Переводчик — М. Шехтер
Работы М. Шехтера
Переводы М. Шехтера
1944
- Мустай Карим «Я ухожу на фронт» / «Я ухожу на фронт» (1944, стихотворение)
1946
- Андрей Малышко «Искра Ильича» / «Искра Ильича» (1946, стихотворение)
- Юлиан Тувим «Труд («И мне сегодня снова в строф квадраты...»)» / «Работа» (1946, стихотворение)
1949
- Максим Рыльский «Письмо за океан» / «Письмо за океан» (1949, стихотворение)
1954
- Платон Воронько «Памятник генералу Рудневу» / «Памятник генералу Рудневу» (1954, стихотворение)
1957
- Жак Реми «Если парни всего мира...» / «Si tous les gars du monde...» (1957, роман)
1964
- Яков Штенберг «С Тютчевым» / «С Тютчевым» (1964, стихотворение)
1967
- Кайсын Кулиев «Памяти друга» / «Памяти друга» (1967, статья)
1977
- Борис Гринченко «Манифест» / «Манифест» (1977, стихотворение)
- Иван Манжура «Искренняя молитва» / «Искренняя молитва» (1977, стихотворение)
1980
- Андрей Малышко «Мой друг, придём когда-нибудь домой…» / «Мой друг, придём когда-нибудь домой…» (1980, стихотворение)
1982
- Георгий Ефимов «Весенние строки» / «Весенние строки» (1982, стихотворение)
1985
- Изи Харик «Березами пахла, землей...» / «"Березами пахла, землей..."» (1985, стихотворение)
- Изи Харик «Теплого вечера свежесть...» / «"Теплого вечера свежесть..."» (1985, стихотворение)
1987
- Владимир Самийленко «Божий пример» / «Божий пример» (1987, стихотворение)
1998
- Эльмер Рафаэль Диктониус «Детский сон» / «Детский сон» (1998, стихотворение)