автор |
сообщение |
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
11 сентября 2006 г. 22:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Все в курсе, что русские названия у нерусскоязычных авторов указываются только тогда, когда произведение переводилось на русский. Однако такая политика сайта была не всегда и осталось много авторов, в библиографиях которых русские названия указаны везде.
Я понемногу начинаю чистить этих авторов. В этой теме я буду указывать тех авторов, которых почистил. Творцы библиографий — с кем из вас связываться ПЕРЕД тем, как проводить чистку. Кто будет бится за каждое название? Пишите сюда. Те, кто верит, что я не ошибаюсь тоже об этом пишите...
PS естественно, если при правке я найду пропущенные произведения или неуказанные циклы я свяжусь с автором бибилографии.
Исправлены: — Робин Хобб — Питер Гамильтон
|
|
|
ozor 
 миротворец
      
|
|
Тимон 
 гранд-мастер
      
|
11 сентября 2006 г. 23:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dark Andrew, я верю в тебя. Составленные мною библиографии исправлять разрешаю! ;)
|
––– И когда Александр увидел обширность своих владений, он заплакал, ибо не осталось земель, которые можно покорять.. |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
|
wkorop 
 активист
      
|
12 сентября 2006 г. 01:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
позволю себе кое-что добавить в библиографию ГУСТАВА МАЙРИНКА.материал даётся по библиографии утопии и фантастики РОБЕРТА Н.БЛОХА(ныне живущий библиограф и букинист в Гиссене,ФРГ) 1.Der heisse Soldat und andere Geschichten(1903)-Горячий солдат и другие истории 2.Orchideen.Sonderbare Geschichten(1904)-Орхидеи.Странные истории 3.Wachsfigurenkabinett.Sonderbare Geschichten(1908)-Музей восковых фигур.Странные истории 4.Des deutschen Spiessers Wunderhorn.Gesammelte Novellen(1913).-Волшебный рог немецкого обывателя.Сборник новелл(объединяет первые три сборника) 5.Der Golem.Ein Roman(1915)-Голем.Роман 6.Das gruene Gesicht.Roman(1916)-Зелёный лик.Роман 7.Fledermaeuse.Sieben Geschichten(1916)-Летучие мыши .Семь историй 8.Der Loewe Alois und andere Geschichten(1917)-Лев Алоис и другие истории 9.Walpurgisnacht.Phantastischer Roman(1917)-Вальпургиева ночь.Роман 10.Der weisse Dominikaner.Aus dem Tagebuch eines Unsichtbaren(1921)-Белый доминиканец.Из дневника невидимки. 11.Der violette Tod und andere Novellen(1922)-Фиолетовая смерть и другие новеллы 12.Die heimtuekischen Champignons und andere Geschichten(1925)-Коварные шампиньоны и другие истории 12.Goldmachergeschichten(1925)-Рассказы об алхимиках 13.Der Engel vom Westlichen Fenster.Roman(1927)-Ангел Западного окна.Роман 14.Der Uhrmacher(1937)-Часовщик(рассказ) Некоторые рассказы переходят из одного сборника в другой.В списке даны только самые первые публикации.Некоторые рассказы и повести выходили отдельными изданиями.Поскольку они входят в тот или иной сборник,то,думаю,не имею практического значения.можно,конечно,дать развёртку каждого сборника. я пришёл к выводу,что на сайте маловато фантастики ужасов.есть кое-что.правда,не совсем ясно с объёмом библиографии:если А.С.Пушкин написал 2 фантастических рассказа(Гробовщик и Пиковая дама)и ряд сказок в стихах(тоже фантастика),то что?-полную библиографию Пушкина приводить? думаю,что посетители сайта ищут прежде всего фантастику.да,не всегда можно чётко отнести книгу к жанру.наверное,нет правил без исключений. и последнее:принимаются здесь биографии только авторов ,изданых на русском?
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
12 сентября 2006 г. 02:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Огромная просьба — не в эту тему! Эта тема — только для чистки русских названий и того, что выявилось попутно. Для остального — есть соседняя тема "Составление библиографий: проблемы и решения"
|
|
|
renegat 
 гранд-мастер
      
|
12 сентября 2006 г. 06:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Dark Andrew со мной связывайся, пожайлуста, хотя у меня всё нормально должно быть. И вопрос: ты всех авторов собрался чистить или только тех, которых знаешь?
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
12 сентября 2006 г. 11:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я знаю почти всех авторов :) за редким исключением (вот Харлана Эллисона не знаю — читал у него очень мало) В первую очередь я чищу тех авторов у которых мало рассказов — издания романов я помню обычно на память, а с рассказами надо рыться по моим записям. Поэтому Азимов и подобные авторы с тысячами рассказов пойдут последними.
|
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
|
ceh 
 миротворец
      
|
22 сентября 2006 г. 19:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew (вот Харлана Эллисона не знаю — читал у него очень мало)
Эллисона я исправлю, что надо. Вообще, вся идея хороша, но тут есть и одна проблемка, например, у того же Эллисона ( говорю пока только о нем ) приблизительно 15-20 рассказов переводены на русский только в электронной форме на интернете, (и на мой субьективный взгляд, некоторые переводы любительские) — то есть хочу сказать, что эти переводы не официальные. Как с такими будем поступать? Эллисон, кстати не один такой.
|
––– Люди, не будьте рабами привычек! Ведь делать добро - не скучно! / Р. Хайнлайн/ |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
|
ceh 
 миротворец
      
|
23 сентября 2006 г. 21:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Договорились!  Так что своих Эллисона и К.С.Робинсона я почищу.
|
––– Люди, не будьте рабами привычек! Ведь делать добро - не скучно! / Р. Хайнлайн/ |
|
|
Dark Andrew 
 гранд-мастер
      
|
|
vjick 
 философ
      
|
4 октября 2006 г. 02:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Не оставляет ощущение, что библиография Уиндема не полная, но никак пока не могу добраться до его полярисовского с/с, чтобы уточнить. Составитель ей не пользовался?
|
|
|
ozor 
 миротворец
      
|
|
Petro Gulak 
 миродержец
      
|
26 октября 2006 г. 00:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Исправил и дополнил библиографию Ле Гуин. На днях возьмусь за Брэдбери.
|
––– Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений. |
|
|
Petro Gulak 
 миродержец
      
|
|
vad 
 магистр
      
|
27 октября 2006 г. 00:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Petro Gulak Исправлено: Марина и Сергей Дяченко.
опа! это кототорые с укр. не переводили чтоли? занятно...
а ты путаешь местами название на русском и оригинал?
|
––– ϝʟ * Никаких компромиссов, даже перед лицом армагеддона (Роршах) |
|
|
Petro Gulak 
 миродержец
      
|
27 октября 2006 г. 19:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Нет, не путаю: название оригинала — русское, а единственное издание — украинское. Дяченко пишут только на русском (статьи не в счет), но в последнее время их новые книги сначала выходят в украинском переводе.
|
––– Больше я от него ничего не мог добиться: он вообще не любит метафизических прений. |
|
|