Итак, очередное общение с автором. На этот раз на вопросы посетителей Лаборатории Фантастики отвечал Андрей Тепляков. Все интересующиеся могут ознакомиться с текстом, который выложен на страничке автора и здесь, в колонке.
ФАНТОМ:Пробовали ли ( хотели попробовать) Вы себя в иных жанрах: героическое фэнтези, фантбоевик и т.д.?
Тепляков:Не пробовал, но — почему нет? Антураж, жанр, форму — все это диктует идея, образ книги. Если потребуется, напишу эпическое фэнтези, если надо будет — любовный роман :)
ФАНТОМ: Ваши любимые авторы и книги — хотя бы коротко.
Тепляков:Мой самый любимый автор — Станислав Лем. Это любовь, она выше объяснений причин. А у него — "Солярис", "Непобедимый", рассказы о пилоте Пирксе — да почти все. "Просто любимых" авторов у меня очень много. Некоторых я перечислил в биографии, но их гораздо больше. Интервал довольно широкий: от О`Генри до Дэна Симмонса (последнего считаю одним из лучших в современной фантастике). При этом не разделяю всеобщего восторга по поводу "Дюны" Герберта или "Основания" Азимова.
ФАНТОМ:Что ждать читателям в 2011 году: Ваши идеи, планы?
Тепляков:Если все срастется, то в 2011 году будет вторая часть "Черных небес", за ней — третья. Этим я закрою вопрос, который давно и настырно меня мучает. По-крайней мере, надеюсь, что закрою. Дальше конкретных планов нет, только проглядывает форма. Хочется написать роман. Роман, без дураков — по-настоящему. С разными точками зрения; разными временными пластами; огромными расстояниями; о большом (или не очень), но самом важном.
gooodvin:Как Вам удается совмещать литературную деятельность и основную работу? Одно другому мешает или, наоборот, помогает, вдохновляет?)
Тепляков: Плохо удается :) Я пишу медленно, и для работы мне необходима "закрытая комната", то есть место, в котором меня никто не будет отвлекать в течение, как минимум , часов двух-трех в день. На практике это плохо достижимо. "Основная работа" — сильный негативный фактор в работе литературной.
Бросить бы работу и заняться делом!
gooodvin:Как долго писался, готовился второй роман ("Темные небеса")?
Тепляков: "Черные небеса" я начал писать еще в 2006 году. Но, сделав 8 глав, переключился на другой текст, к сожалению, оказавшийся моей неудачей. Вернулся к роману только в 2009, переписал все с самого начала и, к весне 2010, довел до конца. В ноябре 2010 книга вышла.
Darkseed:Имеет ли обложка отношение к вашему роману? Уж больно я люблю эти грузовики. Еще с приснопамятного "Конвоя".
Тепляков: Если речь идет о "Пустоши", ответ — да, имеет. Подробнее отвечать не буду — это раскроет некоторые сюжетные ходы.
Raindog:Почему именно Вы, первым из русскоязычных авторов, попали в "Сны разума?" и если можно, расскажите (хотя бы) в двух словах) как это произошло…
Тепляков: Почему — не знаю. Так решили звезды, главный редактор издательства "Астрель-Спб" и боссы из АСТ. А о том, как это произошло, я уже писал на своем сайте. Вот этот отрывок:
"Текст был завершен весной 2006 года и отправился по издательствам. Я получал отказ за отказом, а чаще всего — натыкался на абсолютное молчание. Только "Гелеос" некоторое время размышлял: не опубликовать ли его под заморским псевдонимом, но, в итоге, отказался от этой мысли. В конце 2006 года книгой заинтересовалось молодое издательство из Перми — "Легенда". Оно только становилось на ноги, и "Пустошь" должна была стать их второй книгой. Они долго обдумывали свое решение и, наконец, дали согласие — "Пустоши" быть! Мы заключили договор, началась работа. Все было хорошо, я даже видел макет обложки, но... "Легенда" не пережила выпуск своей первой книги. Дела пошли плохо, и до публикации "Пустоши" так и не дошло.
Я все еще ждал ответа от "молчунов", когда на глаза мне попалась информация об издательстве "Астрель-Спб". Я послал рукопись туда. Текст встретили тепло, я уже мысленно потирал руки, но... Книга не вписывалась в формат издательства. В итоге — отказ.
На меня сыпались упреки в том, что я пишу про Америку, про "этих пиндосов". "Вот если бы в наших березах — тогда да. Тогда конечно!". От безысходности я решил переписать "Пустошь", перенеся место действия в Россию. Штат Нью-Мексико сменился Забайкальем, "Сабурбан" стал "УАЗом", а Майкл превратился в Олега. Таким переводом я занимался некоторое время, пока не "сдулся", понимая, что делаю глупую работу. "Русская Пустошь" так и не была написана.
И тут произошло чудо. Издательство "Астрель-Спб" снова связалось со мной. Они решили реанимировать серию научной фантастики, куда "Пустошь" могла благополучно вписаться. Я спешно взялся за работу, без сна и отдыха делая гибрид старой и "русской" "Пустоши". По сравнению с первоначальным текстом (который лежит на СИ и у пиратов), книга значительно изменилась. Я считаю, что она стала лучше.
kovboj_74:Ваше видение ближайшего будущего нашей Родины: политического, экономического, социального?
Тепляков: Я не вижу будущего нашей Родины.
kovboj_74:Ваша самая заветная мечта, литературная и не только?
Тепляков: Моя мечта довольно проста: написать именно то и так, что и как я хочу. Пока это, увы, не совсем получается. И еще — возможность жить на гонорары, чтобы ни на что другое не отвлекаться.
kovboj_74:Хотелось бы узнать: какую цель вы ставили перед собой, когда начинали писать книгу? Что хотели донести до читателя? И для какого круга читателей писали роман?
Тепляков: Когда я только начинал "Пустошь", цель была проста — развлечь читателя, написать занимательную историю. И, уже работая над книгой, я постепенно нащупал ее посыл, идею. Задавая вопрос, люди, зачастую, уже вкладывают в него ответ. Они хотят лишь очередного подтверждения своей картины мира. В "Пустоши" ответ иного сорта — это предупреждение. Человек не готов получить настоящий ответ. Настоящий ответ картину мира не подтвердит, а разрушит. Мне это виделось так, но это не значит, что мои слова — истина в последней инстанции. У каждого читателя может быть свое представление.
kovboj_74:Ваше отношение к фантастике нашего времени, по сравнению с творчеством автором ушедших веков? И что по Вашему мнению ждет фантастику в будущем?
Тепляков: Мое отношение — положительное. Я не считаю, что идет деградация жанра. Я считаю, что фантастика продолжает развиваться. Меняется фокусировка, переоцениваются ценности — котел кипит. Что же касается развития фантастического жанра — оно мне видится в достоверности. Фантастика постепенно сближается с реальностью; хорошая фантастика заставляет верить, чувствовать текстуру мира, его дыхание. Задача очень непростая, но фантастика развивается именно так — от простого к все более сложному. Проекты, которые сейчас бурно паразитируют на ее теле, это тупиковая ветвь эволюции жанра. Их выжмут и забудут. Следы оставят одиночки.
kovboj_74:В последние время все чаще люди стали пользоваться электронными книгами, Ваше отношение к ним, и каком исполнении предпочитаете книги электронном или бумажном? И почему?
Тепляков: Мое отношение к электронным читалкам негативное, потому что, сейчас, они играют на руку пиратам. 90% ссылок на "Пустошь", которые выдает поисковик, из раздела "скачать бесплатно". Я сам предпочитаю бумажные книги. Может быть, просто потому, что ретроград. И много слушаю аудиокниг — в машине вещь совершенно незаменимая.
kovboj_74:Какая идея побудила Вас к написанию романа «Пустошь», когда она к Вам пришла?
Тепляков: Начиналось все зимой 2005 года, я тогда только начал ездить на работу на машине. Задумался о субъективности ощущения времени. Вот едешь себе со скоростью 80 км/ч, и кажется, что не успел отъехать от дома, как уже на работе. При 60 км/ч время в дороге уже кажется более, чем ощутимым, а при 30-40, в пробке, складывается ощущение, что за рулем сидишь уже неделю. «Время в пути катастрофически зависит от скорости», — подумал я. Так родился сюжет «Пустоши».
Первая фраза книги звучала так: «Нельзя останавливаться».
kovboj_74:Ждать ли нам продолжения книги «Пустошь»?! Узнаем ли мы, как закончилась история Майкла?!
Тепляков: На данный момент я не собираюсь писать продолжения. Но случиться может всякое.
kovboj_74:Как Ваша семья относится к Вашему увлечению, и как они восприняли новость о выходе Вашей книги отдельным романом?! Какое непосредственное участие родные принимали в Вашем творчестве?!
Тепляков: Моя семья к моему "увлечению" литературой относится отрицательно. К результатам "увлечения" — положительно. По большей части я пишу не "благодаря", а "вопреки". При всем при этом, жена всегда вычитывает мои тексты, и помощь ее — колоссальна! Она очень чутка к сбоям логики, у нее хорошее чувство языка.
kovboj_74:Что бы Вы могли сказать, тем кто пытается писать книгу, но пока терпит неудачи?!
Тепляков: Убедиться, что вам действительно "оно надо".
kovboj_74: Сейчас Вы занимаетесь циклом «Черные небеса», первая книга уже вышла, вторая в процессе написания, будет ли это дилогия или трилогия, или все еще пока покрыто тайной?!
Тепляков:Никакой тайны нет. Коли все сложится удачно, в цикле будет три книги.
kovboj_74:Каким образом к Вам приходит вдохновение, на работе, на прогулке по парку, дома у компьютера или это заслуга музы?!
Тепляков: Вдохновение, такое, каким его принято описывать, ко мне не приходит. Я пишу каждый день, "с и до", обычно 1000 слов, и хоть крыша над головой гори. Иногда упираюсь в какой-нибудь тупик и застреваю. Идею, как выйти из этого тупика, я и считаю вдохновением. Она может прийти где угодно и когда угодно.
kovboj_74:Ваше отношение сайта и форумам посвященным фантастике?! И отдельно, что вы можете сказать о Фантлабе?
Тепляков: Я почти нигде, кроме Фантлаба, не бываю по той простой причине, что получаю здесь всю интересующую меня информацию. В этом плане сайт просто великолепен. Люди, которые его делают — и администраторы, и пользователи — вызывают мое искреннее восхищение!
Итак, Мария Васильевна прислала свои ответы на вопросы, которые вы задавали. Как обычно, с текстом интервью можно ознакомиться на страничке автора. Кроме того, отныне все интервью будут дублироваться в этой колонке.
Текст под катом:
SouloЗдравствуйте! Книга "Ошибка 2012: игра нипочём" действительно была написана в соавторстве с Феликсом Разумовским, или же им одним? При прочтении складывается стойкое впечатление, что Мария Семёнова даже не вычитывала этого текста (настолько он плох). Спасибо.
М.С.Представьте — даже вычитывала. И не только. Поскольку литературных негров не держу. Ну, на всех не угодишь…
Егор СанинДобрый день. Скажите пожалуйста, как часто вы посещаете мир "волкодава"?
М.С.Не вполне поняла? Если имеются в виду какие-то сайты — не посещаю вообще. Если имеются в виду размышления об этом мире и что с ним делать дальше, то постоянно. Если (судя по кавычкам) Вы имеете в виду мир книги с её дальнейшей судьбой, то тоже не особенно интересуюсь. Я высказалась в тексте, а дальше у книги своя жизнь. Мб и о цикле про Волкодава кто-то судит, как уважаемый(ая) Soulo.
NyДобрый день, Мария Васильевна.
По Вашим произведениям можно хорошо проследить "концепцию" мужчины, так сказать. Т.е. — представление о том, каким должен быть настоящий мужчина. "Концепция" женщины у Вас в текстах более сдержанная. На мой взгляд, женщины получились несколько стандартизированные и чётко поделились на две категории — "отважных воительниц" и "домашних хранительниц".
Вопрос: Вы можете рассказать о своей "концепции" женского образа немного подробнее?
М.С.Вообще-то, на мой взгляд, «настоящесть» и у мужчин, и у женщин очень разная. И в разных обстоятельствах проявляется. Может быть бесстрашие воина, а может — внешне беспомощного интеллигента, который не пойдёт против совести… Что же касается женщин… Меня чуточку удивляет Ваше понимание образов. К которой из двух «чётких категорий» Вы отнесёте кнесинку Елень, которая жила себе в доверии, защищённости и любви, потом её «дистанционно» выдают замуж — и что называется в домашних тапочках бросают из одной острой ситуации в другую? Или Ниилит, которой приходится пройти путь рабыни и почти сексуальной игрушки, пока она не окажется гениальной ученицей звёздного мудреца?
А впрочем, я почти никогда не ставлю себе цели показать какую-то концепцию. Характер персонажа просто лепится исходя из тех потребностей, которые ставит роман.
ЛэйлаМария Васильевна, здравствуйте!
Мне очень понравился образ Нелетучего Мыша в серии "Волкодав". Как Вы его придумали.
Откровенно говоря я даже и не думала, что летучая мышь может так привязаться к человеку. У Вас есть пример из жизни или что-то еще?
М.С.Мыш, как и многое в этой книге, родился из чувства противоречия. Кто чаще всего сопутствует главному герою? Благородный конь и такая же собака. Летучая мышь — «природный» спутник злобного колдуна. Ну а я подумала, кого мог Волкодав вытащить с собой из каменоломни?.. И мне подумалось, что так будет интересно…
Примеров из жизни, к сожалению, у меня нет. Говорят, их демонстрировали, хотя и не в такой мере, летучие собаки, которых закупили (если не ошибаюсь) во Вьетнаме для съёмок. Ну так на то и фэнтези, чтобы акцентировать нечто, в реальной жизни недостаточно распространённое…
ZvonkovЧитал разные Ваши книги. Больше всего понравилась "Валькирия". Очень хорошая повесть. Кино б снять.
М.С.Спасибо! Я-то за, кто б возражал… И даже есть благородный сумасшедший, готовый снимать… Денежный вопрос, как всегда.
amak2508Мария Васильевна, здравствуйте!
Так хочется прочитать третью, заключительную книгу о Скунсе. Есть ли надежда, что Вы ее все-таки напишите?
М.С.Надежда есть, конечно. Написанию помешала противная история с соавторами первого «Скунса». Остался неприятный осадок, да и время прошло… Однако не зарекаюсь… Благо всё знаю, что там должно произойти.
amak2508Прошло некоторое время со дня выхода на экраны "Волкодава". Хотелось бы теперь услышать Вашу оценку фильма. Как Вы относитесь к утверждению, что в прокат вышел чисто голливудский фильм, практически не имеющий отношения к книге.
Спасибо.
М.С.Да так и отношусь. Николай Лебедев рассказал совершенно другую историю про совершенно других людей. Я тут вообще решительно ни при чём. Хотя с Николаем, что удивительно, мы сохранили вполне тёплые отношения. Благодаря его личному джентльменству я по крайней мере прочла сценарий (правда, моих замечаний слушать практически не стали) и один раз таки побывала на съёмках. Ну а фильм — часть его творческой биографии, а не моей.
НекромантессаЗдравствуйте,Мария Васильевна!Скажите,пожалуйста,работаете ли Вы сейчас над очередной именно Вашей книгой(без соавторов)?Или планируете ли работать?Очень жду Вашего творчества.
М.С.Работаю. Это будет книга о событиях между «Истовиком-камнем» и первым «Волкодавом».
SilvesterМария Васильевна, здравствуйте!
Вопрос, скорее, технический, про Волкодава. Что возникло раньше — "картина мира" или сюжетная линия главного героя? И как родилась идея "славянского фэнтези"?
М.С.Первично (в 1992 году) было возмущение — «Почему как фэнтези, так про эльфов и гоблинов, т.е. на западноевропейские темы, а наш-то этнографический материал? И почему пишут так, как будто в школе на тройки учились?..» Из этого возник сюжет (если Вы заметили, роман у меня начинается там, где у приличных людей они обычно кончаются — главный герой пришёл и отомстил). Ну а дальше пошло развиваться, начал возникать мир…
А идея славянского фэнтези родилась как-то помимо меня, я просто вдруг обнаружила, что возник новый жанр, и меня именуют его основательницей. (А чем, спрашивается, занимались Гоголь и Пушкин?......)
starikf1Мария Васильевна, здравствуйте!
Очень ценю вашего Волкодава, спасибо за книгу. Хотел бы понять: это было ваше решение — пустить в мир Волкодава совершенно посторонних авторов, взявшихся на свой вкус перекраивать его. Или это условия работы с издательством?
М.С.Это было предложение издательства — пустить «попастись на лужайке» других авторов, и я с радостью согласилась. Условием было — согласование со мной всех реалий и сюжетных линий. Это условие выполнил только Павел Молитвин, остальные почему-то начали сдавать рукописи в издательство через мою голову, и я этого не потерпела. Теперь эти товарищи со мной не здороваются.
TyrgonЗдравствуйте! Мне, как читателю, совершенно не знакомому с вашим творчеством, хотелось бы узнать ваше мнение — с какого вашего произведения помимо "Волкодава" стоит начать знакомство с вашим литературным творчеством и почему именно с него?
М.С.Да с любого, пожалуйста. На самом деле своими главными книгами, которые взвесят на Том свете, когда я вознесусь, я считаю «Мы — славяне!», «Поединок со Змеем» и сборник «Родная душа».
TannariaЗдравствуйте, Мария Васильевна! Я очень люблю ваше творчество! Зачитываться стала еще в школе и так совпало, что сейчас я перечитываю "Лебединую дорогу". Замечательное произведение!!!
Очень хочется узнать о Бусом. Когда появится продолжение и сколько книг вы планируете о нем нам подарить. Конечно, если это можно планировать. Я далека от писательства, но читать просто обожаю. Спасибо за внимание!!! До новых встречь! Ведь каждая книга — диалог или же встреча с ее автором!!!
М.С.Спасибо! Правда, «Лебединую дорогу» я среди своих книг не очень люблю, считаю совершенно ученическим произведением, которое не надо было публиковать… Но раз Вам нравится, значит, какого-то драйва там хватает…
Насчёт Бусого — сейчас соавтор Дмитрий Тедеев пишет черновик третьей книги, по его личным обстоятельствам это несколько задерживается. Сколько книжек будет всего — пока мы сами не знаем. Думаю, вряд ли уложимся в три.
GalkaЗдравствуйте, Мария Васильевна. Очень люблю Ваше творчество. Хотела бы спросить, так ли вам необходимо писать в соавторстве. Мне книги, написанные в соавторстве (за исключением "Скунса" в соавторстве с Милковой) кажутся значительно слабее Ваших "собственных". Участвуете ли вы хотя бы в редактуре тех книг, где другие авторы продолжают начатую Вами тему?
М.С.Так, более вежливый вариант самого первого вопроса. В соавторстве я работаю по нескольким причинам. 1) «Подсадить» к известности менее раскрученного автора, которого я считаю перспективным, помочь выйти на самостоятельную дорожку 2) Если вижу, что человек владеет большим материалом, который для меня было бы целое дело осваивать. Тот же Ф. Разумовский, например, — очень серьёзный рукопашный боец и служил в милицейском спецназе… 3) Просто интересно — похулиганить, поиграть «в пас» с человеком совершенно иного склада ума.
И лично мне за получившиеся результаты не стыдно. Если кому что не нравится, что ж, извините.
Как вы думаете, почему вам не удалось в сиквелах, выдержать высокую планку качества, заданную первым "Волкодавом"?
М.С.Честно говоря, цифровых выкладок не поняла. Что же касается «высоты планки»… На самом деле я пыталась писать про персонажа, который меняется. И очень сильно. Умнеет, мудреет. По этой причине его действия становятся всё менее зрелищными. А народ по-прежнему ждёт боевика.
nik_sanaМария Васильевна, рада возможности сказать спасибо за ваши книги. Моя любимая — "Валькирия".
