучшее произведение для подростков (Российский фонд культуры).
Умерла в ночь с 13 на 14 марта 2015 года.
© По материалам сети
Награды и премии:
лауреат |
Почётный список Международного совета по детской книге (СССР-Россия) / IBBY Honour List, 2004 // Переводчик за переводы с немецкого языка на русский произведений в сборнике "Братья Гримм. Полное собрание сказок" (издание 2002 года, в 2-х томах) |
Работы Эльвиры Ивановой
Переводы Эльвиры Ивановой
1985
- Отфрид Пройслер «Крабат» / «Krabat» [= Крабат, или Легенды старой мельницы] (1985, роман)
- Отфрид Пройслер «Крабат» / «Krabat» [= Крабат. Легенды старой мельницы] (1985, роман)
1995
- Отфрид Пройслер «Гном Хёрбе и леший» / «Hörbe und sein Freund Zwottel» (1995, повесть)
- Отфрид Пройслер «Хёрбе - Большая Шляпа» / «Hörbe mit dem großen Hut» [= Хёрбе Большая Шляпа] (1995, повесть)
1997
- Кристине Нёстлингер «Лети, майский жук!» / «Maikäfer, flieg!» (1997, роман)
- Отфрид Пройслер «Разбойник Хотценплотц» / «Der Räuber Hotzenplotz» (1997, повесть)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Гензель и Гретель» / «Hänsel und Gretel» (1997, сказка)
- Франц Скленицка «Драконам не до смеха» / «Drachen haben nichts zu lachen» (1997, сказка)
1998
- Кристиан-Хайнрих Шпис «Петер — Маленький человечек. История тринадцатого века о духах» / «Das Petermännchen» (1998, роман)
- Кристине Нёстлингер «Чёрный человек и большая собака» / «Der schwarze Mann und der große Hund» (1998, рассказ)
- Отфрид Пройслер «Волшебник Пумпхут и нищие дети» / «Pumphutt und die Bettelkinder» [= Добрый Пумпхут и злой мельник] (1998, рассказ)
- Мира Лобе «Город Вокруг-да-Около» / «Das Städtchen Drumherum» (1998, сказка)
- Йорг Мюллер «Хочет ли Медведь остаться медведем?» / «Der Bär, der ein Bär bleiben wollte» (1998, сказка)
2000
- Отфрид Пройслер «Глупая Августина» / «Die dumme Augustine» (2000, рассказ)
- Отфрид Пройслер «У нас в Шильде» / «Bei uns in Schilda» (2000, рассказ)
- Отфрид Пройслер «Шестьсот восемьдесят семь овец» / «Sechshundertachtundsiebzig Schafe» (2000, рассказ)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Ханс-счастливчик» / «Hans im Glück» (2000, сказка)
2001
- Отфрид Пройслер «Маленькая ведьма» / «Die kleine Hexe» [= Маленькая Колдунья] (2001, повесть)
- Отфрид Пройслер «Маленький Водяной» / «Der kleine Wassermann» (2001, повесть)
- Отфрид Пройслер «Маленькое привидение» / «Das kleine Gespenst» (2001, повесть)
2002
- Отфрид Пройслер «И снова Хотценплотц» / «Neues vom Räuber Hotzenplotz» [= Новые проделки разбойника Хотценплотца] (2002, повесть)
- Отфрид Пройслер «Приключения разбойника Хотценплотца» / «Hotzenplotz 3» [= Хотценплотц-3] (2002, повесть)
- Фридрих де ла Мотт Фуке «Ундина» / «Undine» (2002, повесть)
- Вильгельм Гауф «Абнер, еврей, который ничего не видел» / «Abner, der Jude, der nichts gesehen hat» [= Еврей Абнер, который ничего не видел] (2002, рассказ)
- Франц Кафка «Верхом на ведре» / «Der Kübelreiter» (2002, микрорассказ)
- Людвиг Бехштайн «Золушка с волшебной палочкой» / «Aschenbrödel» (2002, сказка)
- Вильгельм Гауф «Карлик Нос» / «Der Zwerg Nase» (2002, сказка)
- Эрнст Т. А. Гофман «Щелкунчик и мышиный король» / «Nußknacker und Mausekönig» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Бедняк и богач» / «Der Arme und der Reiche» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Весёлый певец-попрыгун-жаворонок» / «Das singende springende Löweneckerchen» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Вор и его учитель» / «De Gaudeif un sien Meester» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Ворона» / «Die Rabe» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Вошка и блошка» / «Läuschen und Flöhchen» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Время жизни» / «Die Lebenszeit» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Выпь и удод» / «Rohrdommel und Wiedehopf» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Господин Корбес» / «Herr Korbes» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Гусятница» / «Die Gänsemagd» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Гусятница у колодца» / «Die Gänsehirtin am Brunnen» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Девушка из Бракеля» / «Dat Mäken von Brakel» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Дитмарская сказка-небылица» / «Das Diethmarsische Lügenmärchen» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Доктор Всезнайка» / «Doktor Allwissend» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Дух в бутылке» / «Der Geist im Glas» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Железная печь» / «Der Eisenofen» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Живая вода» / «Das Wasser des