Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Igor_k» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »

1408, 1917, 2001 год космическая одиссея, 2001 космическая одиссея, 2001: космическая одиссея, 21 грамм, 24, 28 недель спустя, 4 1/2 татами, DarkAndrew2020, DarkAndrew2020Кинорецензия, DarkAndrew2020Рецензия, HBO, KGBT+, TRANSHUMANISM INC, amazon, arq, durarara!!, empire v, ergo proxy, generation п, ghost hound, kiznaiver, malvel, marvel, netflix, noein, аватар, агата кристи, агора, алан гарнер, алан мур, алекс гарленд, алекс росс, александр беляев, александр де ла пательер, александр зархи, александр иличевский, александр мирер, александр пушкин, алексей сальников, алехандро аменабар, алехандро гонсалес иньярриту, алехандро ходоровски, альбер камю, альберт эйнштейн, альфонсо куарон, альфред хичкок, амели, американская история ужасов, американские боги, амулет самарканда, анатолий калинин, ангел-истребитель, анджела робинсон, андрей подшибякин, андрей тарковский, анна козлова, аннигиляция, апокалипто, ариадна громова, аркадий и борис стругацкие, артефакты, артур кларк, артур конан дойл, архив 81, арч оболер, багровый пик, барак обама, барри зонненфельд, баффи, бвана-черт, бегущий по лезвию, безумный макс, белый бим черное ухо, бен-гур, бернар вербер, блудливая калифорния, богатый детектив баланс безлимитный, большое космическое путешествие, большое ограбление поезда (1978), большой куш, бондиана, борис сагал, брайан де пальма, брайан к. вон, братство кольца, братья даффер, братья стругацкие, бродячие псы литературы, броненосец "потемкин", брэд силберлинг, брэм стокер, букинистика, бьютифул, бэтмен, бёрдмэн, в высокой траве, вавилон, вачовски, вашингтон ирвинг, ведьма из блэр, веном, вечность, виктор алферов, виктор пелевин, вим вендерс, винченцо натали, виталий закруткин, владимир дорогокупля, владимир саруханов, владимир соловьев, владимир сорокин, владислав крапивин, властелин колец, властелин колец кольца власти, во плоти, водонапорная башня, водопроводчик, военно-полевой госпиталь, восставшие из ада, восьмое чувство, все везде и сразу, выживут только любовники, габриэль гарсиа маркес, гай ричи, галина юзефович, гамлет, гарри поттер, гарри поттер и узник азкабана, гарт эннис, гас ван сент, гевин дж. грант, генри лайон олди, генри райдер хаггард, герберт уэллс, герой, гильермо дель торо, гладиатор, говард филиппс лавкрафт, горбатая гора, город ангелов, город в котором меня нет, гражданин кейн, грань будущего, граф монте-кристо, грегг араки, грегори магвайр, грэм джойс, даллас, данте алигьери, даррен аронофски, дарья бобылева, дева и дракон, девочка покорившая время, девышка из воды, делия шерман, дени вильнёв, день сурка, джастин маркс, джей энсон, джеймс грэй, джеймс джойс, джеймс кэмерон, джеймс понсольд, джейсон рейнольдс, джек керуак, джек линдсей, джек лондон, джек финней, джером к джером, джефф вандермеер, джеффри форд, джим джармуш, джим улс, джим хенсон, джо хилл, джозеф косински, джокер, джон диксон карр, джон рональд руэл толкиен, джон тотлбэн, джон уик, джон фаулз, джон хьюстон, джонатан страуд, джордж лукас, джордж мартин, джордж миллер, джордж р. р. мартин, джордж ромеро, джош малерман, джулиан барнс, джуманджи, джуманджи: зов джунглей, доктор кто, доктор стрэндж, долгая помолвка, дом дракона, дом летающих кинжалов, дом у озера, дональд трамп, дорога перемен, дракула, древо жизни, другие, дункан джонс, дэвид духовны, дэвид линч, дэвид митчелл, дэвид финчер, дэвид хайн, дэйв уоллис, дэн айрлэнд, дэн симмонс, дэниел хэндлер, дэнни бойл, дэшилл хэммет, евангелион, жан-поль сартр, жан-пьер жене, жена путешественника во времени, женщина в черном, жизни матрешки, жизнь пи, жорж батай, загадочная кожа, задверье, заметки не-анимешника, звездные войны, звездный путь следующие поколение, звонок, знаки, зодиак, золотой компас, иван болотников, иван бунин, иван гончаров, иван сергеевич тургенев, игра в имитацию, игра джералда, игра престолов, имя мне ночь, интакто, интерстеллар, интим, истории призраков, исходный код, исчезновение харухи судзумии, йен пирс, к звездам, кабинет доктора калигари, кайба, как малые дети, карен томпсон уокер, карлос кастанеда, карты деньги два ствола, квентин тарантино, квинт тертуллиан, кейси джонс, кейт аткинсон, кейт коджа, келли линк, кеннет брана, киномания, клайв баркер, клайв льюис, клайв стейплз льюис, клиффорд саймак, код гиас восставший лелуш, колм тойбин, коломбо, комиксы и графические романы, корона греха, короткие истории, костер тщеславий, кошачий суп, кошмар на улице вязов, красота по-американски, крис чибнелл, кристофер марло, кристофер нолан, крокодил данди, курт бьюсик, курт воннегут, кэролин данн, кэтрин бигелоу, кэтрин вас, лабиринт, лев толстой, леди из шанхая, лемони сникет 33 несчастья, летние войны, луис бунюэль, луна 2112, любовь, любовь и тайны сансет бич, люк бессон, люси, люсиль адзиалилович, мадлен миллер, майк вайринго, майк флэнеган, майкл крайтон, майкл флэнаган, майкл шейн белл, маленький принц, малькольм брэдбери, марина и сергей дяченко, мариша пессл, мария галина, мария-антуанетта, марк гэтисс, марк миллар, марк уэбб, марк уэйд, марк форстер, марк фрост, марсель пруст, мартин, мартин фриман, матрица, матьё делапорт, маятник фуко, мел гибсон, меланхолия харухи судзумии, миг за мигом, мидори снайдер, микаэль хофстрём, микеланджело антониони, милорад павич, мир дикого запада, митио каку, михаил булгаков, михаил угаров, михаил шолохов, михаэль ханеке, мобильник, мокьюментари, монстры на каникулах, москва - кассиопея, мстители: война бесконечности, мстители:финал, мэтт рафф, мэтт хейг, мэттью вон, мюнхен, на игле, назад в будущее, найт м. шьямалан, наследники, настоящий детектив, натаниэль готорн, начало, небо над берлином, невозможное, неглубокая могила, незнайка на луне, неприятности с гарри, неуязвимый, николай гоголь, николай носов, николай рерих, николас роуг, николас рэй, нил гейман, ночь живых мертвецов, ночь коротка так что спеши девочка, нэнси спрингер, о.генри, облачный атлас, обливион, обход, общество мертвых поэтов, один из нас, одри ниффенеггер, олаф стэплдон, оливер, ольга токарчук, омон ра, оно, опасное пробуждение, орсон уэллс, особенности национальной охоты, осторожно двери закрываются, остров накануне, отпуск без конца, отроки во вселенной, отрочество, очень странные дела, падение дома ашеров, паприка, параноид парк, парфюмер, патрик несс, патрис шеро, пауло коэльо, пекло, пелам гренвилл вудхауз, песнь льда и пламени, петер хандке, пикник у висячей скалы, пингвиний барабан, пираты карибского моря, питер акройд, питер джексон, питер мэй, питер уир, питер фэйман, пифагор, повелитель мух, подробности жизни никиты воронцова, пол ди филиппо, попытка преступления, последнее путешествие "деметра", последняя волна, прибытие, призрак и тьма, призрачный мир, приоритет чудо-яйца, проклятие золотого цветка, противостояние, путешествие в элевсин, пьер байяр, пятый элемент, рафаил нудельман, рафаэль сабатини, ребенок розмари, рене декарт, рецензии на книги, рецензии-отзывы, ридли скотт, рик янси, рипли, ричард бротиган, ричард йейтс, ричард линклейтор, ричард торп, роберт бентон, роберт вине, роберт джексон беннетт, роберт льюис стивенсон, роберт олтмен, роберт поттер, роберт хайнлайн, роберт чарльз уилсон, роджер желязны, рой аллен мартинез, ролан барт, рубен фляйшер, рэй брэдбери, сounterpart, самуил маршак, самурай чамплу, сверхъестественное, свиной рамен из хакаты, своими глазами, секретные материалы, сергей лукьяненко, сериалы, силмариллион, сияние, скорая помощь, скромное обаяние буржуазии, слово пацана, слоеный торт, слон, собака баскервилей, солярис, списки, станислав лем, стенли кубрик, стефани майер, стив диллон, стивен зеллиан, стивен кинг, стивен моффат, стивен р. биссет, стивен спилберг, стивен хопкинс, стинг, сто дней после детства, странные дни, страсти христовы, сука любовь, сумерки, сьюзен хилл, сэм мендес, сэм рейми, тайная история твин-пикс, танит ли, твин пикс, тед котчефф, тела, темный кристалл, теодор рошак, терминатор, терренс малик, терри виндлинг, терри цвингофф, тим пауэрс, тимур бекмамбетов, тод "кип" уильямс, том тыквер, том харди, тони эллиотт, тьма, убийцы с килиманджаро, убить билла, уильям голдинг, уильям кэмерон мензиес, уильям шекспир, умберто эко, уолт уитмен, урсула ле гуин, утопия, ученик чародея, фантазия, фармер, федор достоевский, феликс х пальма, филип дик, фиона мозли, фонтан, фридрих ницше, фрэнк оз, фрэнсис скотт фицджеральд, ханну райаниеми, харуки мураками, хеллсинг, хищник, хоббит, хуан антонио байона, хуан карлос фреснадильо, царь эдип, чайна мьевиль, чак паланик, чарли чаплин, чарльз бернс, человек в высоком замке, человек который убил дон кихота, человек омега, чжан имоу, шамиль идиатуллин, шерлок, шестое чувство, шлем ужаса, шоу трумана, эволюция, эдгар аллан по, эдуард веркин, экранизации, элай рот, элвис пресли, элиас канетти, эллен датлоу, эмили дикинсон, эмилио сальгари, эмма булл, энг ли, энди куберт, энн райс, энола холмс, это просто игра, я иду искать, ян мортимер, янн мартел, ясутаки цуцуи
либо поиск по названию статьи или автору: 


Статья написана 2 декабря 2018 г. 22:58

Перед тем, как закрыли проект «Журнальный зал» (все уже успели высказать свои соболезнования по этому поводу, а кое-кто даже и порадовался), на сайт как раз успели выложить свежий номер «Волги». И в этом номере (девятый за этот год) обнаружился – неожиданно! – новый (третий уже) роман Алексея Сальникова. Он еще отдельной книжкой не вышел, а его уже можно прочитать в Интернете абсолютно легально и абсолютно бесплатно. Нельзя сказать, что тут же шум поднялся, все-таки можно было предположить больший информационный всплеск, в конце концов, новый роман от автора «Петровых в гриппе и вокруг него», кое-где кое-что сказали да упомянули. Тем не менее, «Опосредованно» — весьма интересный текст. И особенно интересен он тем, что полностью игнорирует любые ожидания потенциальных читателей, Сальников написал эту свою книгу без оглядки на то, что писал раньше. Потенциальный читатель, конечно, может даже оскорбиться, но это не отменяет того, что он получил оригинальный и необычный роман.

«Опосредованно», конечно, прежде всего про писательство. Про то, как человек приходит к этому, и как сие занятие полностью его поглощает. Конечно, рядом с человеком много чего происходит такого, что требует его внимания, родственники чего-то хотят, собаку надо вывести на прогулку, ребенка накормить, соседке чем-то помочь, на работу ходить каждый день, уделять время друзьям и знакомым, и все эти дела – очень важные, нужные и правильные. Вот только человек никак на них не может сосредоточиться. По одной простой причине: у него в голове все время происходит творческий процесс, слова всякие крутятся, сюжеты выстраиваются. И для него – для этого человека – важней ничего нет, потому родственники, собака, ребенок, соседка, работа, друзья и знакомые вдруг оказываются на периферии внимания. Разумеется, жить с таким человеком сложно и трудно, у многих не получается. Даже если при этом человек пишет в стол, тайком, так, чтобы никто не знал. Все равно окружающие если не заметят, так хотя бы почувствуют, что с ним что-то не в порядке. И это только одна сторона вопроса. Сальников со знанием дела рассказывает о том, как важно общение с кем-то, кто так же писательством занимается. Ведь люди пишущие – это как секта, как банда, как какая-то никому не нужная субкультура. Они друг к другу тянутся, хотят поделиться, похвастаться, и если от мира не получают одобрения, так хотя бы в своем узком кругу могут на него надеяться. И это тем более важно, что ныне писательство – это такое вот занятие аутсайдеров. Где-то ближе к финалу Сальников рассуждает, почему так много текстов на сайте Стихиру. Ну, понятно, почему, там лайк (или что там на этом сайте предусмотрено) получить можно. Но ныть по этому поводу автор не собирается. Еще он много пишет про то, из какого сора… Ну, вы поняли. И именно что из сора, как он прекрасно показывает.




Статья написана 1 ноября 2018 г. 02:24

Дэвид Митчелл "Тысяча осеней Якоба де Зута"

В 1634 году в бухте возле японского города Нагасаки началось возведение искусственного острова, который получил название Дэдзима. Он был нужен португальским купцам для торговли и хранения товаров. Но уже скоро португальцев прогнали из Японии: в 1637 году произошло восстание в Симабаре, в котором принимали участие японские христиане, именно это событие привело к самоизоляции Японии. Единственными европейцами, которые продолжили торговые отношения со Страной Восходящего Солнца, оказались голландцы. Во-первых, они приняли участие в подавлении восстания 1637 года. Во-вторых, исповедуя кальвинизм, они не занимались миссионерской деятельностью. Но и их скоро (в 1641 году) формально выдворили из Японии. Дело в том, что в Японии запретили любые христианские символы, а голландцы имели неосторожность выбить на зданиях, которые они возвели на Дэдзиме, даты постройки (в летоисчислении от Рождества Христова). Данное действие расценили как нарушение запрета, и голландцам пришлось переселиться на Дэдзиму, которая не относилась к священной японской земле. Так Дэдзима и стала голландской факторией и сохранила этот статус аж до 1853 года. Островок был маленький: всего 120 на 75 метров. В общем, голландцы жили друг у друга в кармане. Сейчас в Нагасаки действует соответствующий музей, в котором можно посмотреть на реконструкцию зданий, предметы быта и научные приборы того времени. В 1994 году двадцатипятилетний Дэвид Митчелл посетил этот музей. Тогда он еще не был знаменитым писателем, до выпуска его первого романа оставалось еще пять лет. Музей так сильно впечатлил молодого человека, что тот решил: надо бы когда-нибудь написать про Дэдзиму отдельную книгу. В 2010 году эта книга вышла в свет. Ею оказался пятый роман Дэвида Митчелла – «Тысяча осеней Якоба де Зута».

Итак, в 1799 году – прямо-таки на стыке веков – на Дэдзиму прибывает молодой клерк Якоб де Зут. Он отправился на Восток, чтобы подзаработать денег. А они Якобу очень нужны, так как его финансовая несостоятельность стала причиной того, что отец красавицы Анны не дал согласия на их свадьбу. У Якоба шесть лет на то, чтобы он разбогател. И служба на Дэдзиме – вполне реальная возможность это сделать. Якоб думает, вот пройдет несколько лет, и он отправится домой. Но человек предполагает, а Бог располагает. Якоб де Зут отплывет в Голландию только в 1817 году, через долгие восемнадцать лет… Правда, действие романа фактически охватывает лишь первые полтора года пребывания де Зута в Японии.




Статья написана 15 апреля 2018 г. 10:47

Дэвид Митчелл "Лужок Чёрного Лебедя"

Дэвид Митчелл в своем репертуаре: если первые три его книги («Литературный призрак», «Сон №9», «Облачный атлас») были то ли сборниками повестей, которые прикидываются романами, то ли романами, которые прикидываются сборниками повестей, то на этот раз перед нами то ли сборник из тринадцати рассказов, который делает вид, что он роман, то ли роман, маскирующийся под сборник из тринадцати рассказов. Действительно, каждую главу «Лужка Чёрного Лебедя» можно читать отдельно, все смыслы останутся на месте, словно именно для этого автор постоянно уточняет и повторяет некоторые детали, которые и так ясны, если читать книгу по порядку. Исключение составляет только последняя глава, она является отражением первой и подводит итог многим событиям из остальных, но на то он и эпилог, пусть Митчелл и не даёт этой главе такого подзаголовка.

«Лужок Чёрного Лебедя» — это хроника одного года из жизни тринадцатилетнего подростка Джейсона Тейлора, одна глава – один месяц.

Кстати, хочется высказаться по поводу названия. Понятно, конечно, что оригинальное название «Black Swan Green» является для любого переводчика серьезным затруднением. Это название деревни, в которой происходит действие книги. Поэтому кажется логичным, что его надо не переводить дословно, а оставить в транслитерации (тем более что все остальные топонимы в книги именно так и представлены, переводчица в этом вопросе непоследовательна). Но легко представить, насколько неинтересно, тускло, непривлекательно на русском будет звучать название «Блэк Свон Грин». Сколько читателей, еще не знакомых с творчеством Дэвида Митчелла, обратит внимание на книгу с таким заголовком? Правильный ответ: очень мало. Но говорящий перевод названия тоже не лучший выход из положения. «Лужок Чёрного Лебедя» — звучит нелепо и странно. Пожалуй, это единственный заметный промах данной работы Татьяны Боровиковой. (Чтобы сличить перевод и оригинал, автор этих строк английским на должном уровне не владеет и базируется в этом суждении только на общим впечатлении от чтения, насколько хорошо текст воспринимается на русском.) Но промах этот существенный, ибо как корабль назовёшь, так он и поплывет. Кто знает, может быть именно неудачный выбор названия и привёл к тому, что «Лужок Чёрного Лебедя» в нашей стране издавался всего один раз. Выходом из положения кажется единственно следующее: придумать альтернативное название для романа. Издатели так часто делают, их, конечно, ругают и всё такое, но народ как-то нормально пережил, например, то, что шестой роман Дэвида Митчелла «The Bone Clocks» превратился в «Простых смертных», а не остался «Костяными часами». Легко можно было бы назвать «Black Swan Green», скажем, «Историей Джейсона Тейлора». Или ещё как-нибудь. Тем не менее, мы получили «Лужок Чёрного Лебедя». Чудное, конечно, название для деревни, в окрестностях которой никогда не видели ни единого лебедя, тем более чёрного.




Статья написана 27 февраля 2018 г. 02:01

Джош Малерман "Птичий короб"

Это называется – обманутые ожидания.

Чтобы не создавать ложного впечатления, скажем так – обманутые ожидания в плохом смысле.

Это вам не книжка, которая случайно попала в руки, вам казалось, что ничего дельного, стали читать просто от скуки, а потом через триста с чем-то страниц поняли, что это если не шедевр, так уж точно качественная литература. Ситуация прямо противоположная. Во-первых, многообещающая аннотация. Имеем: страшных чудовищ, которые слоняются по опустевшей Земле, одного взгляда на них хватит, чтобы сойти с ума. В этих условиях мать-одиночка с двумя четырехлетними детьми должна совершить путешествие по реке, чтобы добраться до безопасного места. Единственный способ не сойти с ума – плыть с завязанными глазами. И вот она и дети в лодке, можно полагаться только на слух, а где-то рядом кружит чудовище, которое алчет их крови. Нетривиальная идея, сразу хочется почитать. Во-вторых, атмосферная обложка. Всем бы книгам такие качественные обложки. Одного взгляда на нее хватает, чтобы проникнуться гнетущим настроением призрачной тревоги. Первые главы, правда, настораживают: как-то не очень выразительно все тут описывается. Но пока еще есть надежда, что автор вот возьмет да как разойдется, тут-то у читателя в горле от страха и перехватит. Тем более, что у книги интригующая структура. В первой главе героиня с детьми покидают полузаброшенный дом, в котором прожила уже четыре года. В утреннем тумане она добирается до реки, садится в лодку, отчаливает. И тут оказывается, что нас ждет параллельное повествование. Вот вам сплав по реке, а вот воспоминания героини о том, как она дошла до жизни такой, мы узнаем подробности того, как на мир обрушилось столь странное бедствие, о ее сестре, о людях, с которыми она была вынуждена делить кров, нам намекают, что все они погибнут. Знание о том, что печальный конец неизбежен, должно усиливать саспенс. В общем, хорошая идея подачи материала. Увы, где-то на пятидесятой странице понимаешь, что ничего толкового у автора из этих задумок не вышло. Дочитываешь, чтобы только дочитать. А перевернув последнюю страницу, недоумеваешь, какого черта был столь настырен и последователен, надо было бросить всю эту затею еще на пятидесятой странице.




Статья написана 13 января 2018 г. 17:55

Дэвид Митчелл "Сон №9"

В конце седьмой главы Эидзи Миякэ – двадцатилетний главный герой, от лица которого ведется повествование – так характеризует свое состояние: «Я так устал, что все кажется нереальным». Так и хочется сказать: «Молодой человек, вы только сейчас это заметили? Вас уже 630 страниц не по-детски колбасит».

Эидзи Миякэ – тот еще ненадежный рассказчик. В первой главе он сидит в кафешке напротив небоскреба «Пан-Оптикон», в который он должен зайти и задать одному из служащих, работающих в этом здании, очень важный вопрос (вопрос важен, конечно, для главного героя, всему остальному миру пока на этот вопрос плевать с высоты «Пан-Оптикона»), и проигрывает в голове различные сценарии проникновения в здание и задавания вопроса. У молодого героя явно очень развитое воображение: тут вам и сценарий из шпионского боевика, тут вам и сценарий из нуарного детектива, тут вам и сценарий из фильма-катастрофы. Никто не спешит предупреждать читателя, что все это выдумки главного героя. И сперва несколько недоумеваешь от происходящего. Но привыкаешь очень быстро. Вспоминается мимоходом роман Ричарда Бротигана «Грезы о Вавилоне», полностью построенный на эффекте неконтролируемых фантазий рассказчика. В этот момент опытный читатель должен содрогнуться: у Бротигана короткая книжка, а тут 700 страниц, в таком режиме они должны стать воистину невыносимы. Дэвид Митчелл к нам милосерден: бротигановское безумие займет всего лишь первую главу. Дальше будет забористей. Из первой же главы читатель должен уяснить только одно: главный герой – мечтательный юноша, врун и фантазер, на протяжении всего романа вы никогда не будете уверены в том, что он рассказывает правду, не преувеличивает и не додумывает. Наверное, читатель получит отдельное удовольствием от чтения «Сна №9», если будет на всем его протяжении стараться отделить реальность от фантазии. Но дело это сложное и трудное, тем более, что в финале нам никто не объяснит, где была правда, а где была ложь. В общем, можно легко пройти мимо этого слоя повествования и просто отдаться потоку сюжета. А он бурный и неконтролируемый, на пути читателя встретится всякое, даже старые знакомые (если вы читали предыдущий роман Дэвида Митчелла «Литературный призрак», то, несомненно, узнаете одного из его персонажей, зловещего монгольского киллера, который, выполнив, по всей видимости, задание в Санкт-Петербурге, поехал куролесить в Токио).







  Подписка

Количество подписчиков: 53

⇑ Наверх