Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «ФАНТОМ» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 16 декабря 2019 г. 11:29
О НЕИЗБЕЖНОМ




"Я не верю, что это будет,
Но я знаю, что будет так..."
С. Гончаренко



Декабрь, пройдёт ещё немного дней -
И к нам опять нагрянет високосный.
А этот год, навеки в мир теней, —
В отчаянии сгинет безголосо.

Кассандры плач почудится в огне...
Железной Крысы пасть сверкнёт кроваво.
И свет луны в бездонной тишине
Готов пролиться ядовитой лавой.

Нам будущего видеть не дано,
Но сердца боль предчувствует потери...
И мы глядим в раскрытое окно -
О неизбежном зная, но не веря.


14.12.2019г.


Статья написана 26 ноября 2019 г. 17:28

КНИГА — ВЫШЛА! ТЕМАТИЧЕСКИЙ СБОРНИК АВТОРОВ.

Долгожданная антология авторов сайта под названием "Поэмбук о братьях наших меньших" — вышла!

(...а ведь как хотелось выпустить сборник на заданную тему — здесь, на сайте!...

Жаль, не случилось ни кворума, ни особого энтузиазма у возможных участников )


Напоминаю, о чём речь — https://poembook.ru/diary/47332-potikhonk...

На мой взгляд, получилось хорошо.

А приятным и неожиданным бонусом от издательства "Эдита Гельзен" стал материал — книга напечатана на бумаге высшего качества.

В первом рассмотрении не увидел никаких ляпов и огрехов. Но даже если они и есть — думаю, что главный плюс перевешивает: сборник вышел, и спустя какое-то время порадует своих читателей.

В сборнике — 38 авторов, каждый — со своим видением темы, стилем, эмоциями, любовью к тому, о чём пишет.

И это — замечательно!

Из предисловия:

цитата
Поэмбук о братьях наших меньших.

Так называется эта книга.

Идея выпустить сборник на тему "Братья наши меньшие" занимала меня давно, ещё до того, как узнал о Поэмбуке и стал его автором.

Но всё как-то не складывалось.

То кворума не хватало, то настроения, то времени.

А такая важная тема, по моему глубокому убеждению, просто обязана быть отражена на бумаге — слишком много людей, будучи неравнодушными к нашим соседям по планете Земля, пишут об этом.

И на сайте таких авторов немало.

Пишут по-разному.

Но все — с любовью, с душой, проникновенно.

Было очень приятно и неожиданно узнать, что идея создания сборника вызовет столько понимания и одобрения.

Откликнулись многие люди, пишущие стихи и прозу, и готовые поделиться со всем миром историями о "братьях меньших", живущих с ними рядом.

С каждым днем собиралось все больше произведений, полных нежности, света и доброты, сборник начал потихоньку складываться.


Задача стояла простая: объединить под одной обложкой всех, кто отдал дань уважения теме, кто понимает важность и необходимость разговора с читателем о таких разных, больших и маленьких, далёких и близких, но прекрасных, всех тех, кто делает человека — человеком.

Насколько это удалось — судить читателям этой книги.

Желаю всем, взявшим в руки этот сборник — незабываемых минут общения с авторами, каждый из которых отдал частичку своего сердца в своих стихах.

Итак:

Антология "ПОЭМБУК — о братьях наших меньших."

Издательство "ЭДИТА ГЕЛЬЗЕН", Германия.

ISBN 978-3-947564-59-0

Формат А5, 220 страниц мелованной бумаги, твёрдый переплёт.

Тираж эксклюзивный.

Москвичам-авторам постараюсь передать из рук в руки; живущим далеко и не очень от столицы — перешлю почтой, по мере сил и оставшегося здоровья.

Поздравляю: авторов, читателей, всех причастных к выходу сборника. )

Спасибо и — приятных Вам минут наедине с книгой!

P.S.

Не могу не сказать отдельные слова благодарности Alienе, без которой я бы не справился.


Файлы: 20191126_144116.jpg (3442 Кб) 20191126_144217.jpg (3441 Кб)
Статья написана 25 ноября 2019 г. 12:43

...сегодня исполняется восемь лет, как его нет.



А сердцу всё не верится.
Всё думается — смерти нет.

Есть. И есть разлука.

Но память жива. И пока она жива — жив и тот, о ком помнят.

Ниже выложена статья Б. Дубина ( к сожалению, ныне уже покойного...) об Анатолии Михайловиче; мало кто смог бы сказать лучше, по моему глубокому убеждению.
______________________________________________________ ______________

ПОЭЗИЯ БЫЛА ЕГО СУТЬЮ.

Второй день повторяю за поэтом: "Ты значил все в моей судьбе…".
Но не хочу сейчас говорить о своей потере и вообще о чем бы то ни было личном – и не только потому, что слишком больно.
Дело в ином.
Мы были знакомы с Анатолием Гелескулом больше 40 лет, дружили, не раз вместе работали, и все же я всегда чувствовал рядом присутствие чего-то значительно большего, чем человек, даже такой близкий. Он как бы не весь был тут, со мной, с нами (а Гелескул любил и умел дружить своих друзей).
Не знаю, как это передать, выходит очень коряво и приблизительно, но попробую.
Он был, скажем так, духом поэзии, на время принявшим земной облик: казалось, в любую секунду он может вдруг улетучиться.
К ошеломляющему счастью оказаться рядом с ним всегда примешивались удивление и тревога: становилось как-то не по себе, что ли, не могу назвать это по-другому.

В ариэлевском начале и складе все дело. Поэтому Анатолий Гелескул не просто переводил только то, что глубоко знал и беззаветно любил, – он писал стихи.
И как могло быть иначе?
Он, думаю, не умел иначе, поэзия была самой его сутью, способом существования, формой жизни – в мире, замечу, мало напоминающем жизнь и совсем не похожем на поэзию.

Я видел, как легко, по-моцартовски он работает.
Но редакторы помнят, как долго Гелескул тянул даже с самой небольшой подборкой стихов, крошечной врезкой к ним, которые правил то здесь, то там до последней минуты.
Он был абсолютно узнаваем в каждой строке, но при этом постоянно менялся, почему, кстати, и перерабатывал сделанное при любой новой публикации.
При первом нашем знакомстве он отмахнулся от Бодлера, которого я пробовал тогда переводить ("Учите испанский, польский – вот где поэзия") – через 30 с лишним лет он перевел бодлеровское "Прибытие на Киферу", и как!
То же самое было с Норвидом, с Чеславом Милошем: он должен был прийти и пришел к ним, очень нескоро, сам.
Никакие звонкие имена его не убеждали, и он никогда не думал о том, чтобы "представить" того или иного "великого поэта", «значительное явление» и т. п.
Просветительства в нем не было ни на йоту – он был, рискну сказать, романтиком, в голову приходят Жуковский, Гёльдерлин…
Романтиков, вплоть до самых поздних (Рильке, Лесьмяна, Пессоа, Лорки, Галчинского), он, кажется, только и переводил.

Этот общепризнанный "кунктатор" сделал, даже по количеству, поразительно много – две недавно вышедшие объемистые книги избранного далеко, далеко не вмещают всего им переведенного, а есть ведь еще переведенная проза и драматургия, есть эссе, написанные им самим.

Но дело, как всегда в жизни, конечно, не в количестве, а в масштабе.
Воплощенный поэт, Гелескул поднял переводческое дело на невероятную высоту, стал эпонимом нашего ремесла.

Думаю, каждый из читающих стихи хранит в уме как самое дорогое не один и не два десятка вещей, созданных Анатолием Гелескулом.

Так было, так есть, так будет – и лучше не бывает.

Светлая память!



Б. Дубин. "КоммерсантЪ" от 28.11.2011
______________________________________________________ _

Анатолий Михайлович Гелескул.
Восемь лет.

Любим и помним.


Тэги: память
Статья написана 11 ноября 2019 г. 12:54
Прости меня...




Я знал тебя тогда совсем другим.
Мой город, ты прости меня за это!
То, что любил я — сгинуло, как дым,
Как лёгкий дым в дыхании рассвета.

Я помнил этих улиц чистоту,
Восьмиэтажек восхищался статью,
Хранил у сердца каждую версту,
Тонувшую у зелени в объятьях.

И вот теперь, в проказе из стекла,
В чуме из стали, пластика и смога,
Душа твоя святая умерла,
И телу — дней оставили немного.

Безликий, чуждый, мертвенный гибрид,
В котором проступает островками
Былая жизнь, кричащая навзрыд
О том, что стало с родиной и с нами.

Нет тех дворов, и нет тех москвичей.
А то что есть... Прости меня, о Боже!
Любимый город, ты теперь ничей.
И дьявол корчит мерзостную рожу

Со стен домов, с экранов и щитов,
Рекламой лживой и невыносимой.
А ты, накинув осени пальто,
Сгорая от стыда, проходишь мимо.

И ты — уйдёшь. Лишь в памяти людской,
Да на страницах книжных и альбомных
Останешься волшебной, колдовской
Мечтой и сказкой, в образах фантомных.

Мой город, ты пойми: не в силах я
Исправить то, что происходит ныне,
В эпоху злобы, боли и вранья -
В бескрайней этой, каменной пустыне...

Прости меня...


ноябрь 2019г.


Статья написана 6 ноября 2019 г. 13:30
***


Я помню вечный, главный осени секрет.
Бродя в Сокольниках по листопадной замяти,
В который раз осознаю, что смерти — нет,
Есть только сон души да боль неспорой памяти.

Звенит ноябрьских, светлых просек тишина.
Вздыхает рыжая печальница-красавица,
И жизнь — мне думалось, испитая до дна —
Криницей чистой до краёв переполняется.


06.11.2019г.





  Подписка

Количество подписчиков: 113

⇑ Наверх