Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «ФАНТОМ» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 25 октября 2018 г. 13:41

В России собрались поднять цены на проезд в час пик.

В метро, автобусах и другом общественном транспорте могут появиться динамические тарифы, при которых проезд станет дешевле днем и дороже в часы пик.

Об этом «Известиям» рассказали в Минтрансе, который выступает инициатором предложения.

В ведомстве считают, что такая мера позволит решить проблему полупустого дневного транспорта и частично уменьшить утренний и вечерний потоки пассажиров.

Конкретные параметры изменений тарифов пока не определены.


Издание пишет, что от этой инициативы финансово выиграют домохозяйки, работники с гибким графиком и пенсионеры, которые отказались от льгот на транспорт.

Как сильно пострадает работающее население, не сообщается.

Предложение будет направлено в правительство в числе мер по развитию городского транспорта.

В случае его одобрения кабмином реализовывать проект поручат региональным и муниципальным властям, которые и будут устанавливать тарифы на проезд в период с 2019 по 2025 год.

В настоящее время примерно 70-80 процентов всех пассажиров пользуются общественным транспортом именно в час пик, отметил член Национального экспертного совета по обучению и тестированию водителей Александр Лыткин в разговоре с «Известиями».

По его мнению, чтобы избежать недовольства граждан, чиновникам придется дать людям что-то взамен, например, уменьшить интервал движения автобусов и трамваев.

Аналогичная практика динамических тарифов уже применяется в Лондоне, где стоимость проезда в час пик на 17 процентов выше, чем в другое время.

https://lenta.ru/news/2018/10/25/trans/


Статья написана 16 октября 2018 г. 15:56
А ты знаешь эти необычные факты о русском языке?




Слова на букву “Ы” существуют!

Большой популярности достиг миф о том, что в русском языке нет слов на букву "Ы".
С ходу сложно подобрать какой-то пример.
На самом деле, с буквы "Ы" начинаются некоторые географические названия, находящиеся преимущественно в Якутии.
Например, Ыныкчан и Ыллымах — это посёлки, Ыгыатта — местная речка, Ытык-кюёль — административный центр Таттинского улуса Якутии.

Аналогичная ситуация и с буквой Й.



В русском языке есть слово без корня.

Это единственное слово-исключение — глагол "вынуть".

Исконно-русских слов на букву "А" всего несколько.

Исконно-русских слов на букву "А" можно пересчитать по пальцам. Считается, что их всего 6: аж, авось, ага, агу, аз и азбука.
Все остальные алфавиты, арбузы, апельсины, автобусы — слова-пришельцы, заимствованные из других языков.

Богатство русского языка — в синонимах.

Наш язык насыщен огромным количеством синонимов — слов, различных по произношению и написанию, но с одинаковым лексическим значением.
Синонимы обогащают речь русского человека.
Чем больше наш словарный запас, тем реже мы пользуемся одними и теми же словами и избегаем тавтологии (чрезмерного употребления одинаковых лексем).
Сразу на ум приходит чудесный словарь Эллочки-людоедки из 30 слов.

Что еще более интересно, это синонимичные фразы, которыми можно играть, выражая одну и ту же мысль по-разному.
Например, у совсем непривлекательного глагола "умереть" в языке сложилось много синонимов: “отдать Богу душу”, “покинуть наш бренный мир”, “уйти на тот свет”, “сыграть в ящик” и т.д.



Самое длинное и страшное слово в языке.

В первую очередь вспоминается немецкий язык, который так и пестрит длинными и пугающими словами.
Действительно, человек, не знакомый со спецификой языка, может прийти в ужас от длины некоторых существительных или глаголов.
Но в русском тоже встречаются объемные слова.
В частности, это не понаслышке известно людям с медицинским образованием и ученым химикам. Одним из самых длинных таковых слов является “метилпропенилендигидроксициннаменилакриловая” (разумеется, кислота)



Ад для иностранца.

И не только. Для русского человека паронимы тоже непонятны и сложны в употреблении.
Например, чем отличаются паронимы адресат и адресант?
А невежа и невежда?
К паронимам также следует отнести и омонимы — слова одинаковые по написанию, но разные по значению.
Нерусскоговорящему человеку сложно понять и запомнить, что замок — это как скважина для ключей, так и архитектурное творение, а стекло может обозначать утекающую жидкость или же то, что вставлено в оконную раму.



Непристойное выражение — это на самом деле церковный термин.

В церковнославянском языке 23 по счету была буква "хер", на письме обозначавшаяся как современная Х

Смешное о выражении "страдать хернёй".

На русский язык выражение переводится как страдать грыжей, потому что с латинского “hernia” – это “грыжа”.
Данный диагноз доктора устанавливали тем юношам, которые являлись детьми богатых мещан и не желали идти в армию.
Так что в конце позапрошлого века каждый пятый российский призывник “страдал хернёй”.


https://ru.sott.net/article/6134-a-ty-zna...


Статья написана 16 октября 2018 г. 13:02

Случайно увидел в интернете:

https://www.liveinternet.ru/users/koteroz...


Статья написана 8 октября 2018 г. 12:28
8102018*



"...меланхолии чёрной стая..."


Строй октября — у расстрельной стены. Проливень хлещет, как из пулемёта.
Ветер холодным дыханьем собьёт то, что ещё остаётся от лета.
Прошлое, миги твои сочтены: вот летаргия, с тяжёлой зевотой,
Лапами туч занавесивши рот, тихо ступает на землю с рассветом.

Всё замирает. И только сердца будут стучать, вопреки и во имя,
И через зимнюю вечность пройдут как через саван, что пулями вспорот...
...в утреннем небе луна в пол-лица, сказками нас опоивши своими,
Молча нырнёт в заколдованный пруд, в мёртвый, расстрелянный ливнями город.

8.10.2018г.


* — сегодняшняя дата, читается одинаково с начала и с конца.


Статья написана 3 октября 2018 г. 11:15
ПСЕВДОНИМЫ.




1. РУССКИХ И СОВЕТСКИХ ПОЭТОВ:


АХМАТОВА Анна Анна Андреевна Горенко
(1889-1966)

БАГРИЦКИЙ Эдуард Дзюбин Эдуард Георгиевич
(1895-1934)

БАРАТЫНСКИЙ Е.А. Боратынский Евгений Абрамович
(1800-1844)

БЕДНЫЙ Демьян Ефим Алексеевич Придворов
(1883-1945)

БЕЛЫЙ Андрей Бугаев Андрей Николаевич (1880-1934)

БЛАЖЕННЫЙ Вениамин Айзенштадт Вениамин
(1921-1999)

ВИЗБОР Юрий Йосифович Визборас Юрий Иозасович
(1934-1984)

ВОЛОШИН Максимилиан Волошин-Кириенко Максимилиан Александрович
(1877-1932)

ВОСТОКОВ А. Х Остенек Александр Христофорович
(1781-1864)

ГАЛИЧ Александр Гинзбург Александр Аркадьевич
(1919-1977)

ГОЛОДНЫЙ Михаил Эпштейн Михаил Семёнович
(1903-1949)

ГОРЬКИЙ Максим Пешков Алексей Максимович
(1868-1936)

ДАКТИЛЬ Френкель Анатолий Адольфович
(1890-1942)

ДЖАЛИЛЬ Муса Джалилов Муса Мустафович
(1906-1944)

ИСАКОВСКИЙ Михаил Васильевич Исаков Михаил Васильевич
(1900-1973)

КАРИМ Мустай Каримов Мустафа Сафич
(р.1919)

КОЛАС Якуб Мицкевич Константин Михайлович
(1882-1956)

КРОТКИЙ Эмиль Герман Эммануил Яковлевич
(1892-1963)

КУПАЛА Янка Луцкевич Иван Доминикович
(1882-1942)

ЕВГЕНИЙ ЗАБЕЛИН Леонид Николаевич Савкин
(1905-1943)

ЛЕБЕДЕВ-КУМАЧ Василий Иванович Лебедев Василий Иванович
(1898-1949)

ЛЬВОВ Михаил Давыдович Маликов Рифкат Давыдович
(1917-1988)

МИНСКИЙ Николай Максимович Виленкин Николай Максимович
(1855-1937)

НЕСМЕЛОВ Арсений Иванович Митропольский Арсений Иванович
(1889-1945)

ПОЛОЦКИЙ Симеон Петровский-Ситнианович Самуил Емельянович
(1629-1690)

СИМОНОВ Константин Михайлович Кирилл Михайлович Симонов
(1915-1979)

ПЯСТ Владимир Пестовский Владимир Алексеевич
(1886-1940)

ПРУТКОВ Козьма
(1803-1863) Коллективный псевдоним:
Жемчужников Александр Михайлович (1826-1896)
Жемчужников Алексей Михайлович (1821-1908)
Жемчужников Владимир Михайлович (1830-1884)
Толстой Алексей Константинович (1817-1875)

ОЗЕРОВ Лев Адольфович Гольдберг Лев Адольфович
(1914-1996)

РАЙНИС Янис Плиекшанс Янис
(1865-1929)

САМОЙЛОВ Давид Самойлович Кауфман Давид Самойлович
(1920-1989)

ЧЁРНЫЙ Саша Гликберг Александр Михайлович
(1880-1932)

СВЕТЛОВ Михаил Шейнкман Михаил Аркадьевич
(1903-1964)

ХЛЕБНИКОВ Велимир Хлебников Виктор Владимирович
(1885-1922)

СЕВЕРЯНИН Игорь Лотарев Игорь Васильевич
(1887-1941)

СОЛОГУБ Фёдор Тетерников Фёдор Кузьмич
(1863-1927)

КУПАЛА Янка Ива́н Домини́кович Луце́вич (1882-1942)

ТАНК Максим Скурко Евгений Иванович
(1912-1995)

АГНИЯ БАРТО Волова Агния Львовна
(1906-1981)

ЧУКОВСКИЙ Корней Иванович Корнейчуков Николай Васильевич
(1882-1969)

РОЖДЕСТВЕНСКИЙ Роберт Иванович Роберт Иванович Петкевич
(1932-1994)

Леся УКРАИНКА Лариса Петровна Коса́ч-Кви́тка
(1871-1913)

ШЕВЧЕНКО Тарас Шевченко-Грушевский Тарас Григорьевич (1814-1861)

ЭЛЬ-РЕГИСТАН Г. Уреклян Г. (р.1924)


2.ЗАРУБЕЖНЫХ ПОЭТОВ:


АППОЛИНЕР Гийом Костровицкий Вильгельм Аполлинарьевич
(1880- 1918)

БУАЛО Буало-Депрео Никола
(1636-1711)

ВИЙОН Франсуа Монкорбье Франсуа
(1431 — после 1463)

ДАНТЕ Дуранте Алигьери
(1265-1321)

МЕТАСТАЗИО Пьетро Трапасси Пьетро
(1698-1782)

НАВОИ Алишер Алишер Низамаддин Мир
(1441-1501)

НЕРУДА Пабло Басуальто Пабло Нефтали Рикардо Рейес
(1904- 1973)

НИЗАМИ Гянджеви Юсуф Абу Мухаммед Ильяс ибн
(ок.1141- ок.1209)

САЯТ-НОВА Саадян Арутюн
(1712-1795)

ФИРДУОСИ Абулькасем
(ок.940 — 1020 или 1030)

ХАЙЯМ Омар Гияс Ад-Дид Абу-Ль-Фатх Омар ибн Ибрахим (ок.1048 — после 1122)

ХАФИЗ Ширази Шамседдин Мухаммед
(1325-1389 или 1390)



http://rifmoved.ru/





  Подписка

Количество подписчиков: 114

⇑ Наверх