| |
| Статья написана 23 февраля 2013 г. 16:32 |
Читала в переводах И.Г. Гуровой и В.О. Станевич. Второй импонирует больше. Роман «Джейн Эйр» — это нестареющая классика, это история удивительной любви и самопожертвования, верности и преданности, стойкости и честности. Это история о мужественной и доброй Джейн, на долю которой выпали многочисленные невзгода, но она не роптала на судьбу, а сносила ее удары со стойкостью и терпением. Несмотря на все беды, она не ожесточилась, а научилась прощать своих обидчиков. Ей удается не терять себя, не поддаваться давлению общества. Это история о трудолюбивой девушке, выросшей в неприветливой атмосфере дома своего дяди, а затем в пансионе, где никому не было до нее дела. Джейн не слишком привлекательна и небогата, поэтому найти достойного жениха шансов немного. Но она удивительно добрая и честная, в ней уживается сильный характер и страстная натура. Она поразительно умеет владеть собой и сдерживаться, когда любой другой человек вышел бы из себя. Социально-ботовые условия, в которых выросла Джейн, наложили отпечаток на ее характер, научили быть внимательной и держать свои суждения при себе, уметь сдерживать свои эмоции и чувства, уметь трудиться и не жаловаться. Но вместе с тем при всех плюсах героини, не кажется ли вам, что она чересчур правильная? Положа руку на сердце, нет ли ощущения излишней слащавости? Да, ее жизни не позавидуешь, ей пришлось многое преодолеть на пути к счастью, она даже готова была пожертвовать этим счастьем. Но лично мне порой Джейн Эйр видится этакой Мэри Сью. В этом отношении образ Рочестера гораздо реалистичнее. На своем жизненном пути, который Джейн избрала, желая обрести независимость и самой зарабатывать на жизнь, она встречает Эдварда Рочестера – искушенного жизнью, уже успевшей ему наскучить, не раз обжегшегося, вспыльчивого и замкнутого. Но вскоре под личиной холодного человека проступают иные черты. И читатель узнает другую сторону его натуры – ранимую душу, искренность, пылкость, заботу. Шарлотта Бронте удивительно подробно и ярко описывает чувства и метания героем, точно передает их настроения и даже малейшие проблески эмоций. Это передается не только лишь с помощью речевых характеристик героев, но и описанием мимики, жестов, движений, даже окружающая обстановка помогает читателю лучше понять героев. В книге нашла отражение и эпоха – викторианская Англия с ее четким социальным расслоением и моральными нормами. Очень хороши описания природы и поместий. Итог: История о Джейн и Рочестере — удивительная история любви, полная драматизма, но лишенная пошлости и вульгарности, присущей многим романам. Она заставляет читателя возвращаться к ней снова и снова и не устареет, пока не устареют или не исчезнут искренние чувства. Даже при наличии некоторых недостатков, присущих главным образом образу Джейн, эта книга еще долго будет волновать умы и сердца своих читателей. Портрет Шарлотты Бронте
|
| | |
| Статья написана 21 февраля 2013 г. 10:42 |
Роман «Сто лет одиночества» был написан Маркесом в течение полутора лет, между 1965 и 1966 годами в Мехико. Стоит отметить особенности композиции романа, состоящего из двадцати глав, не имеющих названия. В книге оисывается история, замкнутая сама на себе, некое временнОе кольцо. События селения Макондо и семьи Буэнди́а не просто показаны как параллельные, но взаимосвязаны, тесно переплетены между собой, одно суть отражение другого. История Макондо показана во всей закономерности развития живого организма – зарождение, расцвет, упадок и закат. Важно, что роман построен на косвенной речи, а предложения очень длинные, часто на целую страница или даже длиннее, с периодами и множеством грамматических основ. Автор очень редко использует прямую речь и диалоги. Тем самым подчеркивается вязкость повествования, его неспешное течение.
«Сто лет одиночества» — пронзительное, драматичное и глубоко символичное произведение. Многие называют его апогеем творчества Маркеса. Роману свойственна нечеткость и слияние границ времени и пространства, вымысла и реальности, сна и яви. Это философская сказка о жизни человека в большом мире. Одиночество – лейтмотив романа и его главная тема, семейная черта, наследие и проклятие рода Буэндиа, но причины у каждого свои. В романе показана жизнь нескольких поколений этого семейства, но показана фрагментарно, это не семейная сага, это роман об одиночестве. Маркес показывает пороки человека, но не дает пути их преодоления. Он соединяет сказочность и романность повествования, назидательность притчи и философию пророчества, но грани смазаны. Люди погрязли в обыденности, однообразии, пороке и безнравственности. Они неспособны на искренние чувства, на проявление бескорыстной любви. Они обросли предрассудками, разрушающими их собственные жизни и жизни близких. И кара за это – одиночество, всепоглощающее, всеобъемлющее, вселенское одиночество, от которого ничто не поможет спрятаться. Самоубийство, любовь, ненависть, предательство, свобода, страдания, тяга к запретному — второстепенные темы, подчеркивающие главную, дающие понять, что все это происходит из-за одиночества, а на одиночество люди обрекли себя сами. Еще одна сквозная тема, хоть и не столь сильно заявленная, — это инцест, который автор преподносит через миф о рождении ребенка со свиным хвостом. Практически все герои романа — личности цельные, волевые и сильные, пускай подчас и противоречивые. Каждый из них имеет собственное лицо и голос, но все они тесно связаны между собой, спутаны, переплетены. Автор накинул вуаль мистицизма и магии на каждую главу, но не пыль ли это? Одиночество семьи Буэндиа пугающе в своей закономерности. Герои не желают избавиться и своих пороков, не стремятся изменить образ жизни, отворачиваются от мира, концентрируются лишь на своих интересах, желаниях и инстинктах. Фантастические, мистические события показаны через обыденность и рутину, а потому для героев романа они являются чем-то повседневным, они не замечают, что это вовсе не в порядке вещей. Произведение оставляет сильное впечатление, но очень неоднозначное. цитата «Сто лет одиночества» — одно из самых читаемых и переводимых произведений на испанском языке. Отмечен как второе по важности произведение на испанском после «Дон Кихота»Сервантеса на IV Международном конгрессе испанского языка, который проводился в Картахене, Колумбия, в марте 2007 года.
Интересная статья о романе.
|
| | |
| Статья написана 19 февраля 2013 г. 18:38 |
Драматическая поэма «Пер Гюнт» — наиболее удивительное, символичное и загадочное произведение норвежского писателя Г. Ибсена. Действие поэмы охватывает первую половину 19 века и разворачивается в нескольких странах. Пер Гюнт – сын разорившегося богача – мечтает вернуть утраченное состояние. Однако пустые мечты о халяве и хвастовство заводят его на скользкий путь, и он вынужден бежать из родных мест. Он много странствовал, видел разные страны и людей разных народов и сфер деятельности, сменил множество профессий, но так и не обрел целостность своего «я». В конце жизни он вернулся на родину, где все эти годы его ждала верная Сольвейг. Читателю предстоит вместе с героем ответить на самое важные вопросы его жизни: грешник ли он, имеет ли он шанс на прощение, кто он и в чем смысл его жизни, какие уроки он извлек из своих странствий, когда в своей жизни он по-настоящему собой. Многие считают центральной проблемой произведения – проблему безличия человека буржуазном обществе 19-го века. Герой умеет приспосабливаться к различным обстоятельствам, изображать из себя нужного для данных условий человека. В эти моменты он утрачивает свое «я», свою индивидуальность. Но это лишь одна сторона медали. Образ Пера Гюнта имеет вневременное и общечеловеческое значение, образ этот очень неоднозначен и актуален и ныне. Пер Гюнт считает себя неповторимым человеком, предназначенным для небывалых свершений. Но так ли он далек от истины? Он и есть по сути своей незаурядный человек, наделенный даром поэта. Все вокруг считают его бездельником, хвастуном и болтуном, даже его собственная мать. Только ли это вина Пера Гюнта, что он не может отличить реальность от вымысла? Можно ли назвать его россказни враньем? Нет, это вольное переложение легенд. Он поэт и способен перевоплощаться. Следовательно, основная проблема поэмы – непонимание поэта обществом, отторжение человека, не похожего на большинство, обладающего талантом. Над ним смеются, но его и боятся. Пера Гюнта не остановили насмешки толпы – как истинный творец и человек искусства он пошел вперед. И в этом актуальность произведения и сегодня. С другой стороны, Пер Гюнт страдает нарциссизмом и ленью. Он слоняется без дела, дебоширит, пьет, сочиняет небылицы, бахвалится. В этом вся его суть – фантазировать, но не сметь решиться на какие-то действия. На протяжении всего действия пьесы Пера Гюнта мучает вопрос – что значит быть собой? Он лейтмотивом проходит через все произведение. И Сольвейг указывает ему такое место – «В вере, в надежде моей и в любви!». Кажется удивительным, что такой человек заслужил чистую и светлую любовь Сольвейг. Ее образ символичен. Она – Женщина, Мать, Душа мира, воплощение женственности и красоты. Ее любовь жертвенна и непорочна. Она бескорыстно любит Пера Гюнта и тем самым спасает его душу. Пьеса пронизана христианскими и языческими, мифологическими мотивами и образами. Персонажи фольклора представлены уродливыми, злобными существами. Тролли – символ всего самого низменного в человеке, его пороков, темных и дурных мыслей, злобы, зависти, лени. Пуговичный мастер – некий проводник, его функция – забрать душу Пера Гюнта в переплавку, т.к. он не достоин ни ада, ни рая. Но в бескорыстной и чистой любви герой обретает спасение. Итог. «Пер Гюнт» — произведение, потрясающее своей глубиной. Перед читателем открывается множество пластов смысла, множество уровней понимания сути; произведение удивительной силы и драматизма; произведение о поиске себя, о спасении души, о понимании своей целостности и сути своей жизни, о том, как важно не губить свой талант.
|
| | |
| Статья написана 15 февраля 2013 г. 19:51 |
цитата Убить пересмешника большой грех. Пересмешник – самая безобидная птица, он только поет нам на радость. Действие романа происходит в годы Великой депрессии на юге Америки в провинциальном городке Мейкомб, штат Алабама. Повествование ведется от лица одного из главных персонажей книги – девочки Джин Луизы Финч по прозвищу Глазастик, живущей вместе с братом, отцом-адвокатом и нянькой-негритянкой. Это многогранное произведение, это роман о жизни и быте семьи, о детстве двух ребят, о противостоянии белых и цветных, тянущемся из прошлого, о честном адвокате, пытающемся привить важные качества своим детям, о провинциальном обществе, о терпимости и непонимании, о честности и доверии. Отец двух ребятишек, адвокат Аттикус Финч – человек твердых убеждений и высоких моральных принципов. Он считает главным в воспитании детей не внешний лоск, а внутренний мир, качества личности, черты характера, убеждения. Главное – честность, ответственность за свои слова и поступки, чувство справедливости, сдержанность, стойкость перед лицом невзгод, взаимовыручка. Перед читателем предстает история взросления Глазастика и Джима, мы видим как на протяжении времени меняются и обретают четкость из убеждения, взгляды на жизнь, людей, справедливость. Они на удивление тонко чувствующие натуры, глубоко переживающие несправедливость и понимающие те вещи, которые большинство детей их возраста даже не считают важными. Мы видим, как они меняются, постигают жизненные уроки и учатся жить по законам этого мира, что зачастую очень непросто. Удивительно, какие отношения складываются у отца с детьми, которых он воспитывает один. Они глубоко доверяют ему, стараются понять в те моменты, когда не согласны с ним, тем же отвечает детям и он. Он не пытается их обмануть, а говорит как с равными, объясняя неприкрытую правду жизни, он не прячется за избитыми фразами и не отмахивается от вопросов, а терпеливо разъясняет суть вещей. Книга удивительная, проникновенная, трогательная и честная. Перед глазами читателя возникают традиционные для провинциальной Америки 30-х годов прошлого столетия образы: кумушки-соседки, любящие посплетничать, почтенные дамы, сидящие за чашечкой чая, врач, шериф, священник, адвокат, судья, колоритные образы негров. Мир показан глазами детей, но взгляд их не замутнен предрассудками и ложными догмами.
|
|
|