| |
| Статья написана 31 декабря 2009 г. 14:57 |
Итак, переходим к лучшим новинкам зарубежной литературы. Список, надо сказать получился весьма и весьма скудным. И есть у меня подозрения, что в будущем году кардинального исправления ситуации с "зарубежкой" ждать не приходится. Вся надежда на С. Кинга — новый сборник рассказов и роман, которые должны уж по всякому перевести и издать. Ну, и на Д. Симмонса с "Друдом". Ну, а пока будем есть, что есть. Итак,
Лучшие переводные книги 2009
1-2. М. Фейбер "Багровый лепесток и белый"
Фейбер порадовал нас шедевром в жанре сильно подпортившегося за последнее время "неовикторианского романа". История необычной лондонской проститутки по прозвищу Конфетка, пишущей в свободное от основных занятий время убойный ультрафеминистический роман, разворачивается в Лондоне образца 1875 года. У Фейбера получился трагикомический роман (редкая птица в современной литературе) с прекрасно выписанным историческим антуражем, тончайшей постмодернисткой подковыркой и весьма неожиданной развязкой. Книга уровня легендарного "Квинканса" Ч. Паллиссера.
1-2. Д.Тартт "Маленький друг".
Долгожданный второй роман Д. Тартт оказался одновременно похожим и непохожим на блестящую "Тайную историю". На сей раз местом действия Тартт избрала не университетский кампус, а небольшой южный американский городок Александрию, в котором до сих пор помнят о сражениях с янки, а местные старушки продолжают прибираться на могилах погибших конфедератов. Герои романа — не высоколобые интеллектуалы, а обыкновенные американские провинциалы: бродячие проповедники, неприкаянные подростки, мелкие наркоторговцы, обитатели таунхаузов — словом те, кого частенько называют "белым отребьем" "Маленький друг" — это филигранная проза, ручная работа, психологизм, даже не юмор или ирония, а тончайший сарказм. Причем часть романа написана от лица 12-летней девочки,принявшейся за собственное расследование загадочной смерти старшего брата. При этом надо отметить, что брат героини погиб более десяти лет назад, когда самой девочке было всего полгода. Тартт обыгрывает мировую классику: М. Твена, У, Фолкнера, Киплинга. Но делает не в лоб, как Гейман, не при помощи прямых цитат и заимствований, а тонко, ненавязчиво, интеллигентно, . Получился своеобразный "анти-Том Сойер и анти-Ким". История о том, что происходит, когда незаурядный ребенок начинает играть (причем, из самых лучших побуждений) во взрослые игры. Очень серьезный, лиричный, жесткий текст одновременно.
Неизвестный русскому читателю классик японской литературы Миядзава Кэндзи пишет волшебные философские сказки. Прекрасный сборник М. Кэндзи "Звезда козодоя" вышел, наконец, и в России.
Ж.К. Гюисманс "На пути", продолжение романа "Без дна", вторая книга философский трилогии бельгийского писателя.
Весьма неплох оказался роман Джона Маркса "Страна клыков и когтей". За указание на эту книгу огромное спасибо моему другу Владу Pickmanу
Он же указал мне еще на одну книгу, которая и стала для меня настоящим открытием года:
Роман венгерского писателя Адама Бодора "Зона Синистра" — настоящий, безпримесный магреализм в его балканской версии.
Небольшой по объему, компактный роман, волшебный и страшный одновременно. Действие романа происходит в самом настоящем медвежьем углу румынской провинции, во времена правления Чаушеску и коммунистической диктатуры.
Синистра (лат. "sinistra" — зловещий, ужасный) — так называется уголок Карпат где-то на границе Румынии, Венгрии и Украины; но Синистра — это и художественный образ, олицетворяющий не только обстановку в Трансильвании периода диктатуры Чаушеску с сопутствующим угнетением национальных меньшинств — венгров, немцев и др. "Зона" — это символ того "реального" социализма, который в последние десятилетия перед своим крахом все более превращался в жуткий фаланстер, нечто среднее между тюрьмой и психушкой. Бодор показывает, как в условиях, призванных — по заявлениям властей — формировать "нового человека", люди попросту "расчеловечиваются", теряют человеческую сущность и человеческий облик. На этом, пожалуй, остановлюсь. Разочарований и просто слабых книг было так много, что им следует посвятить отдельное сообщение.
|
| | |
| Статья написана 30 декабря 2009 г. 21:19 |
Добрались, наконец, и до подведения литературных итогов уходящего 2009 г. Год, признаться, получился бедноватый на хорошие тексты, на новые имена. "Профильная", фантастическая делянка большого литературного поля вообще выглядит сущим кошмаром. Абсолютно ничего интересного, хотя бы запоминающегося. Наоборот, сплошные разочарования.Особенно неприятно, что разочаровали даже те, от кого чего-то ждал. Понятное дело, речь идет не о "Фуриях Кальдерона" или "Королеве орков" — читать, эти, с позволения сказать, "литературные" произведения решительно невозможно. Увы, разочаровали Гейман, Хег, Сапковский... В последнем случае, правда, можно попытаться навешать собак на перевод. Но в случае с "Кладбищенской историей" на перевод свалить не получится — перевод достойный, пуст и бессодержателен сам текст. Но довольно лирических отступлений. [/p] Итак, Лучшая Книга-2009 (в моем личном рейтинге) Эрнст Юнгер "Рискующее сердце" ("Владимир Даль")
Современная русская проза
У меня три фаворита. Сложно кому-либо отдать предпочтение. И все же, лучший русский роман- 2009 Михаил Гиголашвили "Чертово колесо" (Ад Маргинем) 2-3 места разделили: Александр Терехов "Каменный мост" (АСТ)
Виктор Пелевин "t" (ЭКСМО) Оба романа получили неоднозначную прессу. Есть аргументированная критика, но гораздо больше недоумения и недопонимания. Большинство публики просто-напросто не умело "считать" эти два странных текста. Но мне достаточно того, что роман Пелевина понял и высоко оценил писатель и журналист Игорь Дудинский, а роман Терехова безконечно уважаемый мною блестящий прозаик Леонид Юзефович.
