fantlab ru

Роберт Бёрнс ««–…Нет ни души живой вокруг…»»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.67
Оценок:
9
Моя оценка:
-

подробнее

«–…Нет ни души живой вокруг…»

«Lass, when your mither is frae hame...»

Другие названия: Тонкий намёк; "Красотка, коль мамаши нет..."

Стихотворение


Издания: ВСЕ (12)

В переводах С. Маршака
1950 г.
Собрание сочинений. Том третий
1969 г.
Стихотворения. Поэмы. Шотландские баллады
1976 г.
Роберт Бернс в переводах С. Маршака
1979 г.
Стихотворения
1981 г.
Избранное
1982 г.
3 том. Переводы зарубежных поэтов. Из английской и шотландской народной поэзии. Английские эпиграммы разных времён
1990 г.
Избранное
1997 г.
Страсти детская игра
1998 г.
Стихотворения. Песни. Баллады
2007 г.
Моей душе покоя нет
2018 г.
Моей душе покоя нет. Баллады, поэмы, стихотворения
2018 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва




Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх