|
Содержание:
- Роберт Бёрнс. Честная бедность (стихотворение)
- Вальтер Скотт. Я видел Вергилия
- В горах мое сердце
- Роберт Бёрнс. Джон Ячменное Зерно (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Старая дружба (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Был честный фермер мой отец (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Маленькая баллада (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Робин (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. В горах моё сердце (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Лучший парень (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Брюс — шотландцам (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Шотландская слава (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Дерево свободы (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Макферсон перед казнью (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Возвращение солдата (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Джон Андерсон (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Любовь («Любовь, как роза, роза красная...») (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. «Пробираясь до калитки...» (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. «Давно ли цвёл зелёный дол...» (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Конец лета (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. «Ты меня оставил, Джеми...» (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. «Где-то в пещере, в прибрежном краю...» (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Расставание (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. За полем ржи (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Поцелуй (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Над рекой Афтон (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Прощание (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. «Наш Вилли пива наварил...» (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Подруга угольщика (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Я пью твоё здоровье! (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Новогодний привет старого фермера его старой лошади (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Финдлей (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Шела О’Нил (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Счастливый вдовец (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Ода к зубной боли (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Песня («Как слепы и суровы...») (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. «-...Нет ни души живой вокруг...» (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Ночной разговор (стихотворение)
- Её ответ
- Роберт Бёрнс. Элегия на смерть Пэг Никольсон, лошади священника (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Мельник (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Моё счастье (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Пойду-ка я в солдаты (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. «Вина мне пинту раздобудь...» (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Песня («Растёт камыш среди реки...») (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Белая куропатка (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Полевой мыши, гнездо которой разорено моим плугом (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. «Скалистые горы, где спят облака...» (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Горной маргаритке, которую я примял своим плугом (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. О подбитом зайце, проковылявшем мимо меня (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Ответ на письмо (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Мой парень (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Счастливая дружба (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. За тех, кто далёко (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Строчки о войне и любви (стихотворение)
- Тебе - последний сердца стук
- Роберт Бёрнс. Сон (отрывок)
- Роберт Бёрнс. Насекомому, которое поэт увидел на шляпе нарядной дамы во время церковной службы (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Тэм Глен (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Когда кончался сенокос (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Что делать девчонке? (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Моему незаконнорождённому ребёнку (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. В ячменном поле (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Любовь и бедность (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Сватовство Дункана Грэя (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. «Со скрипкой чёрт пустился в пляс...» (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Молитва святоши Вилли (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Надгробное слово ему же (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Послание к другу (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Песня («Ты свистни, — тебя не заставлю я ждать...») (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Ночлег в пути (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. «Что видят люди в городке...» (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Берёзы Эберфельди (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Босая девушка (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. «Пойдёшь ли со мною, о Тибби Дунбар?..» (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. «В полях, под снегом и дождём...» (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. К портрету Роберта Фергюссона, шотландского поэта (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. О памятнике, воздвигнутом Бёрнсом на могиле поэта Роберта Фергюссона (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Надпись на банковом билете (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. «Всю землю тьмой заволокло...» (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Беспутный, буйный Вилли (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Старый Роб Моррис (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Песня («Нынче здесь, завтра там...») (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Песня девушки (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Лорд Грегори (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. «Милорд спешит в поля, в леса...» (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. «Где к морю катится река...» (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. «Стакан вина и честный друг...» (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Западный ветер (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Зима пронеслась (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. «Был я рад, когда гребень вытачивал...» (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Нэнси (стихотворение)
- Страх с надеждою счастливой...
- Джон Китс. Строки, написанные в Северной Шотландии после посещения деревни Бернса (стихотворение)
- Рита Яковлевна Райт-Ковалева. Роберт Бёрнс в России (статья)
- Роберт Бёрнс. Смерть и доктор Горнбук (поэма)
- Роберт Бёрнс. «Дружок мой пленён моим взором и станом...» (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Невеста с приданым (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Пастух (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. К Тибби (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Свадьба в городке Мохлин (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. «Весной ко мне сватался парень один...» (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Кузнецу (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Ода шотландскому пудингу «Хаггис» (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Овсянка (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Послание Гамильтону (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Песня раба-негра (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. «Зачем терпеть в расцвете сил...» (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. «Якобиты на словах...» (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Отрывок («Прощай, синева, и листва, и трава...») (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Горец (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. О чествовании памяти поэта Томсона (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Надпись на алтаре независимости (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Надпись алмазом на оконном стекле в таверне (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. О песне дрозда, которую поэт услышал в день своего рождения — на рассвете 25 января (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Сова (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Жалоба реки Бруар (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Элегия на смерть моей овцы, которую звали Мэйли (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Мэгги с мельницы (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Застольная («У женщин нрав порой лукав…») (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Песня о злой жене (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Песенка о старом муже (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Песня («Мне нужна жена...») (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. О лисице, которая сорвалась с цепи и убежала от мистера Гленриддела (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Ничего (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Жалоба девушки (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Про кого-то (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Дэви (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Подруга моряка (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Предвыборная баллада (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. «Плениться мог бы я тобой...» (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Два парня (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. «Пора отчалить кораблю...» (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. «Ты не там спала, где надо...» (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. «Что сделала со мною мать...» (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. «Сердца быстрое биенье...» (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. «Властитель ног да и сердец!..» (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Садовник с лопатой (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Домик у ручья (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. «Побывал я между скал...» (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Песенка («Жила-была тётка под старою ивой...») (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. «Что предо мной король Луи...» (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. На берегу реки Эйр (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. «У мамы тихо я росла...» (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Поедешь ли в Индию, Мэри? (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. (Шерамурский бой) (отрывок)
- Роберт Бёрнс. «Как мне не плакать день и ночь?..» (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. «Оставьте романы!..» (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. «Мою ладонь твоей накрой...» (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. «Наследница-дочь на охоте была...» (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. «Когда деревья обнажил...» (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. «Мой Джоки — славный молодец...» (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. «Когда молодёжь на траве среди луга...» (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Красавицы деревни Мохлин (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. «Всеми забыта, нема...» (отрывок)
- Роберт Бёрнс. Мисс Феррьер (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. «Весёлый май одел кусты...» (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. «Люблю один я городок...» (стихотворение)
- Эпиграммы
- Роберт Бёрнс. К портрету духовного лица (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Эпитафия бездушному дельцу (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Поклоннику знати (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Надпись на могиле школьного педанта (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. При посещении богатой усадьбы (стихотворение)
- На лорда Галлоуэй
- Роберт Бернс. I «В его роду известных много...» (стихотворение, перевод С. Маршака)
- Роберт Бернс. II «Тебе дворец не ко двору...» (стихотворение, перевод С. Маршака)
- Роберт Бёрнс. Книжный червь (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Надгробная надпись (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. О черепе тупицы (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Надпись на могиле сельского волокиты (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. О происхождении одной особы (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Потомку Стюартов (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. На благодарственном молебне по случаю победы (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Ответ «верноподданным уроженцам Шотландии» (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. При посещении разрушенного дворца шотландских королей (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Переводчику Марциала (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Ответ на угрозу злонамеренного критика (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Актрисе мисс Фонтенелль (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. К портрету известной мисс Бёрнс (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Ярлычок на карету знатной дамы (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. О золотом кольце (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Красавице, проповедующей свободу и равенство (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Надпись на могиле эсквайра, который был под башмаком у жены (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Эпитафия преподавателю латыни (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Мисс Джинни Скотт (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Лорд-адвокат (отрывок)
- Роберт Бёрнс. Проповеднику Лемингтонской церкви (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Трактирщице из Рослина (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. О плохих дорогах (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Надпись на могиле честолюбца (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Эпитафия твердолобому трусу (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Художнику (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Девушке маленького роста (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Эпитафия владельцу усадьбы (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Нетленный капитан (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. В защиту акцизного (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Капитану Ридделю при возвращении газеты (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Три вывески (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Стихи, написанные алмазом на окне гостиницы (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Эпитафия старухе Гриззель Грим (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Эпитафия Вильяму Грэхему, эсквайру (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Надпись на официальной бумаге, которая предписывала поэту «служить, а не думать» (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. По поводу болезни капитана Френсиса Гроуза (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Зеркало (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Знакомому, который отвернулся при встрече с поэтом (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Джонсону (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Лорду, который не пустил в свои палаты поэта и его друзей, интересовавшихся архитектурой (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Эпитафия самоубийце (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Эпитафия крикливому спорщику (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Эпитафия церковному старосте, сапожнику Гуду (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. Мистеру Вильяму Моль оф Панмур, которого поэт увидел в новом элегантном фаэтоне на скачках (бегах) (стихотворение)
- Роберт Бёрнс. «Недаром, видимо, господь...» (стихотворение)
- Поэмы
- Роберт Бёрнс. Из поэмы «Святая ярмарка» (отрывок)
- Роберт Бёрнс. Тэм О'Шентер (поэма)
- Роберт Бёрнс. Весёлые нищие (Кантата) (отрывок)
- Роберт Бёрнс. Две собаки (поэма)
- Роберт Бёрнс. Послание к собрату-поэту (поэма)
- Джон Китс. На посещение могилы Бернса (стихотворение)
- Даты жизни и творчества
|