Lebens» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Зайкина невеста» / «Häsichenbraut» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Замарашка» / «Allerleirauh» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Золотые дети» / «Die Goldkinder» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Камбала» / «Die Scholle» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Кнойст и трое его сыновей» / «Knoist un sine dre Sühne» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Король с Золотой Горы» / «Der König vom goldenen Berg» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Королёк и медведь» / «Der Zaunkönig und der Bär» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Лис и кошка» / «Der Fuchs und die Katze» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Милый Роланд» / «Der liebste Roland» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Мужичок и чёрт» / «Der Bauer und der Teufel» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «От солнца ясного ничего не скроется» / «Die klare Sonne bringt's an den Tag» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Портной на небесах» / «Der Schneider im Himmel» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Ранец, шапочка и рожок» / «Der Ranzen, das Hütlein und das Hörnlein» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Сапоги из буйволовой кожи» / «Der Stiefel von Büffelleder» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Свадьба госпожи Лисы» / «Die Hochzeit der Frau Füchsin» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Сказка-загадка» / «Rätselmärchen» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Сказки про ужа» / «Märchen von der Unke» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Собака и воробей» / «Der Hund und der Sperling» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Старый Ринкранк» / «Oll Rinkrank» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Старый Хильдебранд» / «Der alte Hildebrand» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Странствия мальчика-с-пальчика» / «Daumerlings Wanderschaft» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Травяной осёл» / «Der Krautesel» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Три змеиных листочка» / «Die drei Schlangenblätter» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Три птички» / «De drei Vügelkens» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Три фельдшера» / «Die drei Feldscherer» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Три языка» / «Die drei Sprachen» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Умники» / «Die klugen Leute» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Ференанд Верный и Ференанд Неверный» / «Ferenand getrü und Ferenand ungetrü» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Ханс-игрок» / «De Spielhansl» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Цеп с неба» / «Der Dreschflegel vom Himmel» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Чудаковатый музыкант» / «Der wunderliche Spielmann» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Чёртов чумазый брат» / «Des Teufels rußiger Bruder» (2002, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Шестеро слуг» / «Die sechs Diener» (2002, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Бедный работник с мельницы и кошечка» / «Der arme Müllersbursch und das Kätzchen» (2002, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Верный Иоганнес» / «Der treue Johannes» (2002, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Волк и семеро козлят» / «Der Wolf und die sieben jungen Geißlein» (2002, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Выгодное дело» / «Der gute Handel» (2002, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Гном по имени Румпельштильцхен» / «Rumpelstilzchen» (2002, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Дары маленького народца» / «Die Geschenke des kleinen Volkes» (2002, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Два брата» / «Die zwei Brüder» (2002, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Два странника» / «Die beiden Wanderer» (2002, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Двенадцать братьев» / «Die zwölf Brüder» (2002, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Двенадцать егерей» / «Die zwölf Jäger» (2002, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Дитя Марии» / «Marienkind» (2002, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Дружба кошки и мышки» / «Katze und Maus in Gesellschaft» (2002, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Заяц и ёж» / «Der Hase und der Igel» (2002, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Золотая птица» / «Der goldene Vogel» (2002, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Золотой гусь» / «Die goldene Gans» (2002, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Йоринда и Йорингель» / «Jorinde und Joringel» (2002, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Король-лягушонок, или Железный Генрих» / «Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich» [= Король-лягушонок, или Железный Хайнрих] (2002, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Красная Шапочка» / «Rotkäppchen» (2002, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Мальчик-с-пальчик» / «Daumesdick» (2002, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Подземный человечек» / «Dat Erdmänneken» (2002, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Семеро швабов» / «Die sieben Schwaben» (2002, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Семь воронов» / «Die sieben Raben» (2002, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Сказка о том, кто хотел страху набраться» / «Märchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernen» (2002, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Сладкая каша» / «Der süße Brei» (2002, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Столик-накройся, золотой осёл и дубинка из мешка» / «Tischchen deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack» (2002, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Стоптанные туфельки» / «Die zertanzten Schuhe» (2002, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Три пряхи» / «Die drei Spinnerinnen» (2002, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Умная дочь крестьянская» / «Die kluge Bauerntochter» (2002, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Фридер и Катерлизхен» / «Der Frieder und das Katherlieschen» (2002, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Юный великан» / «Der junge Riese» (2002, сказка)
- Иоганн Вольфганг Гёте «Сказка» / «Das Mährchen» (2002, сказка)
- Карл Вильгельм Салис Контесса «Гости к ужину» / «Гости к ужину» (2002, сказка)
- Йоганн Карл Аугуст Музеус «Рихильда» / «Richilde» (2002, сказка)
- Эдуард Мёрике «История прекрасной русалки» / «Die Historie von der Schönen Lau» (2002, сказка)
- Новалис «Сказка Атлантиды» / «Das Atlantis - Märchen» (2002, сказка)
2004
- Людвиг Бехштайн «Шапочка гнома» / «Zwergenmützchen» (2004, сказка)
- Вильгельм Гримм «Беляночка и Розочка» / «Schneeweißchen und Rosenrot» (2004, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Звёздные талеры» / «Die Sterntaler» [= Звёзды-талеры] (2004, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Шиповничек» / «Dornröschen» (2004, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Белоснежка» / «Schneewittchen» [= Белоснежка и семь гномов] (2004, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Бременские музыканты» / «Die Bremer Stadtmusikanten» (2004, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Король-дрозд» / «König Drosselbart» (2004, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Три пёрышка» / «Die drei Federn» (2004, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Умная Эльза» / «Die kluge Else» (2004, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Ханс-богатырь» / «Der starke Hans» (2004, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Хозяйка Подземелья» / «Frau Holle» (2004, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Храбрый портняжка» / «Das tapfere Schneiderlein» (2004, сказка)
2005
- Вильгельм Гауф «Лихтенштайн» / «Lichtenstein: Romantische Sage aus der wuerttembergischen Geschichte» [= Лихтенштайн. Романтическая сага из истории Вюртемберга] (2005, роман)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Белая змея» / «Die weiße Schlange» (2005, сказка)
- Вильгельм Гримм, Якоб Гримм «Великан и портняжка» / «Der Riese und der Schneider» (2005, сказка)
- Якоб Гримм, Вильгельм Гримм «Соломинка, уголёк и боб» / «Strohhalm, Kohle und Bohne» (2005, сказка)
2010
- Адельберт Шамиссо «Невероятная история Петера Шлемиля» / «Peter Schlemihls wundersame Geschichte» (2010, повесть)
- Клеменс Брентано «История бравого Касперля и прекрасной Аннерль» / «Geschichte vom braven Kasperl und dem schönen Annerl» (2010, рассказ)
- Генрих фон Клейст «Локарнская нищенка» / «Das Bettelweib von Locarno» (2010, рассказ)
2012
- Отфрид Пройслер «Водошлёп и Когтезверь» / «Wasserschratz und Tatzenkatze» (2012, рассказ)
- Отфрид Пройслер «Маленький Водяной. Весна в мельничном пруду» / «Der Kleine Wassermann. Frühling Im Mühlenweiher» (2012, рассказ)
- Отфрид Пройслер «Ярмарка в Руммельсбахе» / «Jahrmarkt in Rummelsbach» (2012, рассказ)
2018
- Кристине Нёстлингер «Обменный ребёнок» / «Das Austauschkind» (2018, повесть)