Другие названия: "Проснись любовь! Твоё ли остриё..."
Стихотворение, 1609 год
Язык написания: английский
Перевод на русский:
— С. Маршак
(«Проснись любовь! Твое ли острие...»; Сонет 56); 1959 г.
— 15 изд.
— Н. Гербель
(«Восстань, любовь моя! Ведь каждый уверяет...»; «Восстань, любовь моя! Ведь каждый уверяет…»; Восстань, любовь моя! Ведь каждый уверяет…; Прилив и отлив («Восстань, любовь моя! Ведь каждый уверяет…»)); 1996 г.
— 4 изд.