Вы удивительно глубоко и точно прорисовывали мир исторического эпоса. И мир Волкодава полон тонких интересных деталей. Скажите, а вы не собираетесь создать иные столь же ваши, уникальные, миры? Во вселенной Волкодаа стало столько чужих следов и голосов, что так и хочется начать читать о новом — незатоптанном последователями.
И второй вопрос — о том же, по сути. Вы читаете чужого авторства книги из серии "мир Волкодава"? Если да, то как воспринимаете использование вашего мира авторами и привнесение в него иного видения и иной логики, философии, этнокультуры?
М.С.Насчёт новых миров… Право, не знаю. Пока такого желания не возникает. Ну а на чужие привнесения я внимания не обращаю, повторюсь — за единственным исключением Павла Молитвина. То, что было протащено в придуманный мною мир без моего одобрения, остаётся на совести тех авторов.
snovasfВопрос как к автору, обращённому в историю:
Знакомы ли вы с работами Марии Гимбутас о неолитических цивилизациях Европы 10-7 тыс летдо н.э. и если да — ваше отношение.
М.С.Читала, естественно, но очень давно. Подробностей, увы, не помню. Тем более что это не «моя» эпоха, я оттуда почерпнула разве что некие подробности.
negrashБудет ли когда-нибудь написан роман-связка между романами «Истовик-камень» и «Волкодав»? Пару лет назад проскальзывала информация, что Вы, вроде как, над ним работаете.
М.С.Ну да, работаю. Очень трудно дело идёт.
борхус120Сколько томов будет в серии «Бусый Волк» и когда выйдет новая часть приключений юного венна?
М.С.См. выше.
sergeigkУвидим ли мы в ближайшем будущем что-то непосредственно от Вас? Без участия соавторов.
Сфера Ваших творческих предпочтений всегда будет находиться в плоскости фэнтези? Нет ли у Вас желания попробовать иной жанр фантастики (НФ, социальная фантастика, космоопера, мистическая проза и т.д.)
Какую литературу Вы предпочитаете читать в свободное (если, конечно, оно есть) время? Может быть что-либо особо понравившееся порекомендуете к прочтению?
М.С.На это я тоже практически уже ответила выше. Художественную литературу читать практически некогда. На самом деле люблю добрые и весёлые книги. Люблю Андрея Белянина (который в этом году выдвинут на премию «Аэлита» — пожелаем удачи!) и, будете смеяться, с визгом читаю Дмитрия Емца о Тане Гроттер и Мефодии Буслаеве.
Ну а рекомендовать… Мой самый-самый, вне конкуренции, любимый автор — Джеймс Хэрриот. Которому в России, к счастью, ещё и колоссально повезло с переводчиком.
Увидим ли мы что-то ещё из вашего поэтического творчества,и если да — то когда и в каком виде ?
М.С.Ой, не знаю. Когда ещё создастся такой же корпус стихотворений, и если будет к тому издательско-читательский интерес…
ФАНТОМВаши 10 любимых книг,вне зависимости от жанра ?
М.С.Очень трудно так сообразить и перечислить. Из художественного — наверно, всё вышедшее у покойного Джеймса Хэрриота…
По другим жанрам — книги Вильяма Похлёбкина, Максима Сырникова, Джейми Оливера, Сталика Ханкишиева.
ФАНТОМ У Вас не возникала мысль стать одним из фантлабовцев ? Ведь многие авторы не удержались от соблазна общения на одном из самых известных фантастических сайтов ?
М.С.Честно, не возникала. Боже упаси, не потому, что это ниже моего достоинства. Ну, не общительный я человек, не форумовский…
KairanЗдравствуйте! Скажите, хотели бы вы видеть экранизацию еще какого-то из ваших произведений, и кто из режиссеров, по вашему мнению с этим справился?
М.С.Конечно, хочу! Конкретно режиссёра себе не представляю, я в них не разбираюсь. Хотелось бы просто, чтобы это был открытый для общения человек, способный слушать аргументы, а не такой, у которого на все вопросы один ответ — «я так вижу».
kartinkaЗдравствуйте, Мария!
