Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Veronika» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

(анти)копирастия, Аверинцев, Александр Дольский, Альвдис Н.Н. Рутиэн, Анна Герман, АртХаус, Барикко, Барри Хьюарт, Беккер, Белькампо, Борис Чичибабин, Бэламнийская трилогия, Вадим Рабинович, Вальтер Моэрс, Василий Сумбатов, Гертруд фон Лефорт, Григорий Кружков, Гюисманс, День славянской письменности и культуры, Джеймс Блэйлок, Джеймс Стоддард, Джон Краули, Джордж Макдональд, Дикинсон, Евгений Водолазкин, Евгений Каминский, Евгений Ланн, Евгений Онегин, Елизавета Манова, ЖЖ, Живопись, Звёздный мост, Зинаида Гиппиус, Илья Эренбург, Инна Лиснянская, История Средиземья, ККСД, Камша, Карел Чапек, Кашнер, Кристина Россетти, Кургинян, Легендариум, Лесков, Лосев, Макдональд, Марк Алданов, Милош Урбан, Миррлиз, Михаил Анчаров, Мэри Д.Расселл, Мэри Дориа Расселл, Наталия Сова, Наталья Ванханен, Новодворская, От Артура до Эсплунда, Павел Муратов, Патриция Маккиллип, Перумов, Птица малая, Ричард Морган, Роденбах, Румо или чудеса в темноте, Светлана Кекова, Сергей Аверинцев, Сергей Шестаков, Скитания Хурина, Сэр Гавейн, Терехов, Толкиен, Толкин, Ходжсон, Холодные камни Арнора, Хорас Уолпол, Чарльз Уильямс, Черри, Честертон, Чигиринская, ШФ-продолжатели, Эгерия, Эгипет-4, Эддисон, Энья, Эрбен, Эрик Рюкер Эддисон, Юрий Соколов, Яна Завацкая, анонс, артуриана, астрономия, атеизм, букинистика, в работе, викторианство, готика, готический роман, готовится к изданию, греческая мифология, грустно, день рождения, железная логика, житейское, журнал Порог, забытое старое, забытые авторы, заметки на полях, злоба дня, издано, инквизиция, инклинги, интервью, интересно, информационное, история, итоги, каштаны цветут, кино, кич, классика, клипы, книга года 2014, книга года 2016, книги, книгоманьячество, книгопокупка, книгопродажа, книгочейство, книжные итоги года, конкурсы, концерты, копирайт, копиратство, красота, крик души, либерастия, литпамятники, лытдыбр, малотиражки, маразм, массовый читатель, мимолётом, миракль-фэнтези, мифопоэтика, мракобесие, музыка, мультфильм, мысли умных людей, наблюдения, неизвестные классики, объекты личного фанатизма, объявление, опросы, ориентация, переводы, пичалька, планы, планы распечаток, политика, политкорректность, помогите!, поэзия, праздник, преподавательское, просьба, прочитанное, размышления, рекомендую, религия, репринт, романтизм, самиздат, самиздатик, свободый рынок, символизм, сонеты, список, танцы, текучка, тесты, толкиенутость, топы, фанфик, фестиваль поэзии, фигня, фэнтези, христианское фэнтези, христианство, цензура, чего бы почитать, эволюция, экзистенциализм, юбилеи, юмор, язык, ярмарка тщеславия
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 27 июня 2008 г. 02:21

Недавно было установлено, (можно сказать, официально;-)) что мне "вся нормальная литература не нравится":-). Наверно, соглашусь. Не нравится. "Кто виноват?" Конечно, романтизм! Английский и немецкий в основном, меньше -француский.

Вот здесь тема о романтизме уже начата, но я хочу рассказать о романтизме как о "составной части/источнике" моей любимой мифопеи (миракль-фэнтези, я обещала, что снова будет — "ось вам";-)).

Начинаем, как всегда — с определений. Что там пишут в энциклопедиях? Ага, вот:

цитата
«Романтическим» было прежде всего то, что, не обладая четкой формальной гармонией классицизма, «трогало сердце», создавало настроение.
А также:
цитата
Генезис термина «Р.» следующий. Словом роман (франц. roman, англ. romance) в XVI—XVIII в. называли жанр, сохранивший многие черты средневековой рыцарской поэтики и весьма мало считавшийся с правилами классицизма. Характерной чертой жанра была фантастика, расплывчатость образов, пренебрежение правдоподобием, идеализация героев и героинь в духе позднего условного рыцарства, действие в неопределенном прошлом или в неопределенно-отдаленных странах, пристрастие к таинственному и магическому, Для обозначения черт, характерных для жанра, возникло французское прилагательное «romanesque» и английское — «romantic».
Золотые слова! Тогда Толкиен, "по всем понятиям", романтик8-).

Предлагаю всем желающим посмотреть небольшую статью Романтизм в Германии. Статья (тоже небольшая) Образ культуры в философии романтизма тоже представляет интерес.

В Германии романтики активно проявили себя и в поэзии, и в прозе, в Англии — более в поэзии. Проза осталась за английским преромантизмом (т.е. — "готикой").

О переводах на русский: почему-то авторы переводились весьма избирательно. Вордсворт и Саути есть только небольшими подборками в БВЛ (советской)("Поэзия английского романтизма"), Брентано и Шамиссо издавались очень мало, небольшими тиражами. Ахим фон Арним, Эйхендорф и Вакенродер — попали только в антологии. Отдельный сборник Новалиса издали только в 1994г. Зато переводы Китса, Кольриджа, Блейка, а также Гёльдерлина, Тика, де ла Мотт Фуке — можно найти без особых проблем. Не говоря уж о Клейсте, Гофмане, Блейке, Байроне...

Вот мне почему-то кажется (субъективное мнение), что больше издавали менее "романтичных" писателей (поэтов), а более "романтичных" — меньше издавали.

В России тоже были романтики, и главный из них — В.Жуковский! Который сделал много переводов. Особенно любил баллады, которые любили писать романтики;-). В 1986г. вышел чудесный сборник баллад "Воздушный корабль", очень рекомендую к прочтению всем, кто может читать "ненормальную литературу"8-).

Об английской "готике" напишу позднее.





  Подписка

Количество подписчиков: 216

⇑ Наверх