Самая недооцененая книга Прекрасный роман поэта Бахыта Кенжеева "Обрезание пасынков" (АСТ) — книга о становлении/разрушении личности, великолепное исследование эстетики советского быта.
Лучшее переиздание года
Двухтомник "русского немца" Владимира Кормера, писателя и филоофа, вышедший в издательстве "Время". Том 1 — "Наследство" (роман, который можно было смело номинировать на Нобелевку — но... поезд, как говорится, ушел. Кормер умер, роман толком не прочитан) Том 2 — "Крот истории" ( помимо прочего, в данный том вошла и фантастическая проза, которую также писал В. Кормер)
Еще несколько хороших книг, вышедших в уходящем году:
Л. Юзефович "Журавли и карлики"
О. Ермаков "Арифметика войны" (журнальный вариант) И. Зотов "Аут/Out: Роман воспитания"
М. Петросян "Дом, в котором..."
Р. Сенчин "Елтышевы"
В. Аксенов "Таинственная страсть"
Наконец, главное разочарование/самая переоцененная книга:
О. Дорман "Подстрочник: Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана"
Пространные, сырые, многословные (если не сказать сильнее — "пустословные) воспоминания переводчицы Карлссона, матери режиссера П. Лунгина вызвали невероятный читательский ажиотаж. В московских магазинах книжка уходит влет — "лучший новогодний подарок"... По слухам большую часть тиража скупила сеть гипермаркетов "Ашан"... Отчего? почему? Нет мне ответа...
Про нон-фикшн и зарубежку напишу завтра. Если успею, конечно.
|
| | |
| Статья написана 28 декабря 2009 г. 23:40 |
Хочу сразу внести ясность — данный список не претендует на "всеохватноть". Это не рейтинг лучших зарубежных фильмов-2009, а перечень зарубежных фильмов первой-второй свежести (многие формально — 2008 года), которые отсмотрел в уходящем году. И фильмы эти мне понравились. Понравились с оговорками, конечно, — куда же без них. Но в данных картинах я вижу больше "+", нежели "-" Фильмы старался расположить по нисходящей — чем ниже фильм, тем меньше он мне понравился "Загадочная история Бенджамина Баттона", Дэвид Финчер "Мелодия для шарманки", Кира Муратова "Под наблюдением" Дженифер Линч "Реванш", Гёц Шпильман "Полицейский — это прилагательное" Корнелиу Порумбойю "Франклин", Джералд Макморроу "Ужасно счастлив", Хенрик Рубен Генц " Впусти меня" Томас Альфредссон "Дзифт", Явор Гырдев "Район № 9", Нил Бломкамп "Посылка" Ричард Келли "Три обезьянки", Нури Бильге Джейлан "Антихрист" Ларс фон Триер Про "Хранителей" я не забыл, просто фильм мне совершенно не понравился, и в данный список я его не включил.
|
| | |
| Статья написана 27 декабря 2009 г. 19:04 |
Благодаря своевременному предупреждению Sartori сегодня приобрел новую книгу Эрнста Юнгера "Рискующее сердце"(СПб, "Владимир Даль"). В сборник ранней прозы Э. Юнгера вошли художественные произведения (роман "Лейтенант Штурм"), философская проза ("Рискующее сердце"). чистый non-fiction (очерки и статьи "Революция", Пацифизим", Наионализм", "Кровь", "О духе", "Воспоминания" Троцкого"). Писатель и философ Владимр Микушевич написал к книге Юнгера замечательное предисловие "Последний рыцарь: Эрнст Юнгер в молодости" и подготовил комментарии. Словом, великолепный сборник, достойно завершающий литературный год-2009. Вполне определенно могу сказать — в моем личном рейтинге "Рискующее сердце" Э. Юнгера становится главным претендентом на звание "Абсолютно Лучшей Книги 2009 года".
|
| | |
| Статья написана 27 декабря 2009 г. 12:31 |
Вечный огонь будет в воскресенье временно перенесен с Могилы Неизвестного Солдата у стены Кремля в Москве на Поклонную гору в связи с ремонтом инженерных коммуникаций. (из сообщений СМИ) А кстати, кто ответит на такой вопрос: почему "вечный" Огонь, а не Вечная Вода, к примеру, в фонтанчике? У христиан слова "вечный огонь" имеют вполне конкретный смысл: Согласно христианскому учению, вечный огонь есть в аду. «Тогда скажет и тем, которые по левую сторону: идите от Меня, проклятые, в огонь вечный, уготованный диаволу и ангелам его» (Матф. 25:41). Первый вечный огонь в СССР зажгли в 1957-м, жертвам революции на Марсовом поле. До 1917-го года в РИ вечных огней не зажигали а когда стали зажигать у власти находились (те от кого исходила инициатива по вечным огням) совсем не христиане и не зороастрийцы.
|
|
|