Вы пишете о людях, обладающих твердой верой, живущими в соответствии со своими принципами. Есть ли реальные прототипы этих людей? Во что верите Вы?
Может ли быть, что роман «Волкодав» стал так популярен из-за подспудного стремления современных людей к жизни по принципам и с верой?
М.С.Спасибо!
Лично я верю вот во что: при любом режиме, религии и т.д. можно оставаться хорошим и добрым человеком, творить добро и противостоять злу. И этому на самом деле ничто не может помешать, так что нечего кивать на эпоху и обстоятельства.
И если роман кому-то это показал и доказал, значит, я не совсем зря жизнь прожила…
Kon28В беседах с друзьями неоднократно слышал ставшее довольно общим мнение о «Волкодаве»: «Хороший роман, но слишком женский». Имелось в виду в основном то, что является общей чертой очень многих женщин-литераторов . Уж очень они любят беспрестанно гнобить и мучать своих персонажей. Существование Волкодава и его товарищей на страницах романа – сплошной «беспросвет».
Собственно вопрос: не жалко героя? Может быть, стоило хоть немного больше позитивного?
М.С.Интересный взгляд на женское авторство, первый раз такое встречаю… А насчёт беспросвета Вы меня вовсе поставили в тупик. По сравнению с тем, что иной раз наблюдаешь в жизни, там вообще скорее сплошной позитив… Что же касается жалости к персонажу… Знаете, я не особенно понимаю авторов, у которых персонаж — что-то вроде манекена при автомобильном краш-тесте. Угробили, и не жалко. Мне — жалко. Он для меня живой. Ну да, ему приходится пострадать. Вот хрестоматийный персонаж «мужского чтения» — Конан-варвар — тот на самом деле не страдает. Его бьют смертным боем, а он на следующей странице как новенький. Если в той же ситуации мой персонаж оказывается с выбитыми зубами и сломанной рукой, это — женский подход?.. Спрашивается, в котором случае герой больше мужества проявляет?
Kon28Не буду говорить об экранизации «Волкодава», мнения у всех разные. Но мне кажется, что анимационный фильм/сериал по книге в любом случае выглядел бы намного лучше, хотя бы потому, что средствами анимации можно было бы гораздо точнее, ярче и красочнее передать и смыслы книги и ее содержание. А Ваше мнение?
М.С.Хрустальная мечта — увидеть мультфильм по своему произведению. Правда, сразу начинаешь представлять, чего там наворочают мультипликаторы…
Kon28Как обстоят дела с изданиями Ваших книг за рубежом? В частности, в скандинавских странах. Ведь по идее, темы и «Волкодава» и «Валькирии» и «Лебединой дороги» тамошнему читателю должны быть близки и интересны.
М.С.Пока первые два «Волкодава» и «Валькирия» переведены на сербский. Скандинавы, наверное, считают, что по праву рождения лучше всех всё знают о викингах, поэтому им не интересно.
Kon28 Вас практически не видно на конвентах. С чем это связано?
М.С.Не приглашают. Не знаю уж, почему.
Kon28Если не секрет, есть ли и где то место/места, в котором/которых Вы чувствуете себя лучше всего, где Вы – больше чем дома?
М.С.Таки дома. Очень люблю свой дом в Питере. И загородный домик в дачном посёлке Орехово, где живу по 8 месяцев в году. У меня там такая хорошая печка, в ней всё так вкусно готовится… И моим собакам там хорошо…
Мария Семенова нечасто дает интервью. Да и в сети практически не появляется. Тем приятнее, что сегодня у посетителей "Лаборатории Фантастики" появилась возможность задать свои вопросы автору "Волкодава" и "Поединка со змеем". Вопросы можно оставлять в комментариях к этой статье, или в этой теме.
Кроме этого, некоторые писатели достаточно активно общаются с посетителями сайта на форуме, в темах, посвященных их творчеству. Соответственно, всем заинтересованным посетителям имеет смысл заглядывать в эти темы: