Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Veronika» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 29 апреля 03:21

9.04 я писала тут https://fantlab.org/forum/forum1page1/top...

цитата Veronika
(*мрачно глядя на два последние поста и злобно поставив им плюсики*) Ничего, будет и у меня "Природа Средиземья". Назло всему!

Так вот, оно точно будет, в течение 10 дней точно. И книжка Ника Грума о Толкине будет. Потому что Грум есть в свободном доступе, а Хостеттера мне подарили.

И Шиппи допилю и сделаю!

Чёрт бы побрал форматы fb2, mobi и epub, да здравствует единственно верный формат PDF по издательскому макету!


Статья написана 3 ноября 2023 г. 03:50

Дорогие друзья, товарищи и все остальные лаборанты!

Нужна помощь от тех, у кого есть вот это издание https://fantlab.org/edition87966

«Толкиен и его мир. Энциклопедия»
Издательство: М.: Локид-Пресс, 2005 год, 7100 экз.
Формат: 70x100/16, твёрдая обложка, 496 стр.
ISBN: 5-98601-018-3

Комментарий: Энциклопедия по миру Средиземья Дж.Р.Р. Толкина.
Дизайн обложки Г. Семеновой.

Очень прошу фото (в идеале — скан) титула и 2-й страницы этой книги, очень нужно^_^


Тэги: просьба
Статья написана 15 сентября 2023 г. 20:38

Шана Това У-Метука! С Новым, 5784-м годом!



И как же без этого?



Подарила себе на этот Новый год



Пиратка, конечно. От "Книжковой майстерни" https://prom.ua/c3589108-knizhkova-majste... .
Блок шитый, и дополнительно проклеен, есть ляссе. Обложку взяли от АСТ, макет от себя, бедненький, шрифт читабельный. Макет и шрифт в издании АСТ красивее. Бумага белая, плотная. Скругления переплёта нет, но книгу читать можно, хотя не очень удобно. Переводчики не указаны, это нехорошо. Но 450 грн за книгу в 730 страниц — нормально. Опечаток пока не заметила.
И бесплатная доставка, это приятно.


Статья написана 29 августа 2023 г. 19:49

Как я дошла до жизни такой получила эту книгу.
Начну издалека. Лет 15 назад, когда мир и я были молоды и красивы, в самом центре Харькова был книжный магазинчик Литера Нова, в который привозили всякие редкости. В этом магазинчике я увидела вот это

«Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь / Sir Gawain & the Green Knight»
Издательство: М.: Аграф, 2006 год, 1000 экз.
Формат: 84x108/32, твёрдая обложка, 320 стр.
ISBN: 5-7784-0310-0

Комментарий: Сборник средневековых английских поэм.
Художник не указан.


Но цена кусалась, я не решилась купить книгу сразу, а потом книга исчезла, и больше не появлялась.
Через несколько лет я нашла её в сети на торрентах, скачала и успокоилась.
В те же года я нашла в сети оцифровку вот такого издания
«Сэр Гавейн и Зелёный Рыцарь»
Издательство: М.: Наука, 2003 год, 2000 экз.
Формат: 70x90/32, твёрдая обложка + супер, 256 стр.
ISBN: 5-02-032660-7
Серия: Литературные памятники (малый формат)

Комментарий: Поэма.


Литпамятники я уже собирала, но этот до Харькова не дошёл, увы.
Как видим, в аграфном издании четыре поэмы и немного комментариев, в литпамятнике одна поэма и куча допматериалов.
Осенью 2021-го у меня что-то щёлкнуло, и я заказала репринты по макетам. А ещё купила в Книгарне Є издание Астролябии https://astrolabium.com.ua/ser_gavejn_i_z...



Последняя книга содержала перевод поэм, выполненный Толкином, со среднеанглийского на современный английский. Это было главной причиной покупки.
Когда я сравнила текст в издании Аграфа и текст львовского издания, мне стало грустно: не было в сборнике 2006-го года ни предисловия Кристофера Толкина, ни "Прощания Гавейна". Причины понять можно: Аграф не хотел связываться с Толкин Эстейт, перевод типа со староанглийского, Толкин-отец упомянут в примечаниях.
ВКонтакте я спросила у представителей АСТ, будут ли они печатать сборник, аналогичный львовскому. АСТ сказали — нет, не будем.

Своим огорчением я поделилась где-то ВКонтакте, и сборником заинтересовался Константин Сергеевич Пирожков, в чьём переводе вы можете прочесть "Миры Дж.Р.Р.Токина" Джона Гарта. Перевод предисловия Кристофера, оказывается, тихо лежал в сети, стихотворение "Прощания Гавейна" перевели сразу двое толкинистов.    Константин Сергеевич загорелся идеей сделать новое издание трёх поэм, с предисловием, примечаниями и кучей допматериалов.
Я принимала участие символическое: вычитала опечатки в отсканированных файлах примечаний к Жемчужине и Сэру Орфео .
И что получилось? Смотрите
форзац спереди
форзац спереди
форзац сзади
форзац сзади


Подробнее о содержимом. "Сэр Гавейн..." дан в двух переводах, В.Бетаки и Н.Резниковой, причём параллельно. Переводы "Сэра Орфео" и "Жемчужины" — В.Тихомиров, из аграфного сборника. Предисловие Кристофера Толкина, введение Дж.Р.Р.Толкина, статьи и заметки — дополнительного и очень интересного материала не много, а ОЧЕНЬ много, страницы содержания есть на фото. Также много иллюстративного материала.

Сборник, составленный К.Пирожковым, хорош тем, что он просто создан для толкинистов. Нет, "хорош" — это слабо сказано, он великолепен по содержанию. Литпамятник — он сам по себе (и тоже не дёшево), у него своя аудитория, про Толкина там нет, сборник Аграфа — очень мало допматериалов и практически недоступен, даже на Алибе его сейчас нет.

Нумерация страниц несколько своеобразная, из-за параллельных переводов. Реально в книге 480 страниц.

У меня есть все четыре книги (пусть даже две из них — репринты), и это, как по мне, идеальный вариант. В литпамятнике есть цветные иллюстрации и большая статья М.Овчаренко, в аграфном сборнике — тоже цветные иллюстрации и текст на среднеанглийском, а также поэма "Терпение" (это проповедь в стихах, на любителя), во львовском издании — тоже цветные иллюстрации:-) и текст-перевод Толкина на современный английский. Рекомендовать всем такой состав не буду, это для маньяков.

Приобрести книгу в пределах Украины можно у меня (хотя вряд ли кто это сделает), за пределами Украины — объясню в личке, как. Это реально.




Статья написана 20 августа 2023 г. 23:35

Сегодня на форуме в теме Любимая поэзия выложила пару стихов одного из любимых поэтов

Сергей Есенин. Звёзды

Звездочки ясные, звёзды высокие!
Что вы храните в себе, что скрываете?
Звёзды, таящие мысли глубокие,
Силой какою вы душу пленяете?

Частые звездочки, звездочки тесные!
Что в вас прекрасного, что в вас могучего?
Чем увлекаете, звёзды небесные,
Силу великую знания жгучего?

И почему так, когда вы сияете,
Маните в небо, в объятья широкие?
Смотрите нежно так, сердце ласкаете,
Звёзды небесные, звезды далекие!

1911

***
Твой глас незримый, как дым в избе.
Смиренным сердцем молюсь Тебе.

Овсяным ликом питаю дух,
Помощник жизни и тихий Друг.

Рудою солнца посеян свет,
Для вечной правды названья нет.

Считает время песок мечты,
Но новых зерен прибавил Ты.

В незримых пашнях растут слова,
Смешалась с думой ковыль трава.

На крепких сгибах воздетых рук
Возводит церкви строитель звук.

Есть радость в душах – топтать Твой цвет,
На первом снеге свой видеть след.

Но краше кротость и стихший пыл
Склонивших веки пред звоном крыл.

1916

Почему именно сегодня и именно Есенин?
1. Люблю его стихи.
2. Моя мама любила его стихи, в 9-м классе даже имела конфликт с учительницей литературы из-за того, что в сочинении написала, что стихи Есенина любит больше, чем стихи Маяковского.
3. А третью причину я не могу написать, не нарушив правила форума. Да, именно те правила, о которых вы подумали.
Но в поисковике можно набрать слова "Харьков мурал Есенин" — и вы всё прочтёте.
Тем не менее, в Харькове не все сошли с ума.
Комментарии на всякий случай отключаю. Нет, я ничего не разжигаю. Надеюсь, статью не удалят.





  Подписка

Количество подписчиков: 216

⇑ Наверх