|
Rimbaud / Рембо
Œuvres / Произведения
авторский сборник
М.: Радуга, 1988 г.
Тираж: 50000 экз.
ISBN: 5-05-001528-6
Тип обложки:
твёрдая
+ суперобложка
Формат: 70x100/32 (120x165 мм)
Страниц: 544
|
|
Описание:
Стихотворения в оригинале и переводе.
Содержание:
- Л.Г. Андреев. Феномен Рембо (статья), стр. 5-45
- POÉSIES / СТИХОТВОРЕНИЯ
- Arthur Rimbaud. Les Etrennes des orphelins (стихотворение), стр. 48, 50, 52, 54
- Артюр Рембо. Сиротские подарки (стихотворение, перевод В. Микушевича), стр. 49, 51, 53, 55
- Arthur Rimbaud. Sensation (стихотворение), стр. 54
- Артюр Рембо. Ощущение (стихотворение, перевод Б. Лившица), стр. 55
- Arthur Rimbaud. Soleil et chair (стихотворение), стр. 54, 56, 58, 60, 62, 64
- Артюр Рембо. Солнце и плоть (стихотворение, перевод В. Микушевича), стр. 55, 57, 59, 61, 63, 65
- Arthur Rimbaud. Ophélie (стихотворение), стр. 64, 66
- Артюр Рембо. Офелия (стихотворение, перевод Б. Лившица), стр. 65, 67
- Arthur Rimbaud. Bal des pendus (стихотворение), стр. 66, 68, 70
- Артюр Рембо. Бал висельников (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 67, 69, 71
- Arthur Rimbaud. Le Châtiment de Tartufe (стихотворение), стр. 70
- Артюр Рембо. Наказание Тартюфа (стихотворение, перевод П. Антокольского), стр. 71
- Arthur Rimbaud. Le Forgeron (стихотворение), стр. 72, 74, 76, 78, 80
- Артюр Рембо. Кузнец (стихотворение, перевод П. Антокольского), стр. 73, 75, 77, 79, 81
- Arthur Rimbaud. «Morts de Quatre-vingt-douze...» (стихотворение), стр. 82
- Артюр Рембо. «Вы, храбрые бойцы...» (стихотворение, перевод П. Антокольского), стр. 83
- Arthur Rimbaud. A la musique (стихотворение), стр. 82, 84
- Артюр Рембо. На музыке (стихотворение, перевод Б. Лившица), стр. 83, 85
- Arthur Rimbaud. Vénus Anadyomène (стихотворение), стр. 86
- Артюр Рембо. Венера Анадиомена (стихотворение, перевод В. Орла), стр. 87
- Arthur Rimbaud. Première soirée (стихотворение), стр. 86, 88
- Артюр Рембо. Первое свидание (стихотворение, перевод В. Орла), стр. 87, 89
- Arthur Rimbaud. Les Reparties de Nina (стихотворение), стр. 88, 90, 92, 94, 96
- Артюр Рембо. Ответ Нины (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 89, 91, 93, 95, 97
- Arthur Rimbaud. Les Effarés (стихотворение), стр. 96, 98
- Артюр Рембо. Завороженные (стихотворение, перевод А. Арго), стр. 97, 99
- Arthur Rimbaud. Roman (стихотворение), стр. 98, 100
- Артюр Рембо. Роман (стихотворение, перевод Б. Лившица), стр. 99, 101
- Arthur Rimbaud. Le Mal (стихотворение), стр. 102
- Артюр Рембо. Зло (стихотворение, перевод Б. Лившица), стр. 103
- Arthur Rimbaud. Rages de Césars (стихотворение), стр. 102, 104
- Артюр Рембо. Ярость цезарей (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 103, 105
- Arthur Rimbaud. Rêvé pour l'hiver (стихотворение), стр. 104
- Артюр Рембо. Сон на зиму (стихотворение, перевод И. Эренбурга), стр. 105
- Arthur Rimbaud. Le Dormeur du val (стихотворение), стр. 104, 106
- Артюр Рембо. Спящий в ложбине (стихотворение, перевод П. Антокольского), стр. 105, 107
- Arthur Rimbaud. Au Cabaret-Vert (стихотворение), стр. 106
- Артюр Рембо. В «Зеленом кабаре» (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 107
- Arthur Rimbaud. La Malie (стихотворение), стр. 108
- Артюр Рембо. Плутовка (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 109
- Arthur Rimbaud. L'Eclatante victoire de Sarrebruck (стихотворение), стр. 108, 110
- Артюр Рембо. Блестящая победа под Саарбрюккеном… (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 109, 111
- Arthur Rimbaud. Le Buffet (стихотворение), стр. 110
- Артюр Рембо. Буфет (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 111
- Arthur Rimbaud. Ma Bohème (стихотворение), стр. 110, 112
- Артюр Рембо. Мое бродяжество (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 111, 113
- Arthur Rimbaud. Les Corbeaux (стихотворение), стр. 112, 114
- Артюр Рембо. Воронье (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 113, 115
- Arthur Rimbaud. Les Assis (стихотворение), стр. 114, 116
- Артюр Рембо. Сидящие (стихотворение, перевод В. Парнаха), стр. 115, 117
- Arthur Rimbaud. Tête de faune (стихотворение), стр. 116, 118
- Артюр Рембо. Голова фавна (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 117, 119
- Arthur Rimbaud. Les Douaniers (стихотворение), стр. 118
- Артюр Рембо. Таможенники (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 119
- Arthur Rimbaud. Oraison du soir (стихотворение), стр. 118, 120
- Артюр Рембо. Вечерняя молитва (стихотворение, перевод Б. Лившица), стр. 119, 121
- Arthur Rimbaud. Chant de guerre parisien (стихотворение), стр. 120, 122
- Артюр Рембо. Военная песня парижан (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 121, 123
- Arthur Rimbaud. Mes Petites amoureuses (стихотворение), стр. 122, 124, 126
- Артюр Рембо. Мои возлюбленные крошки (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 123, 125, 127
- Arthur Rimbaud. Accroupissements (стихотворение), стр. 126, 128
- Артюр Рембо. Приседания (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 127, 129
- Arthur Rimbaud. Les Poètes de sept ans (стихотворение), стр. 128, 130, 132
- Артюр Рембо. Семилетние поэты (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 129, 131, 133
- Arthur Rimbaud. Les Pauvres à l'église (стихотворение), стр. 132, 134
- Артюр Рембо. Бедняки в церкви (стихотворение, перевод В. Микушевича), стр. 133, 135
- Arthur Rimbaud. Le Cœur volé (стихотворение), стр. 136
- Артюр Рембо. Украденное сердце (стихотворение, перевод В. Орла), стр. 137
- Arthur Rimbaud. L'Orgie parisienne ou Paris se repeuple (стихотворение), стр. 136, 138, 140, 142
- Артюр Рембо. Парижская оргия, или Столица заселяется вновь (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 137, 139, 141, 143
- Arthur Rimbaud. Les Mains de Jeanne-Marie (стихотворение), стр. 142, 144, 146
- Артюр Рембо. Руки Жанны-Мари (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 143, 145, 147
- Arthur Rimbaud. Les Sœurs de charité (стихотворение), стр. 146, 148
- Артюр Рембо. Сестры милосердия (стихотворение, перевод В. Орла), стр. 147, 149
- Arthur Rimbaud. Voyelles (стихотворение), стр. 148, 150
- Артюр Рембо. Гласные (стихотворение, перевод В. Микушевича), стр. 149, 151
- Arthur Rimbaud. «L'étoile a pleuré rose...» (стихотворение), стр. 150
- Артюр Рембо. «Розовослезная звезда...» (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 151
- Arthur Rimbaud. L'Homme juste (fragment), стр. 150, 152, 154
- Артюр Рембо. Праведник (фрагмент, перевод Р. Дубровкина), стр. 151, 153, 155
- Arthur Rimbaud. Ce qu'on dit au poète à propos de fleurs (стихотворение), стр. 154, 156, 158, 160, 162, 164
- Артюр Рембо. Что говорят поэту о цветах (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 155, 157, 159, 161, 163, 165
- Arthur Rimbaud. Les Premières communions (стихотворение), стр. 164, 166, 168, 170, 172, 174
