Переводчик — Юрий Стефанов
Страна: |
![]() |
Дата рождения: | 26 июня 1939 г. |
Дата смерти: | 28 июня 2001 г. (62 года) |
Переводчик c: | французского |
Переводчик на: | русский |
Юрий Николаевич Стефанов — поэт, прозаик, переводчик, искусствовед, эзотерик и видный представитель русской ветви традиционализма.
Родился 26 июня 1939 года в Орле. Учился в медицинском институте, окончил исторический факультет МГУ (отделение истории искусства).
Юрий Николаевич Стефанов прежде всего получил известность как прекрасный переводчик с французского языка. Он переводил Вольтера и Гельдерода, Рембо и Нерваля, Вийона и Бодлера, Кундеру, Мерля, Генона, Элиаде, Бланшо и Ионеско – этот список можно продолжать и продолжать. Благодаря ему русскому читателю были открыты имена Монфокона де Виллара, Рене Домаля, Клода Сеньоля. Но, может быть, многим он запомнился прежде всего как переводчик “Романа о Тристане и Изольде”. На самом деле, он перевел два “Романа о Тристане и Изольде”. Один из них вышел в БВЛ, другой — в томе “Литературных памятников”.
Как поэта Юрия Стефанова знали меньше, хотя подборки его в 90-ых годах печатались во многих журналах, а в издательстве Елены Пахомовой было издано две книги стихотворений.
Был автором критико-исследовательских статей и эссе о Мирче Элиаде, Жераре де Нервале, Густаве Майринке, Говарде Лавкрафте, Беме, Элиаде, Сент-Экзюпери, Стивенсоне и др.
Являлся видным представителем московского «мистического подполья» 1960-80-х гг., переводчиком и популяризатором трудов Рене Генона и его учеников.
Умер 28 июня 2001 года. Три тома избранных произведений Стефанова были изданы посмертно.
Работы Юрия Стефанова
Переводы Юрия Стефанова
1972
-
Усман Сембен «Сулейман» / «Souleymane» (1972, рассказ)
-
Симона Тери «Француженка в Советском Союзе» / «Une Française en Union Sovjétique» (1972, документальное произведение)
1973
-
Жюль Сюпервьель «Девушка с голосом скрипки» / «La jeune fille à la voix de violon» (1973, рассказ)
1974
-
Неизвестный автор «Роман о Тристане и Изольде» / «Le Roman de Tristan et Iseut» (1974, роман)
1976
-
Неизвестный автор «Роман о Тристане» / «Le Roman de Tristan en prose» (1976, повесть)
1979
-
Монго Бети «Помни Рубена» / «Remember Ruben» (1979, роман)
1981
-
Жан Франсуа Мармонтель «Аннета и Любен» / «Аннета и Любен» (1981, повесть)
-
Жан Франсуа Мармонтель «Муж-сильф» / «Муж-сильф» (1981, повесть)
-
Нурэддин Аба «Газель, занимается день...» / «Газель, занимается день...» (1981, стихотворение)
-
Нурэддин Аба «Газель, я тебе обещаю...» / «Газель, я тебе обещаю...» (1981, стихотворение)
-
Нурэддин Аба «Они схватили меня незадолго до заката...» / «Они схватили меня незадолго до заката...» (1981, стихотворение)
1982
-
Балути Катукандани Ле Оссамбала «Гимн красоте» / «Гимн красоте» (1982, стихотворение)
-
Балути Катукандани Ле Оссамбала «Музыкальный романс» / «Музыкальный романс» (1982, стихотворение)
-
Балути Катукандани Ле Оссамбала «Пальма» / «Пальма» (1982, стихотворение)
-
Балути Катукандани Ле Оссамбала «Песнь листка» / «Песнь листка» (1982, стихотворение)
-
Балути Катукандани Ле Оссамбала «Черная дева» / «Чёрная дева» (1982, стихотворение)
1983
-
Теофиль Обенга «Верхний форт» / «Le Fort-Haut» (1983, стихотворение)
-
Теофиль Обенга «Возлюбленная бога Гора» / «L'Aimée d'Horus» (1983, стихотворение)
-
Теофиль Обенга «Конго» / «Конго» (1983, стихотворение)
-
Теофиль Обенга «Необоримый» / «Необоримый» (1983, стихотворение)
-
Теофиль Обенга «Ожидание» / «Ожидание» (1983, стихотворение)
1984
-
Хорхе Луис Борхес «Письмена Бога» / «La escritura del Dios» (1984, рассказ)
-
Реми Белло «Сбор винограда» / «Descriptions des vendanges» (1984, стихотворение)
-
Франсуа Вийон «Баллада против врагов Франции» / «Баллада против врагов Франции» (1984, стихотворение)
-
Пьер Ронсар «Вон из книг моих, Гревен!..» / «J’oste Grevin de mes escris...» (1984, стихотворение)
1985
-
Мари-Клер Бле «Дневник Полины Аршанж» / «Manuscrits de Pauline Archange» (1985, повесть)
-
Вольтер «Белый бык» / «Le Taureau blanc» (1985, сказка)
-
Жил Висенте «Действо о хананеянке» / «Действо о хананеянке» (1985, пьеса)
1988
-
Робер Мерль «Солнце встаёт не для нас» / «Le jour ne se lève pas pour nous» (1988, роман)
-
Артюр Рембо «Детство» / «Après le déluge» (1988, стихотворение)
-
Артюр Рембо «Хмельное утро» / «Matinée d'ivresse» (1988, стихотворение в прозе)
1993
-
Артюр Рембо «Детство» / «Enfance» (1993, стихотворение в прозе)
-
Артюр Рембо «Мистическое» / «Mystique» (1993, стихотворение в прозе)
1994
1995
-
Луи Гюйо «Писатели-фантасты «Золотой Зари» / «Писатели-фантасты «Золотой Зари» (1995, статья)
1996
-
Монфокон де Виллар «Граф де Габалис, или Разговоры о тайных науках» / «Le Comte de Gabalis ou Entretiens sur les sciences secrètes» (1996, роман)
1998
-
Альбер Камю «Счастливая смерть» / «La Mort heureuse» (1998, роман)
-
Альбер Камю «Бунтующий человек» / «L'Homme révolté» [= Человек бунтующий] (1998, эссе)
-
Альбер Камю «Размышления о гильотине» / «Réflexions sur la Guillotine» (1998, эссе)
2000
-
Милан Кундера «Неспешность» / «La Lenteur» (2000, роман)
-
Милан Кундера «Подлинность» / «L’Identité» (2000, роман)
2001
-
Жерар де Нерваль «Христос на Масличной горе» / «Le Christ aux Oliviers» (2001, стихотворение)
2004
-
Мишель Де Гельдероде «Исход актёра» / «Sortie de l'acteur» (2004, пьеса)
-
Мишель Де Гельдероде «О дьяволе, который проповедовал чудеса» / «D’un diable qui prêcha merveilles» (2004, пьеса)
2015
-
Артюр Рембо «Пора в аду» / «Une Saison en Enfer» [= ПОРА В АДУ (Брюссель, 1873)] (2015, сборник)