Переводчик — Игорь Леонтьевич Муратов (Iгор Леонтійович Муратов)
Страна: |
Украина |
Дата рождения: | 15 июля 1912 г. |
Дата смерти: | 29 марта 1973 г. (60 лет) |
Переводчик c: | русского |
Переводчик на: | украинский |
Игорь Леонтьевич Мура́тов (1912—1973) — украинский советский писатель. Лауреат Сталинской премии третьей степени (1952).
© Википедия
Сайты и ссылки:
Работы Игоря Леонтьевича Муратова
Переводы Игоря Леонтьевича Муратова
1953
- Владимир Маяковский «Дачник випадок» / «Дачный случай» (1953, стихотворение)
- Владимир Маяковский «Парижанка» / «Парижанка» (1953, стихотворение)
- Владимир Маяковский «Чудеса!» / «Чудеса!» (1953, стихотворение)
1966
- Михаил Лермонтов «Коли я кину рідні ниви...» / «Романс к И... ("Когда я унесу в чужбину...")» (1966, стихотворение)
- Михаил Лермонтов «Минуле — сумно пригадати...» / «"Гляжу на будущность с боязнью..."» (1966, стихотворение)
- Михаил Лермонтов «Не хочу я, щоб світ цей знав...» / «Я не хочу, чтоб свет узнал...» (1966, стихотворение)
- Михаил Лермонтов «Дитині» / «Ребёнку ("О грёзах юности томим воспоминаньем...")» (1966, стихотворение)
1971
- Николай Некрасов «Надривається серце від муки...» / «Надрывается сердце от муки…» (1971, стихотворение)
- Николай Некрасов «Батьківщина» / «Родина» (1971, стихотворение)
- Николай Некрасов «Думки біля парадного під’їзду» / «Размышления у парадного подъезда» (1971, стихотворение)
- Николай Некрасов «Елегія» / «Элегия» (1971, стихотворение)
1972
- Иоганн Вольфганг Гёте «Перед дверима раю» / «Впуск» (1972, стихотворение)
2011
- Александр Пушкин «Я вас любив, а може, і люблю я...» / «Я вас любил: любовь ещё, быть может...» (2011, стихотворение)