М Ю Лермонтов Лірика

М.Ю. Лермонтов «Лірика»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

Лірика

авторский сборник

Язык издания: украинский

Киев: Дніпро, 1966 г.

Серия: Перлини світової лірики

Тираж: 5000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая + суперобложка

Формат: 60x84/32 (100x140 мм)

Страниц: 172

Описание:

Стихотворения.

Внутренняя иллюстрация В.Я. Чебаника.

Содержание:

  1. М.Т. Рильський. Поет боротьби і волі (вступительная статья), стр. 5-23
  2. ЛІРИКА
    1. М.Ю. Лермонтов. Поет (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 27
    2. М.Ю. Лермонтов. Пророцтво (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 28
    3. М.Ю. Лермонтов. Елегія (стихотворение, перевод М. Терещенка), стр. 29-30
    4. Пісня барда (стихотворение, перевод І. Неходи), стр. 31-32
    5. М.Ю. Лермонтов. Жебрак (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 33
    6. М.Ю. Лермонтов. Хрест на стрімчаку (стихотворение, перевод М. Зiсмана), стр. 34
    7. «Чи пам’ятаєш — ми з тобою...» (стихотворение, перевод Я. Шпорти), стр. 35
    8. М.Ю. Лермонтов. Балада («В хатині пізньою порою...») (стихотворение, перевод О. Новицького), стр. 36-37
    9. М.Ю. Лермонтов. Могила бійця (стихотворение, перевод Л. Первомайського), стр. 38-39
    10. М.Ю. Лермонтов. Бажання (стихотворение, перевод М. Зерова), стр. 40-41
    11. М.Ю. Лермонтов. К*** («Розпусту годі вибачать!..») (стихотворение, перевод М. Драй-Хмари), стр. 42
    12. М.Ю. Лермонтов. «Коли я кину рідні ниви...» (стихотворение, перевод І. Муратова), стр. 43
    13. М.Ю. Лермонтов. Ангел (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 44
    14. М.Ю. Лермонтов. Станси («Душу давить днів журба — омана...») (стихотворение, перевод Я. Шпорти), стр. 45-46
    15. М.Ю. Лермонтов. Чаша життя (стихотворение, перевод М. Терещенка), стр. 47
    16. М.Ю. Лермонтов. Небо і зорі (стихотворение, перевод О. Новицького), стр. 48
    17. М.Ю. Лермонтов. «Люблю я пасма синіх гір...» (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 49-50
    18. М.Ю. Лермонтов. «Я хочу жити! хочу суму...» (стихотворение, перевод А. Малишко), стр. 51
    19. М.Ю. Лермонтов. «Поцілунками я позначав...» (стихотворение, перевод М. Терещенка), стр. 52
    20. М.Ю. Лермонтов. «Ні, я не Байрон, інший я...» (стихотворение, перевод М. Терещенка), стр. 53
    21. М.Ю. Лермонтов. Два велетні (стихотворение, перевод М. Терещенка), стр. 54
    22. М.Ю. Лермонтов. «Вона не гордою красою...» (стихотворение, перевод А. Малишко), стр. 55
    23. М.Ю. Лермонтов. Сонет («Я пам’яттю живу і мріями старими...») (стихотворение, перевод М. Зерова), стр. 56
    24. М.Ю. Лермонтов. Парус (стихотворение, перевод М. Терещенка), стр. 57
    25. М.Ю. Лермонтов. Сонце (стихотворение, перевод Л. Первомайського), стр.58
    26. М.Ю. Лермонтов. Русалка (стихотворение, перевод М. Терещенка), стр. 59-60
    27. До альбома (З Байрона) (стихотворение, перевод Л. Первомайського), стр. 61
    28. Єврейська мелодія (З Байрона) (стихотворение, перевод Л. Первомайського), стр. 62
    29. М.Ю. Лермонтов. Смерть поета (стихотворение, перевод І. Цитовича), стр. 63-65
    30. М.Ю. Лермонтов. Бородіно (стихотворение, перевод І. Цитовича), стр. 66-69
    31. М.Ю. Лермонтов. Гілка Палестини (стихотворение, перевод М. Зiсмана), стр. 70-71
    32. М.Ю. Лермонтов. В’язень (стихотворение, перевод Л. Первомайського), стр. 72
    33. М.Ю. Лермонтов. Сусід (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 73-74
    34. М.Ю. Лермонтов. «Коли хвилюється злотоколоса нива...» (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 75
    35. М.Ю. Лермонтов. «Ми розійшлись, та образ твій...» (стихотворение, перевод М. Терещенка), стр. 76
    36. М.Ю. Лермонтов. «Ніхто слова мої не вчує... я один...» (стихотворение, перевод В. Швеця), стр. 77
    37. М.Ю. Лермонтов. «Голос почую твій...» (стихотворение, перевод М. Терещенка), стр. 78
    38. М.Ю. Лермонтов. «Як небо, зір твій променистий...» (стихотворение, перевод М. Зерова), стр. 79
    39. М.Ю. Лермонтов. «Минуле — сумно пригадати...» (стихотворение, перевод І. Муратова), стр. 80
    40. М.Ю. Лермонтов. «Не хочу я, щоб світ цей знав...» (стихотворение, перевод І. Муратова), стр. 81
    41. М.Ю. Лермонтов. «На північ їдучи далеку...» (стихотворение, перевод М. Зерова), стр. 82-83
    42. М.Ю. Лермонтов. Кинджал (стихотворение, перевод М. Терещенка), стр. 84
    43. М.Ю. Лермонтов. Дума (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 85-86
    44. М.Ю. Лермонтов. Поет (стихотворение, перевод М. Зерова), стр. 87-88
    45. М.Ю. Лермонтов. [Присвята до поеми «Демон»] («Тобі, Кавказе, царю гір земних...») (стихотворение, перевод М. Зерова), стр. 89-90
    46. М.Ю. Лермонтов. Не вір собі (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 91-92
    47. М.Ю. Лермонтов. Три пальми (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 93-94
    48. М.Ю. Лермонтов. Молитва (стихотворение, перевод В. Сосюри), стр. 96
    49. М.Ю. Лермонтов. Дари Тереку (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 97-99
    50. М.Ю. Лермонтов. Пам’яті О. І. Одоєвського (стихотворение, перевод М. Зерова), стр. 100-102
    51. М.Ю. Лермонтов. «Як часто в натовпі, в безладній метушні...» (стихотворение, перевод М. Зерова), стр. 103-104
    52. М.Ю. Лермонтов. «I скучно, і сумно, і нікому руку подать...» (стихотворение, перевод М. Терещенка), стр. 105
    53. М.Ю. Лермонтов. Козача колискова пісня (стихотворение, перевод М. Терещенка), стр. 106-107
    54. М.Ю. Лермонтов. Сусідка (стихотворение, перевод Л. Первомайського), стр. 108-109
    55. М.Ю. Лермонтов. <М. О. Щербатовій> (стихотворение, перевод М. Зерова), стр. 110-111
    56. М.Ю. Лермонтов. Полонений рицар (стихотворение, перевод М. Пригары), стр. 112
    57. М.Ю. Лермонтов. Журналіст, читач письменник (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 113-119
    58. М.Ю. Лермонтов. Летючий корабель (стихотворение, перевод А. Малишко), стр. 120-123
    59. М.Ю. Лермонтов. Чому (стихотворение, перевод М. Терещенка), стр. 124
    60. М.Ю. Лермонтов. Подяка (стихотворение, перевод М. Терещенка), стр. 125
    61. Із Гете (стихотворение, перевод Т. Масенка), стр. 126
    62. М.Ю. Лермонтов. Дитині (стихотворение, перевод І. Муратова), стр. 127-128
    63. М.Ю. Лермонтов. О. О. Смирновій (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 129
    64. М.Ю. Лермонтов. Хмари (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 130
    65. М.Ю. Лермонтов. До портрета (стихотворение, перевод Л. Первомайського), стр. 131
    66. М.Ю. Лермонтов. Заповіт (стихотворение, перевод Л. Первомайського), стр. 132-133
    67. М.Ю. Лермонтов. Виправдання (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 134
    68. М.Ю. Лермонтов. Вітчизна (стихотворение, перевод М. Терещенка), стр. 135-136
    69. «На півночі дикій стоїть в самотині...» (стихотворение, перевод М. Упеника), стр. 137
    70. М.Ю. Лермонтов. Бескет (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 138
    71. М.Ю. Лермонтов. «Ні, не тебе так палко я люблю...» (стихотворение, перевод В. Сосюри), стр. 139
    72. М.Ю. Лермонтов. Сон (стихотворение, перевод Л. Первомайського), стр. 140
    73. М.Ю. Лермонтов. «Прощай, невмивана Росіє...» (стихотворение, перевод М. Драй-Хмари), стр. 141
    74. «Кохались вони так довго, і палко, і ніжно...» (стихотворение, перевод В. Ткаченка), стр. 142
    75. М.Ю. Лермонтов. Спір (стихотворение, перевод О. Засенка), стр. 143-146
    76. М.Ю. Лермонтов. Тамара (стихотворение, перевод М. Терещенка), стр. 147-149
    77. М.Ю. Лермонтов. «З дубової гілки зірвався листочок незнаний...» (стихотворение, перевод М. Зерова), стр. 150-151
    78. М.Ю. Лермонтов. «На дорогу йду я в самотині...» (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 152-153
    79. М.Ю. Лермонтов. Морська царівна (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 154-155
    80. М.Ю. Лермонтов. «З-під таємничої, холодної півмаски...» (стихотворение, перевод М. Рыльского), стр. 156
    81. М.Ю. Лермонтов. Договір (стихотворение, перевод В. Бичка), стр. 157
    82. М.Ю. Лермонтов. «Не плач, не плач, моє дитя!..» (стихотворение, перевод М. Зерова), стр. 158
    83. М.Ю. Лермонтов. Пророк (стихотворение, перевод М. Зерова), стр. 159-160
  3. Примітки, стр. 161-163
  4. Алфавітний покажчик, стр. 164-167

Примечание:

Подписано к печати 24.06.1965.

Ищется суперобложка.



Информация об издании предоставлена: Magnus






⇑ Наверх