автор |
сообщение |
volga
миродержец
|
|
|
astoun
гранд-мастер
|
27 мая 2016 г. 13:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Alexx777 Ненавижу что-то сочинять для напечатания. Это уже профессиональная деформация.
А у меня профессиональная деформация в противоположную сторону. Дело в том, что я кормлюсь как раз писаниной — я журналист. Поэтому не вижу смысла писать что-либо не для напечатания. Для меня это даже как-то противоестественно.
|
|
|
harrybook
философ
|
27 мая 2016 г. 13:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Jekritch Учительница первая моя в начальной школе говорила "ложить" вместо "класть". Я по доброте душевной заметила ей, что ложут только коровы....Короче, не задалось у меня в этой школе. Я с тех пор ничью речь не поправляю :))))
Шел суровый 1990-й год. Преподаватель черчения (не в школе) потребовала, чтобы я переделал аксонометрию (аксонометрическую проекцию детали). Дескать, неверно. Потом весь поток смеялся — получилась фигура в четырехмерном пространстве. А она, преподаватель, утверждала, что да, теперь правильно. И это был мой первый фантдоп.
цитата astoun Поэтому не вижу смысла писать что-либо не для напечатания.
Всем бы так. Эх...
|
|
|
astoun
гранд-мастер
|
27 мая 2016 г. 13:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ольгун4ик Зато есть звук "Э", который передается на письме буквой "Е".
Неправильно рассуждаете.
Если уж та цитата была составлена по правилам украинского языка с применением букв "є" и "і", которых нет в русском, то там никак не может быть буквы "э", которая, напротив, в русском есть, а в украинском — нет.
|
|
|
visionshock
миротворец
|
|
Ольгун4ик
миродержец
|
27 мая 2016 г. 13:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата astoun Если уж та цитата была составлена по правилам украинского языка с применением букв "є" и "і", которых нет в русском, то там никак не может быть буквы "э", которая, напротив, в русском есть, а в украинском — нет. Клавиатура то имеет русскую и английскую раскладкуЧередовать ее тяжко, а фраза произнесенная так как написано звучит правильно. Тяжко было, когда мне в оках приятель писал на украинском. а я читала на русском с пробелами, так как гугль не всесилен и не могпредать все знаки в письме. Хорошо, хоть смысл передавал. Как сейчас., не знаю. Было три года назад
|
––– ... я буду хранить свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов |
|
|
A.Ram
магистр
|
27 мая 2016 г. 13:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Г у д в и н откуда у русских это ихних.
цитата Alexx777 Тяжелое наследие татаро-монгольского ига
да, ближайший родственник от «ихнах»
|
––– «Достоинство человека определяется отрицанием очевидного» (И.П. Павлов) «Жизнь - это комедия, написанная садистом» (В. Аллен) |
|
|
astoun
гранд-мастер
|
27 мая 2016 г. 13:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата harrybook Всем бы так. Эх...
Дык, все в ваших руках. Если не реагировать на замечания, не возвращаться к своему рассказу, не пытаться его улучшить — тогда, конечно, шансы напечатать его будут намного ниже.
|
|
|
astoun
гранд-мастер
|
27 мая 2016 г. 13:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ольгун4ик Клавиатура то имеет русскую и английскую раскладкуЧередовать ее тяжко, а фраза произнесенная так как написано звучит правильно.
Я рассуждаю просто. Если для вас главное — произношение, то и пишите чисто русскими буквами без всех этих "є" и "і". Если же главное — правильное написание на языке оригинала, то и придерживайтесь этих правил, которыми буква "э" не предусмотрена. Иначе, извините, получится винегрет.
|
|
|
Ольгун4ик
миродержец
|
27 мая 2016 г. 13:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата astoun Если для вас главное — произношение Скорее акцент, ну знаете, как украшение фразы что ли...
