fantlab ru

Омар Хайям «"Всё, что видишь ты, - видимость только одна..."»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.97
Оценок:
29
Моя оценка:
-

подробнее

«Всё, что видишь ты, — видимость только одна...»

Другие названия: «Всё, что есть, — только вымысел, сном улетает…»; «Существующее здесь — вымысел, изображенье…»; «Рисунок Бытия реален ли? Ничуть...»; «Всё то, что существует, лишь видимость одна…»

Стихотворение

Примечание:

Перевод Г. Плисецкого:

«Все, что видишь ты, — видимость только одна,

Только форма — а суть никому не видна,

Смысла этих картинок понять не пытайся —

Сядь спокойно в сторонке и выпей вина!»


Входит в:

— условный цикл «Рубаи»

— антологию «Лирики Востока», 1986 г.



Рубайят
1965 г.
Рубайат
1972 г.
Рубаи
1981 г.
Лирики Востока
1986 г.
Рубаи
1986 г.
Тысяча и одна строка (газели и рубаи)
1996 г.
Вино и чаша («Рубайят»)
2000 г.
Рубайат
2007 г.
Рубаи. Полное собрание
2008 г.
Рубайат
2008 г.
Рубайат. Трактаты
2008 г.
Рубайат в классическом переводе Германа Плисецкого
2009 г.
Рубайят. Сопоставление переводов
2012 г.
Рубаи
2014 г.
Рубаи. Полное собрание
2017 г.
Рубайят
2017 г.
Рубайят
2017 г.
Рубайят
2017 г.
Сад желаний. Рубаи
2017 г.
Мой закон: быть веселым и вечно хмельным
2018 г.
Рубаи
2021 г.

Аудиокниги:

Рубаи, касыды, газели
2006 г.

Издания на иностранных языках:

Рубаї
1965 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Высшее проявление мужской философии. В трезвой стадии носителя оной философии. По критерию минимально необходимого объёма жизненного опыта.

Великий Хайям.

Чудо

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх