Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «witkowsky» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 15 мая 2016 г. 01:20

цитата VIAcheslav
Стихи воспринимаю только вместе с музыкой. Например, нравятся сюиты и песни Градского на стихи Поля Элюара, Саши Черного, Набокова, Рубцова, Маяковского, Беранже, Бернса и других.

Собственно, в качестве ответа сеть много подобного дает:

цитата цитата
Фадеев — великий писатель! Кстати Жизнь Клима Самгина почитайте, неучи жидомонархические

цитата цитата
Стругацкие в сравнении, например, с Александром Фадеевым мало что собой представляют.

Ну и где разница в цитатах?...

Или реплики вроде знаменитой -

http://bouriac.narod.ru/strugaskie.htm

и в пару -

http://maxpark.com/community/3782/content...


Статья написана 13 мая 2016 г. 00:28

УМИРАЮЩИЙ ПСАРЬ

.

Я ехал на псарню взмокши – тогда и всё началось,

Часа полтора наверно в седле провести пришлось;

И брату сказал я Джеку: «Сдается, схватил бронхит».

Я это знал и свалился, недугом своим разбит.

.

А ночью прошибло пòтом, затем пришла ломота,

И горло мне так сдавило, что не раскрыть и рта;

И кашель, проклятый кашель – терпеть мне его невмочь,

И стал я кожа да кости, скелет злосчастный точь-в-точь.

.

Я не был тяжеловесом и весил стоунов семь,

Ну, может быть, восемь, ныне ж я исхудал совсем,

И не солгав скажу я, что вешу стоунов пять,

Я весом, увы, отныне жокею-худышке под стать.

.

Причиной кашля и хрипа (мне доктор сказал ту вещь)

Стал малый злобный вредитель, что вроде как сырный клещ,

А мал сей хищник настолько, что виден лишь в микроскоп,

Забыл я его прозванье, но он загоняет в гроб.

.

Я знаю, что доходяга. Не говорили они,

Но по их лицам читаю: уж сочтены мои дни.

Хёрст за конями присмотрит, а за собаками – Джек,

Хоть лучше, чем я за ними присмотрит едва ль человек.

.

Меня хвастуном сочтите, но только признайте всё ж,

Что лучше во всем Суррее псаря вовек не найдешь;

Я свору знал со щеночков, и с вами я буду прост:

Коль кто-то хвостом помашет, скажу я, чей это хвост.

.

Их голоса люблю я, природный их знаю склад,

По визгу их отличаю и знаю, как все скулят;

Хоть двадцать пар проведите там, где сейчас лежу,

Залают – каждого кличку вам без запинки скажу.

.

О да, от самой природы я знания те получил,

А книг не читал я вовсе, мечтами ум не мрачил;

Но дайте коней и гончих, и буду безмерно рад,

Ведь мне всегда любопытно, о чем они говорят.

.

Тому уж пять лет, как в мае случилось бешенство вдруг:

Мой Нейлер сделался странным, его подкосил недуг,

И я, хоть грозил укус мне, его из псарни волок,

Мне после сказали люди, что свору спасти я смог.

.

Тогда, по плечу похлопав, хозяин меня хвалил:

«Виктории орден вручили б, когда б ты солдатом был».

Тот орден дают военным, и будь я хоть рядовым,

Как молвил добрый хозяин, пожалован был бы им.

.

Вот с Библией пастор входит, мне что-то будет читать,

«Внимай, – говорит, – услышишь всё то, что ты хочешь знать».

«О лошадях прочти мне». И он мне: «Пустая блажь»,

И многое из Писанья прочел мне священник наш.

.

Я был удивлен немало; хоть клятву я в том даю,

Но там ни одна не ржала, как ржут они в нашем краю.

Еврейские те лошадки – отнюдь я не маловер –

Не ржали под стать английским, совсем на иной манер.

.

Тот пастор хороший малый. Я сызмальства с ним знаком;

Учил, как в седле держаться; он стал плохим седоком;

Всё «слушай, слушай» талдычит. Но слышу я гул рожка!

Хоть штору вы отодвиньте, уважьте же старика.

.

Чу, псов пробегает свора по сквайра землице тучной.

А пастор: «Ты слушай, слушай…» Ох, лай у них звонкий, звучный!

Вот Фанни, а вот Белтинкер, вот старый Боксер, встречай!

Не хвастал я, говоря вам – любого узнаю лай.

.

Меня вы приподнимите! Увижу я не впервой:

На мидлендской скачет кобыле мой сквайр по траве луговой.

Должно быть, умна кобыла, и повода нет к попреку,

Как пò лесу скачет, так же и по густому дроку.

.

Ну, полноте, Джек, ну, полно, ты не ягненок, не блей.

Припомни-ка, брат мой, лучше дни юности ты моей,

Ведь было время, и дамы, не чая во мне души,

Бежали по зову сразу на встречу со мной в глуши.

.

Я помню раздолье в поле и перекрестки дорог,

Там Пёрселл верхом на пегой, на чалой кобыле док ,

А сквайр наш – на цвета стали, такая вот масть была,

Но лошадь та в двадцать футов наскоком ручей брала.

.

Там Кейн, капитан был храбрый, еще Макинтайр был там,

И двое-трое, которых я и не помню сам;

Скорее всего, те парни на добрых были конях –

Но жаль мне, что в лучшем виде не видели свору, ах!

.

Разнюхают след и прянут через кустарник с горы;

Вы б видели псов бегущих – и кони не столь быстры!

Петляет лиса-хитрюга с подветренной стороны,

И коль ей уйти удастся, они вернутся грустны.

.

Но кто там, Мэгги, крадется у кочки? – Смотри, жена!

Лисица метнулась в клевер, и резво бежит она.

Они же ее не видят! Ты крикни «Ату! Ату!»

Мне ветер мешает, ты же исполни работу ту.

.

Теперь как музыку слышу: напали на след лисы!

О, Мэгги, смотри, смотри же, ужель не прекрасны псы!

Я вскармливал их, родимых, сноровку привил им я,

По ним тосковать я буду, как будто бы мы семья.

.

Так! Всё на земле конечно, наш пастор учил, мудрец,

И всадникам и лошадям их однажды придет конец.

Мой день это день вчерашний, меня уложи, жена,

И можешь задернуть штору, не надо мне, Мэгги, окна

.

(с) Перевод Александра Триандафилиди


Статья написана 12 марта 2016 г. 12:02

ОЛЬГА ФОН ШТЕЙН 1924

То в седле золотом, то верхом на еже

по незримым истории тропам

этот странный птенец из яйца Фаберже

проскакал по России галопом.

Вековушина доля всегда тяжела,

женихи – будто мертвые души, –

но подумал арфист – «эх, была не была»,

и женился на той вековуше.

Было ей двадцать пять, а ему шестьдесят,

тучи сплетен пошли по народам.

Но слова как лапша на ушах не висят:

дело кончилось просто разводом.

Новый муж оказался почти генерал,

на него бы ей надо молиться,

только вздумалось дамочке, черт бы побрал,

возжелать золотого корытца.

Не фамилию надо менять, а судьбу,

неуместен удел содержанки.

Для корытца того золотую избу

столбовой захотелось дворянке.

Там брильянтами будет отделан бассейн,

не устроит иное царицу:

потому как несложно для Ольги фон Штейн

с Эрмитажа продать черепицу.

Взятка здесь, взятка там, началась чехарда,

но она приготовилась к драме,

улизнувши едва ль не из зала суда,

очутилась в каком-то Майами.

Во Флориде бы так и осталась она,

впрочем, думать об этом – наивно.

У России рука не особо сильна.

но длинна до того, что противно.

Что сильнее, чем взятка, в родной стороне?

Тут кого бы не взяли завидки?

Пребывала судьбою довольна вполне

от отсидки до новой отсидки.

И опять революции муторный бред,

хрен последний без соли обглодан.

На дворянскую честь покупателя нет,

но еще Эрмитаж не распродан.

Власть советская всех изваляла в дерьме,

в коем стразы хранить неуместно.

Оказалась она в Костроме и в тюрьме,

а точней – ничего неизвестно.

Кострома не Москва, ибо верит слезе.

Даже годы ее не губили.

И опять в ка-пе-зе на кривой на козе,

и оттуда – на сивой кобыле.

При Советах непросто прожить без рыжья,

и в финале той жизни нелепой

вместе с дворником, выбраным ею в мужья,

торговала капустой и репой.

И уже не слыхать провожающих лир,

дозвучала соната до точки:

разместился в прологе отец-ювелир,

а в финале – капуста из бочки.


Статья написана 5 марта 2016 г. 21:13

НИКОЛАЙ СУДЗИЛОВСКИЙ АЛОХА ОЭ 1902

Жене Лукину

Такая синева, что просто стыд и срам.

Но миг прошел – и тьма ее переборола.

И песнь, всегда одна, звучит по вечерам:

над берегом поет гавайская виктрола.

Прилив спокойствует, и только иногда

акульи плавники блестят средь лукоморий.

Здесь сахарный тростник, вулканы и вода.

Ну да, конечно же, забыл про лепрозорий.

Да и герой у нас не идеально чист:

мы смотрим на него, и только нервно курим.

Не то, чтоб он беглец, не то, чтоб журналист,

он по профессии блажной крушитель тюрем.

Что в прошлом? Могилев, арест, и вновь арест,

нужна профессия, какая-никакая,

и доктор второпях покинет Бухарест,

к фамилии Руссель поспешно привыкая.

Эллада, Альбион, – сплошное шутовство,

полезет первым он в любую группу риска.

Он вечно мечется, и странный путь его

похож на улицу кривую в Сан-Франциско.

Он пользы никакой вовеки не видал

ни в «здравствуйте» простом, ни в ласковом «алоха».

Коль что-нибудь не так – то сразу же скандал,

а если все путем – то это очень плохо.

Он может повторять и десять раз, и сто,

чтоб истину свою вдолбить в мозги народца:

бороться с чем-нибудь, и все равно за что,

и даже ни за что, но все равно бороться.

Видали мы таких слепых поводырей:

мол, поведу на бой, да никого не трону.

Куда Желябову, что лишь менял царей –

а этот смог бы сам легко надеть корону.

Хоть он и победил, однако хмур не зря,

поскольку чувствует, да только он один ли, –

запахнет жареным в начале октября,

коль скоро в Баффало прикончили Мак-Кинли.

И это для него весьма серьезный знак.

Акула может съесть – но могут съест акулу.

Придется позабыть о счастии канак,

придется наскоро сбежать из Гонолулу.

Но в вечном драпанье, похоже, что-то есть,

что можно посчитать для всех огромным благом,

поскольку персонаж не сможет предпочесть

архипелаг один – другим архипелагам.

Дальнейшая судьба – пуста, как чистый лист.

Собою и себя и всех других измаяв,

в историю войдет наш славный скандалист

как первый президент зависимых Гавайев.

История темна и призраков полна,

мелькнут всего на миг – и рушатся в былое.

Реверберирует гитарная струна:

прощай, дружок, прощай, прощай: алоха оэ.


Статья написана 4 марта 2016 г. 12:33

ГЕНЕРАЛ ХАРЬКОВ, 1919

Кириллу Еськову

Мы не можем сказать русским, борющимся против большевиков: «Спасибо, вы нам больше не нужны. Пускай большевики режут вам горло». Мы были бы недостойной страной!… А поэтому мы должны оказать всемерную помощь адмиралу Колчаку, генералу Деникину и генералу Харькову.

Дэвид Ллойд Джордж, 1919

... и полагала, между прочим,

что Харьков – русский генерал

Владимир Набоков

* * *

Мы выступаем завтра на заре,

и посему поберегите нервы.

Полковник Вятка выстроит каре,

а граф Тамбов ответит за резервы.

План наступленья, в сущности, таков:

кольцо вокруг врага затянем туго –

в кустах заляжет подполковник Псков.

рванет в атаку генерал Калуга.

Корнет Дербент, чуток попартизань,

тылы врагов перешерсти немного.

На левом фланге – капитан Рязань.

На правом фланге лейтенант Молога.

Когда же ниспадут лохмотья тьмы

и разгорится свет на небосклоне,

легко издалека увидим мы:

марширен унзре бессере колонне.

О да, суровы правила войны!

Сомнения куда подальше спрятав,

вступают в бой черкесы-пластуны:

подъесаулы Витебск и Саратов.

Победы нашей миг да будет свят!

Сверкают сталью наши рукавицы,

Нас, провожая в бой, благословят

великие княгини Черновицы.

Да, эта драка будет весела,

но горожан ничем не потревожит.

Поднимет меч барон Махачкала,

и каждый комиссар в штаны наложит.

Пускай Россия хлещет брандахлыст.

но лишь майор Смоленск упрется рогом –

не устоит кровавый большевист

пред генерал-майором Таганрогом!

Я думаю, примерно к Рождеству,

чтоб дать закончить пьесу драматургу,

мы предоставим маршала Москву

военному хирургу Петербургу.

Мы за победу намешаем ёрш,

и выпьем в честь свободы древнерусской,

и в провансале квашенный ллойд-джордж

окажется отличною закуской.





  Подписка

Количество подписчиков: 270

⇑ Наверх