цитата astoun то и пишите чисто русскими буквами без всех этих "є" и "і". Я пыталась. Вы бы слышали как это читают
цитата astoun Если же главное — правильное написание на языке оригинала Не уверена, что сейчас смогу написать что-то правильно на языке оригинала. 20 лет не практиковалась. С украиноязычным приятелем мы писались — он на украинском, я на русском. Гугл был в шоке, так как ни I, ни такое же I, только с двумя точками передавать не умел
цитата astoun получится винегрет. Любимое блюдо. Ответ пицце от нас
|
––– ... я буду хранить свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов |
|
|
Jekritch
философ
|
|
astoun
гранд-мастер
|
|
Jekritch
философ
|
|
visionshock
миротворец
|
27 мая 2016 г. 14:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Jekritch нет, те коровы именно ложУт, а ложАт совсем другие :))
цитата astoun Скажу вам по секрету: на самом деле они таки кладут.
Вы сделали этот день болеет теплым и насыщенным)))
|
––– Мысли – это пустоты тела. Антонен Арто |
|
|
Ольгун4ик
миродержец
|
|
astoun
гранд-мастер
|
27 мая 2016 г. 14:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ольгун4ик Не уверена, что сейчас смогу написать что-то правильно на языке оригинала. 20 лет не практиковалась. С украиноязычным приятелем мы писались — он на украинском, я на русском. Гугл был в шоке, так как ни I, ни такое же I, только с двумя точками передавать не умел
Ну, я хоть и наполовину украинец, но родился и вырос в России, так что украинским языком не владею. Но часто задумываюсь: как звучит на русском, к примеру, "Київ"? Не подскажете? А если бы писалось с одной точкой (Киiв), то звучало бы по-другому?
|
|
|
visionshock
миротворец
|
27 мая 2016 г. 14:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ольгун4ик Немедленно выздоравливает пускай и требует бруски!!!
Блин! Более, а не болеет. Опечатка
|
––– Мысли – это пустоты тела. Антонен Арто |
|
|
harrybook
философ
|
27 мая 2016 г. 14:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Jekritch harrybook попробовала представить деталь в четырехмерном постранстве — не получается. Фантазии, наверное, не хватает
Вот поэтому вы не преподаватель черчения.
Туда не берут когопопало!
|
|
|
Дед
магистр
|
27 мая 2016 г. 14:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Aklenord Дед, я так понимаю, вы каким-то ненаучным чутьем обладаете, раз можете рассуждать, кто из авторов залуживает снисхождения, а к кому повышенные требования предъявляются. Вы в таком ракурсе приравняли по "языку" следующее? +++ Жёлтые. Просто поверь мне Язык: 3/5 Жёлтые. Багровая пыль Язык: 3/5 +++ Или вы под "языком" что-то другое имеете в виду? Стилистику? Но и тут никак не "равно". Никак.
Не равно. Никак. Если бы я составлял список, кто хуже, кто лучше, я бы более внимательно подошёл к недочётам каждого рассказа. А поскольку я эту группу не оцениваю, то я могу работать в системе "понравилось-не понравилось", "легко читать — тяжело читать". В данном случае язык — это второе, насколько мне было легко читать. Сюда входит и стилистика, и ошибки, и моё личное предпочтение к жанру и т.д. Я просто хотел сказать, что авторам с разным опытом требуется разная критика. Я не обладаю сверхъестественным чутьем и т.д.
|
––– ¡Qué puedo decir!
|
|
|
Дед
магистр
|
27 мая 2016 г. 14:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Jekritch harrybook попробовала представить деталь в четырехмерном постранстве — не получается. Фантазии, наверное, не хватает
Тут же будет гифка крутиться?..
|
––– ¡Qué puedo decir!
|
|
|
Ольгун4ик
миродержец
|
27 мая 2016 г. 14:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата astoun как звучит на русском, к примеру, "Київ"? "кыйив". Но вот как это прочтет русский — это будет пестня.И краткое и И сливаюттся. а не произносятся отдельно. Правила транскрипции от меня далеки. Вообще у нас в школе украинский учили со второго класса, и мы там тоже транскрипцию писали, хотя она особо не нужна была. но все таки. Проще говорить и с носителем языка напрямую, а в инете трудно нормально передать звуки буквами
цитата Evil Writer Опечатка Я поняла. Со мной планшет еще не так шутит. Я просто пошутила
|
––– ... я буду хранить свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов |
|
|