- Артюр Рембо. Первое причастие (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 165, 167, 169, 171, 173, 175
- Arthur Rimbaud. Les Chercheuses de poux (стихотворение), стр. 174
- Артюр Рембо. Искательницы вшей (стихотворение, перевод Б. Лившица), стр. 175
- Arthur Rimbaud. Le Bateau ivre (стихотворение), стр. 176, 178, 180, 182
- Артюр Рембо. Пьяный корабль (стихотворение, перевод Д. Самойлова), стр. 177, 179, 181, 183
- DERNIERS VERS / ПОСЛЕДНИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ
- Arthur Rimbaud. Larme (стихотворение), стр. 186
- Артюр Рембо. Слеза (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 187, 189
- Arthur Rimbaud. La Rivière de Cassis (стихотворение), стр. 186, 188
- Артюр Рембо. Речка Черный Смород (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 187
- Arthur Rimbaud. Comédie de la soif (стихотворение), стр. 188, 190, 192, 194
- Артюр Рембо. Комедия жажды (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 189, 191, 193, 195
- Arthur Rimbaud. Bonne pensée du matin (стихотворение), стр. 194
- Артюр Рембо. Добрые мысли утром (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 195
- Arthur Rimbaud. Fêtes de la patience / Артюр Рембо. Празднества терпения
- Bannières de mai (стихотворение), стр. 196
- Хоругви мая (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 197
- Chanson de la plus haute tour (стихотворение), стр. 198, 200
- Песня из самой высокой башни (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 199, 201
- L'Eternité (стихотворение), стр. 200, 202
- Вечность (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 201, 203
- Age d'or (стихотворение), стр. 202, 204
- Золотой век (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 203, 205
- Arthur Rimbaud. Jeune ménage (стихотворение), стр. 204, 206
- Артюр Рембо. Юная чета (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 205, 207
- Arthur Rimbaud. Bruxelles (стихотворение), стр. 206, 208
- Артюр Рембо. Брюссель (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 207, 209
- Arthur Rimbaud. «Est-elle aimée?...» (стихотворение), стр. 208
- Артюр Рембо. «Кто она, не цветок...» (стихотворение, перевод В. Микушевича), стр. 209
- Arthur Rimbaud. Fêtes de la faim (стихотворение), стр. 210
- Артюр Рембо. Разгул голода (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 211
- Arthur Rimbaud. «Qu'est-ce pour nous, mon cœur...» (стихотворение), стр. 212
- Артюр Рембо. «Что нам, душа моя...» (стихотворение, перевод Ф. Сологуба), стр. 213
- Arthur Rimbaud. «Entends comme brame...» (стихотворение), стр. 214
- Артюр Рембо. «Апрель тому причина...» (стихотворение, перевод А. Давыдова), стр. 215
- Arthur Rimbaud. Michel et Christine (стихотворение), стр. 214, 216
- Артюр Рембо. Мишель и Кристина (стихотворение, перевод В. Микушевича), стр. 215, 217
- Arthur Rimbaud. Honte (стихотворение), стр. 216, 218
- Артюр Рембо. Стыд (стихотворение, перевод В. Орла), стр. 217, 219
- Arthur Rimbaud. Mémoire (стихотворение), стр. 218, 220, 222
- Артюр Рембо. Воспоминание (стихотворение, перевод В. Микушевича), стр. 219, 221, 223
- Arthur Rimbaud. «О saisons, ô châteaux...» (стихотворение), стр. 222
- Артюр Рембо. «О дворец! О весна...» (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 223
- Arthur Rimbaud. «Le loup criait sous les feuilles...» (стихотворение), стр. 222, 224
- Артюр Рембо. «Как волк хрипит под кустом...» (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 223, 225
- ILLUMINATIONS / ОЗАРЕНИЯ
- Arthur Rimbaud. Après le Déluge (стихотворение), стр. 228, 230
- Артюр Рембо. После Потопа (стихотворение, перевод Н. Стрижевской), стр. 229, 231
- Arthur Rimbaud. Enfance (стихотворение в прозе), стр. 230, 232, 234
- Артюр Рембо. Детство (стихотворение, перевод Ю. Стефанова), стр. 231, 233, 235
- Arthur Rimbaud. Conte (стихотворение в прозе), стр. 236
- Артюр Рембо. Сказка (стихотворение в прозе, перевод В. Орла), стр. 237
- Arthur Rimbaud. Parade (стихотворение в прозе), стр. 238
- Артюр Рембо. Парад-алле (стихотворение в прозе, перевод А. Ревича), стр. 239
- Arthur Rimbaud. Antique (стихотворение в прозе), стр. 238
- Артюр Рембо. Антик (стихотворение в прозе, перевод В. Орла), стр. 239
- Arthur Rimbaud. Being Beauteous (стихотворение в прозе), стр. 240
- Артюр Рембо. Being Beauteous (стихотворение в прозе, перевод В. Орла), стр. 241
- Arthur Rimbaud. Vies (стихотворение в прозе), стр. 240, 242
- Артюр Рембо. Жизни (стихотворение в прозе, перевод В. Орла), стр. 241, 243
- Arthur Rimbaud. Départ (стихотворение в прозе), стр. 242
- Артюр Рембо. Отправление (стихотворение в прозе, перевод В. Орла), стр. 243
- Arthur Rimbaud. Royauté (стихотворение в прозе), стр. 244
- Артюр Рембо. Царствование (стихотворение в прозе, перевод Н. Стрижевской), стр. 245
- Arthur Rimbaud. A une raison (стихотворение в прозе), стр. 244
- Артюр Рембо. К разуму (стихотворение в прозе, перевод В. Орла), стр. 245
- Arthur Rimbaud. Matinée d'ivresse (стихотворение в прозе), стр. 244, 246
- Артюр Рембо. Хмельное утро (стихотворение в прозе, перевод Ю. Стефанова), стр. 245, 247
- Arthur Rimbaud. Phrases (стихотворение в прозе), стр. 246, 248, 250
- Артюр Рембо. Фразы (стихотворение в прозе, перевод В. Орла), стр. 247, 249, 251
- Arthur Rimbaud. Ouvriers (стихотворение в прозе), стр. 250
- Артюр Рембо. Рабочие (стихотворение в прозе, перевод Г. Беляевой), стр. 251
- Arthur Rimbaud. Les Ponts (стихотворение в прозе), стр. 250, 252
- Артюр Рембо. Мосты (стихотворение в прозе, перевод Г. Беляевой), стр. 251, 253
- Arthur Rimbaud. Ville (стихотворение в прозе), стр. 252
- Артюр Рембо. Город (стихотворение в прозе, перевод H. Стрижевской), стр. 253
- Arthur Rimbaud. Ornières (стихотворение в прозе), стр. 254
- Артюр Рембо. Колеи (стихотворение в прозе, перевод И. Кузнецовой), стр. 255
- Arthur Rimbaud. Villes («Ce sont des villes!...») (стихотворение в прозе), стр. 254, 256
- Артюр Рембо. Города («Вот города!..») (стихотворение в прозе, перевод В. Орла), стр. 255, 257
- Arthur Rimbaud. Vagabonds (стихотворение в прозе), стр. 256, 258
- Артюр Рембо. Бродяги (стихотворение в прозе, перевод И. Кузнецовой), стр. 257, 259
- Arthur Rimbaud. Villes («L'Acropole officielle...») (стихотворение в прозе), стр. 258, 260
- Артюр Рембо. Города («Этот официальный акрополь...») (стихотворение в прозе, перевод В. Орла), стр. 259, 261
- Arthur Rimbaud. Veillées (стихотворение в прозе), стр. 260, 262
- Артюр Рембо. Бдения (стихотворение в прозе, перевод И. Кузнецовой), стр. 261, 263
- Arthur Rimbaud. Mystique (стихотворение в прозе), стр. 262
- Артюр Рембо. Мистическое (стихотворение в прозе, перевод Ю. Стефанова), стр. 263
- Arthur Rimbaud. Aube (стихотворение в прозе), стр. 264
- Артюр Рембо. Заря (стихотворение в прозе, перевод Г. Беляевой), стр. 265
- Arthur Rimbaud. Fleurs (стихотворение), стр. 264, 266
- Артюр Рембо. Цветы (стихотворение, перевод Г. Беляевой), стр. 265, 267
- Arthur Rimbaud. Nocturne vulgaire (стихотворение в прозе), стр. 266
- Артюр Рембо. Вульгарный ноктюрн (стихотворение в прозе, перевод Н. Стрижевской), стр. 267
- Arthur Rimbaud. Marine (стихотворение в прозе), стр. 266, 268
- Артюр Рембо. Морской пейзаж (стихотворение в прозе, перевод А. Ревича), стр. 267, 269
- Arthur Rimbaud. Fête d'hiver (стихотворение в прозе), стр. 268
- Артюр Рембо. Зимний праздник (стихотворение в прозе, перевод И. Кузнецовой), стр. 269
- Arthur Rimbaud. Angoisse (стихотворение в прозе), стр. 268
- Артюр Рембо. Смятение (стихотворение в прозе, перевод И. Кузнецовой), стр. 269
- Arthur Rimbaud. Métropolitain (стихотворение в прозе), стр. 270
- Артюр Рембо. Метрополитен (стихотворение в прозе, перевод Г. Беляевой), стр. 271
- Arthur Rimbaud. Barbare (стихотворение в прозе), стр. 270, 272
- Артюр Рембо. Первобытное (стихотворение в прозе, перевод И. Кузнецовой), стр. 271, 273
- Arthur Rimbaud. Solde (стихотворение в прозе), стр. 272, 274
- Артюр Рембо. Распродажа (стихотворение в прозе, перевод Ю. Стефанова), стр. 273, 275
- Arthur Rimbaud. Fairy (стихотворение в прозе), стр. 274
- Артюр Рембо. Fairy (стихотворение в прозе, перевод Ю. Стефанова), стр. 275
- Arthur Rimbaud. Guerre (стихотворение в прозе), стр. 274, 276
- Артюр Рембо. Война (стихотворение в прозе, перевод Г. Беляевой), стр. 275, 277
- Arthur Rimbaud. Jeunesse (стихотворение в прозе), стр. 276, 278
- Артюр Рембо. Юность (стихотворение в прозе, перевод И. Кузнецовой), стр. 277, 279
- Arthur Rimbaud. Promontoire (стихотворение в прозе), стр. 278, 280
- Артюр Рембо. Мыс (стихотворение в прозе, перевод Ю. Стефанова), стр. 279, 281
- Arthur Rimbaud. Scènes (стихотворение в прозе), стр. 280
- Артюр Рембо. Сцены (стихотворение в прозе, перевод И. Кузнецовой), стр. 281
- Arthur Rimbaud. Soir historique (стихотворение в прозе), стр. 282
- Артюр Рембо. Исторический вечер (стихотворение в прозе, перевод Г. Беляевой), стр. 283
- Arthur Rimbaud. Bottom (стихотворение в прозе), стр. 282, 284
- Артюр Рембо. Bottom (стихотворение в прозе, перевод Г. Беляевой), стр. 283, 285
- Arthur Rimbaud. H (стихотворение в прозе), стр. 284
- Артюр Рембо. «H» (стихотворение в прозе, перевод Г. Беляевой), стр. 285
- Arthur Rimbaud. Mouvement (стихотворение в прозе), стр. 284, 286
- Артюр Рембо. Движение (стихотворение в прозе, перевод И. Кузнецовой), стр. 285, 287
- Arthur Rimbaud. Dévotion (стихотворение), стр. 286, 288
- Артюр Рембо. Благочестие (стихотворение, перевод И. Кузнецовой), стр. 287, 289
- Arthur Rimbaud. Démocratie (стихотворение в прозе), стр. 288
- Артюр Рембо. Демократия (стихотворение в прозе, перевод H. Стрижевской), стр. 289
- Arthur Rimbaud. Génie (стихотворение в прозе), стр. 288, 290
- Артюр Рембо. Гений (стихотворение в прозе, перевод Н. Стрижевской), стр. 289, 291
- UNE SAISON EN ENFER / ПОРА В АДУ
- Arthur Rimbaud. «Jadis, si je me souviens bien...» (стихотворение в прозе), стр. 294
- Артюр Рембо. «Когда-то, насколько я помню...» (стихотворение в прозе, перевод Ю. Стефанова), стр. 295
- Arthur Rimbaud. Mauvais sang (стихотворение в прозе), стр. 296, 298, 300, 302, 304, 306
- Артюр Рембо. Дурная кровь (стихотворение в прозе, перевод Ю. Стефанова), стр. 297, 299, 301, 303, 305, 307
- Arthur Rimbaud. Nuit de l'enfer (стихотворение в прозе), стр. 306, 308, 310, 312
- Артюр Рембо. Ночь в аду (стихотворение в прозе, перевод Ю. Стефанова), стр. 307, 309, 311, 313
- Arthur Rimbaud. Délires I. Vierge folle. L'Epoux infernal (стихотворение в прозе), стр. 312, 314, 316, 318, 320
- Артюр Рембо. Словеса в бреду I. Неразумная дева. Инфернальный супруг (стихотворение в прозе, перевод Ю. Стефанова), стр. 313, 315, 317, 319, 321
- Arthur Rimbaud. Délires II. Alchimie du verbe (стихотворение в прозе), стр. 320-334
- Артюр Рембо. Словеса в бреду II. Алхимия слова (стихотворение в прозе, перевод Ю. Стефанова), стр. 321-335
- Arthur Rimbaud. L'Impossible (стихотворение в прозе), стр. 334, 336, 338
- Артюр Рембо. Невозможное (стихотворение в прозе, перевод Ю. Стефанова), стр. 335, 337, 339
- Arthur Rimbaud. L'Eclair (стихотворение в прозе), стр. 338, 340
- Артюр Рембо. Вспышка (стихотворение в прозе, перевод Ю. Стефанова), стр. 339, 341
- Arthur Rimbaud. Matin (стихотворение в прозе), стр. 340
- Артюр Рембо. Утро (стихотворение в прозе, перевод Ю. Стефанова), стр. 341
- Arthur Rimbaud. Adieu (стихотворение в прозе), стр. 342, 344
- Артюр Рембо. Прощай (стихотворение в прозе, перевод Ю. Стефанова), стр. 343, 345
- ПРИЛОЖЕНИЕ
- Артюр Рембо. Новогодние подарки сирот (стихотворение, перевод М. Березкиной), стр. 346-349
- Артюр Рембо. Ощущение (стихотворение, перевод И. Анненского), стр. 349
- Артюр Рембо. Влечение (стихотворение, перевод В. Микушевича), стр. 349
- Артюр Рембо. Офелия (стихотворение, перевод В. Микушевича), стр. 350-351
- Артюр Рембо. Бал повешенных (стихотворение, перевод П. Антокольского), стр. 351-352
- Артюр Рембо. Бал повешенных (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 352-354
- Артюр Рембо. Кузнец (стихотворение, перевод В. Орла), стр. 354-359
- Артюр Рембо. «Французы, вспомните...» (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 359-360
- Артюр Рембо. Испуганные (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 360-361
- Артюр Рембо. Потрясенные (стихотворение, перевод А. Ревича), стр. 361-362
- Артюр Рембо. Завороженные (стихотворение, перевод В. Микушевича), стр. 362-363
- Артюр Рембо. Роман (стихотворение, перевод В. Микушевича), стр. 364-365
- Артюр Рембо. Зло (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 365
- Артюр Рембо. Зимняя мечта (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 365-366
- Артюр Рембо. Мечта о зиме (стихотворение, перевод А. Давыдова), стр. 366
- Артюр Рембо. Спящий в ложбине (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 367
- Артюр Рембо. Уснувший в ложбине (стихотворение, перевод А. Давыдова), стр. 367-368
- Артюр Рембо. Моя цыганщина (стихотворение, перевод В. Левика), стр. 368
- Артюр Рембо. Моя богема (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 368-369
- Артюр Рембо. Вороны (стихотворение, перевод А. Давыдова), стр. 369
- Артюр Рембо. Восседающие (стихотворение, перевод В. Микушевича), стр. 370-371
- Артюр Рембо. Голова фавна (стихотворение, перевод А. Давыдова), стр. 371
- Артюр Рембо. Приседания (стихотворение, перевод Г. Русакова), стр. 372-373
- Артюр Рембо. Семилетние поэты (стихотворение, перевод А. Шараповой), стр. 373-375
- Артюр Рембо. Семилетние поэты (стихотворение, перевод Р. Дубровкина), стр. 375-377
- Артюр Рембо. Парижская оргия, или Париж заселяется вновь (стихотворение, перевод Г. Русакова), стр. 377-379
- Артюр Рембо. Руки Жанны-Мари (стихотворение, перевод В. Парнаха), стр. 379-381
- Артюр Рембо. Руки Жанны-Мари (стихотворение, перевод П. Антокольского), стр. 381-383
- Артюр Рембо. Гласные (стихотворение, перевод И. Тхоржевского), стр. 383-384
- Артюр Рембо. Гласные (стихотворение, перевод М. Миримской), стр. 384
- Артюр Рембо. Что говорят поэту о цветах (стихотворение, перевод М. Яснова), стр. 385-390
- Артюр Рембо. Искательницы вшей (стихотворение, перевод И. Анненского), стр. 390
- Артюр Рембо. Пьяный корабль (стихотворение, перевод Б. Лившица), стр. 391-394
- Артюр Рембо. Пьяный корабль (стихотворение, перевод П. Антокольского), стр. 394-397
- Артюр Рембо. Пьяный корабль (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 397-400
- Артюр Рембо. Пьяный корабль (стихотворение)(перевод Н. Стрижевской) , стр. 400-403
- Артюр Рембо. Слеза (стихотворение)(перевод Н. Стрижевской), стр. 404
- Артюр Рембо. Вечность (стихотворение, перевод М. Яснова)(перевод Н. Стрижевской), стр. 404-405
- Артюр Рембо. Молодожены (стихотворение, перевод А. Давыдова), стр. 405-406
- Артюр Рембо. «О сердце, что нам кровь...» (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 406-407
- Артюр Рембо. «Послушай, как громко...» (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 407-408
- Артюр Рембо. Мишель и Кристина (стихотворение, перевод Н. Стрижевской), стр. 408-409
- Артюр Рембо. «О мечты! О дворцы!..» (стихотворение, перевод Г. Кружкова), стр. 409
- Артюр Рембо. Детство (стихотворение в прозе, перевод Ф. Сологуба), стр. 410
- Артюр Рембо. Детство (стихотворение в прозе, перевод Н. Стрижевской), стр. 411-413
- Артюр Рембо. Сказка (стихотворение в прозе, перевод Ф. Сологуба), стр. 413-414
- Артюр Рембо. Антика (стихотворение в прозе, перевод Н. Яковлевой), стр. 414
- Артюр Рембо. Being Beauteous (стихотворение в прозе, перевод H. Стрижевской), стр. 415
- Артюр Рембо. Отъезд (стихотворение в прозе, перевод Н. Стрижевской), стр. 415
- Артюр Рембо. Царствование (стихотворение в прозе, перевод Ф. Сологуба), стр. 415-416
- Артюр Рембо. Разуму (стихотворение в прозе, перевод Н. Стрижевской), стр. 416
- Артюр Рембо. Бродяги (стихотворение в прозе, перевод Ф. Сологуба), стр. 416-417
- Артюр Рембо. Бдения (стихотворение в прозе, перевод Н. Стрижевской), стр. 417-418
- Артюр Рембо. Мистическое (стихотворение в прозе, перевод Н. Стрижевской), стр. 418
- Артюр Рембо. Марина (стихотворение в прозе, перевод Н. Стрижевской), стр. 418-419
- Артюр Рембо. Метрополитен (стихотворение в прозе, перевод Н. Стрижевской), стр. 419
- Артюр Рембо. Война (стихотворение в прозе, перевод Т. Левита), стр. 420
- Артюр Рембо. Исторический вечер (стихотворение в прозе, перевод Ф. Сологуба), стр. 420-421
- Артюр Рембо. Bottom (стихотворение в прозе, перевод Ф. Сологуба), стр. 421
- Артюр Рембо. Bottom (стихотворение в прозе, перевод H. Стрижевской), стр. 421
- Артюр Рембо. «Н» (стихотворение в прозе, перевод Н. Яковлевой), стр. 422
- Артюр Рембо. «Н» (стихотворение в прозе, перевод Н. Стрижевской), стр. 422
- Артюр Рембо. Движение (стихотворение в прозе, перевод Н. Стрижевской), стр. 422-423
- Артюр Рембо. Демократия (стихотворение в прозе, перевод Т. Левита), стр. 423
- Артюр Рембо. Утро (стихотворение в прозе, перевод А. Ревича), стр. 424
- Артюр Рембо. Прощание (стихотворение в прозе, перевод А. Ревича), стр. 424-426
- М.В. Толмачев. Комментарии, стр. 445-535
Примечание:
Информация об издании предоставлена: Magnus
|