11 ая фантЛабораторная работа ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Новости, конвенты, конкурсы» > Тема «11-ая фантЛабораторная работа. Основной конкурс»

11-ая фантЛабораторная работа. Основной конкурс

 автор  сообщение


миродержец

Ссылка на сообщение 18 апреля 2016 г. 21:29  

Основная площадка для обсуждения конкурса "ФантЛабораторная работа — 11".

В заглавном сообщении темы будет появляться информация, актуальная для разных этапов конкурса. Здесь же помещаются ссылки на все конкурсные документы.

В этой теме проводится облегченная политика модерации, то есть здесь запрещены только обсценная лексика, оскорбления собеседников и пропаганда нечестных методов игры. Для откровенного оффтопика лучше воспользоваться специальной темой, предназначенной для того, чтобы конкурсанты могли "выпустить пар" — это старая добрая Пивнушка "Цианид".
Внеконкурсное состязание обсуждается в отдельной теме.

ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ПО КОНКУРСУ

Тема конкурса (от Альетт де Бодар): "Stars of Blood"
Официальный перевод: а не будет официального перевода.

Оргкомитет:
Евгений Ступников (Мартин) — главный по конкурсу
Иван Сенников (iwan-san) — координатор
Ольга Ворогушина (volga) — общие вопросы
Илья Суханов (suhan_ilich) — общие вопросы
Андрей Малышкин (Kons) — общие вопросы

Состав жюри: вот.
Правила конкурса: полная версия.
Сроки конкурса: с 20 апреля по 30 июня.
Приз: Победитель получает любую книгу автора темы на выбор, а также возможность публикации в журнале "Мир фантастики".

Колонка конкурса: здесь.
Поступило работ: 65
Кураторы групп:
1. Kartusha — группа 1 — желтые — колонка с отзывами
2. gamayunov — группа 2 — красные — колонка с отзывами
3. Gourmand — группа 3 — синие — колонка с отзывами
4. Alexx777 — группа 4 — черные — колонка с отзывами
5. volga — группа 5 — серые — колонка с отзывами

Конкурс завершён!
Карточки финалистов тут
Тексты скачать: тут.

Победители:
1 место — Андрей Кокоулин "Звездокровь" (левий)
2 место — Татьяна Романова "Прививка" (Asperis)
3 место — Александр Бузакин "Рваное небо" (Aklenord)
3 место — Алексей Евсеев "Шлёпщик" (Alexx777)

Отзывы судей:
Тиань. ФЛР-11. Балалайские герои
Тиань. ФЛР-11. Враг
Тиань. ФЛР-11. Все обрыдаются
Тиань. ФЛР-11. Звездокровь
Тиань. ФЛР-11. Край ветра
Тиань. ФЛР-11. Подвиг
Александр Золотько. ФЛР-11. Отзывы на все рассказы
Тиань. ФЛР-11. Прививка
Тиань. ФЛР-11. Просто поверь мне
Андрей Скоробогатов. Отзывы. Часть 1
Тиань. ФЛР-11. Сивые и Бурые
Тиань. ФЛР-11. Рваное небо
Андрей Скоробогатов. Отзывы. Часть 2
Тиань. ФЛР-11. Трэш, Угар и Содомия
Тиань. ФЛР-11. Хранители
Тиань. ФЛР-11. Щлёпщик
Тиань. ФЛР-11. Ядра, луидоры и рыбьи кости
Андрей Скоробогатов. Отзывы. Часть 3
Андрей Скоробогатов. Отзывы. Часть 4


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 мая 2016 г. 13:31  

цитата Alexx777

Ненавижу что-то сочинять для напечатания. Это уже профессиональная деформация.


А у меня профессиональная деформация в противоположную сторону.
Дело в том, что я кормлюсь как раз писаниной — я журналист. Поэтому не вижу смысла писать что-либо не для напечатания. Для меня это даже как-то противоестественно.


философ

Ссылка на сообщение 27 мая 2016 г. 13:33  

цитата Jekritch

Учительница первая моя в начальной школе говорила "ложить" вместо "класть". Я по доброте душевной заметила ей, что ложут только коровы....Короче, не задалось у меня в этой школе. Я с тех пор ничью речь не поправляю :))))

Шел суровый 1990-й год. Преподаватель черчения (не в школе) потребовала, чтобы я переделал аксонометрию (аксонометрическую проекцию детали). Дескать, неверно. Потом весь поток смеялся — получилась фигура в четырехмерном пространстве. А она, преподаватель, утверждала, что да, теперь правильно.
И это был мой первый фантдоп.
:cool!:

цитата astoun

Поэтому не вижу смысла писать что-либо не для напечатания.

Всем бы так. Эх...


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 мая 2016 г. 13:34  

цитата Ольгун4ик

Зато есть звук "Э", который передается на письме буквой "Е".


Неправильно рассуждаете. :-[

Если уж та цитата была составлена по правилам украинского языка с применением букв "є" и "і", которых нет в русском, то там никак не может быть буквы "э", которая, напротив, в русском есть, а в украинском — нет.


миротворец

Ссылка на сообщение 27 мая 2016 г. 13:36  
Еле топ выбрал из серой.
–––
Мысли – это пустоты тела.
Антонен Арто


миродержец

Ссылка на сообщение 27 мая 2016 г. 13:40  

цитата astoun

Если уж та цитата была составлена по правилам украинского языка с применением букв "є" и "і", которых нет в русском, то там никак не может быть буквы "э", которая, напротив, в русском есть, а в украинском — нет.
Клавиатура то имеет русскую и английскую раскладку:-)))Чередовать ее тяжко, а фраза произнесенная так как написано звучит правильно. Тяжко было, когда мне в оках приятель писал на украинском. а я читала на русском с пробелами, так как гугль не всесилен и не могпредать все знаки в письме. Хорошо, хоть смысл передавал:-))). Как сейчас., не знаю. Было три года назад
–––
... я буду хранить
свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов


магистр

Ссылка на сообщение 27 мая 2016 г. 13:43  

цитата Г у д в и н

откуда у русских это ихних.

цитата Alexx777

Тяжелое наследие татаро-монгольского ига

да, ближайший родственник от «ихнах»:-)))
–––
«Достоинство человека определяется отрицанием очевидного» (И.П. Павлов)
«Жизнь - это комедия, написанная садистом» (В. Аллен)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 мая 2016 г. 13:44  

цитата harrybook

Всем бы так. Эх...


Дык, все в ваших руках. Если не реагировать на замечания, не возвращаться к своему рассказу, не пытаться его улучшить — тогда, конечно, шансы напечатать его будут намного ниже.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 мая 2016 г. 13:47  

цитата Ольгун4ик

Клавиатура то имеет русскую и английскую раскладкуЧередовать ее тяжко, а фраза произнесенная так как написано звучит правильно.


Я рассуждаю просто. Если для вас главное — произношение, то и пишите чисто русскими буквами без всех этих "є" и "і". Если же главное — правильное написание на языке оригинала, то и придерживайтесь этих правил, которыми буква "э" не предусмотрена.
Иначе, извините, получится винегрет. :-[


миродержец

Ссылка на сообщение 27 мая 2016 г. 13:57  

цитата astoun

Если для вас главное — произношение
Скорее акцент, ну знаете, как украшение фразы что ли...

цитата astoun

то и пишите чисто русскими буквами без всех этих "є" и "і".
Я пыталась. Вы бы слышали как это читают:-)))

цитата astoun

Если же главное — правильное написание на языке оригинала
Не уверена, что сейчас смогу написать что-то правильно на языке оригинала. 20 лет не практиковалась. С украиноязычным приятелем мы писались — он на украинском, я на русском. Гугл был в шоке, так как ни   I, ни такое же I, только с двумя точками передавать не умел

цитата astoun

получится винегрет.
Любимое блюдо. Ответ пицце от нас:-)))
–––
... я буду хранить
свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов


философ

Ссылка на сообщение 27 мая 2016 г. 14:14  
astoun нет, те коровы именно ложУт, а ложАт совсем другие :))


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 мая 2016 г. 14:16  

цитата Jekritch

astoun нет, те коровы именно ложУт, а ложАт совсем другие :))


Скажу вам по секрету: на самом деле они таки кладут. :-D


философ

Ссылка на сообщение 27 мая 2016 г. 14:18  
harrybook попробовала представить деталь в четырехмерном постранстве — не получается. Фантазии, наверное, не хватает :-(


миротворец

Ссылка на сообщение 27 мая 2016 г. 14:19  

цитата Jekritch

нет, те коровы именно ложУт, а ложАт совсем другие :))

цитата astoun

Скажу вам по секрету: на самом деле они таки кладут.

:-))):-))):-)))
Вы сделали этот день болеет теплым и насыщенным)))
–––
Мысли – это пустоты тела.
Антонен Арто


миродержец

Ссылка на сообщение 27 мая 2016 г. 14:21  

цитата Evil Writer

этот день болеет
Немедленно выздоравливает пускай и требует бруски!!!
На картинке почти бруски (брусья) и вообще болею за черных.:-)))
–––
... я буду хранить
свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 27 мая 2016 г. 14:23  

цитата Ольгун4ик

Не уверена, что сейчас смогу написать что-то правильно на языке оригинала. 20 лет не практиковалась. С украиноязычным приятелем мы писались — он на украинском, я на русском. Гугл был в шоке, так как ни   I, ни такое же I, только с двумя точками передавать не умел


Ну, я хоть и наполовину украинец, но родился и вырос в России, так что украинским языком не владею. Но часто задумываюсь: как звучит на русском, к примеру, "Київ"? Не подскажете? А если бы писалось с одной точкой (Киiв), то звучало бы по-другому?


миротворец

Ссылка на сообщение 27 мая 2016 г. 14:25  

цитата Ольгун4ик

Немедленно выздоравливает пускай и требует бруски!!!

Блин! Более, а не болеет. Опечатка:-)
–––
Мысли – это пустоты тела.
Антонен Арто


философ

Ссылка на сообщение 27 мая 2016 г. 14:26  

цитата Jekritch

harrybook попробовала представить деталь в четырехмерном постранстве — не получается. Фантазии, наверное, не хватает

Вот поэтому вы не преподаватель черчения.
^_^
Туда не берут когопопало!


магистр

Ссылка на сообщение 27 мая 2016 г. 14:28  

цитата Aklenord

Дед, я так понимаю, вы каким-то ненаучным чутьем обладаете, раз можете рассуждать, кто из авторов залуживает снисхождения, а к кому повышенные требования предъявляются.
Вы в таком ракурсе приравняли по "языку" следующее?
+++
Жёлтые. Просто поверь мне
Язык: 3/5
Жёлтые. Багровая пыль
Язык: 3/5
+++
Или вы под "языком" что-то другое имеете в виду? Стилистику? Но и тут никак не "равно". Никак.


Не равно. Никак. Если бы я составлял список, кто хуже, кто лучше, я бы более внимательно подошёл к недочётам каждого рассказа. А поскольку я эту группу не оцениваю, то я могу работать в системе "понравилось-не понравилось", "легко читать — тяжело читать". В данном случае язык — это второе, насколько мне было легко читать. Сюда входит и стилистика, и ошибки, и моё личное предпочтение к жанру и т.д.
Я просто хотел сказать, что авторам с разным опытом требуется разная критика. Я не обладаю сверхъестественным чутьем и т.д.
–––
¡Qué puedo decir!


магистр

Ссылка на сообщение 27 мая 2016 г. 14:30  

цитата Jekritch

harrybook попробовала представить деталь в четырехмерном постранстве — не получается. Фантазии, наверное, не хватает


Тут же будет гифка крутиться?..
–––
¡Qué puedo decir!


миродержец

Ссылка на сообщение 27 мая 2016 г. 14:31  

цитата astoun

как звучит на русском, к примеру, "Київ"?
"кыйив". Но вот как это прочтет русский — это будет пестня.:-)))И краткое и И сливаюттся. а не произносятся отдельно. Правила транскрипции от меня далеки. Вообще у нас в школе украинский учили со второго класса, и мы там тоже транскрипцию писали, хотя она особо не нужна была. но все таки. Проще говорить и с носителем языка напрямую, а в инете трудно нормально передать звуки буквами8:-0

цитата Evil Writer

Опечатка
Я поняла:-))). Со мной планшет еще не так шутит. Я просто пошутила
–––
... я буду хранить
свою нежность любовь и надежду в заветной шкатулке которую с неба у бога возьму напрокат. Сергей Носов
Страницы: 123...159160161162163...356357358    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Новости, конвенты, конкурсы» > Тема «11-ая фантЛабораторная работа. Основной конкурс»

 
  Новое сообщение по теме «11-ая фантЛабораторная работа. Основной конкурс»

тема закрыта!



⇑ Наверх