Другие названия: "Ни собственный мой страх, ни вещий взор..."
Стихотворение, 1609 год
Язык написания: английский
Перевод на русский:
— С. Маршак
(«Ни собственный мой страх, ни вещий взор...»; Сонет 107); 1959 г.
— 12 изд.
— К. Фофанов
(«Ни собственный мой страх…»; Любовь против всего мира («Ни собственный мой страх, ни дух, что мир тревожит…»); Сонет 107); 1992 г.
— 4 изд.
— Н. Гербель
(«Ни собственный мой страх, ни вещий дух вселенной...»); 1996 г.
— 1 изд.