-- С "Гиперионом" была такая забавная история — как он вообще попал на русский рынок. В 1991 году я начал издавать в Питере фэнзин "Интеркомъ" — первые 2 номера я сделал на ксероксе экземпляров по 300 (чисто на рассылку), а 3-й номер (весна 1992 года) был уже типографский, тиражом чуть ли не в 8 тысяч копий, — поэтому часть тиража я сам лично припёр в рюкзаке в Москву Александру Каширину, и он выставил этот номер на продажу в своем популярнейшем фант-магазине "Стожары". А в этом номере в рубрике, где обзиралась свежая англоязычная фантастика (рубрика ехидно называлась "Там-там-букс"), была напечатана большая и очень мощная рецензия Сан-Саныча Щербакова на "Гиперион" Дэна Симмонса, а также еще чья-то рецензия на один из романов Лоис Макмастер Буджолд про Майлза Форкосигана. Книжку Буджолд (кажется, это был роман "The Vor Game — Игра Форов") мне тогда прислали в рекламной посылке из американского издательства "Tor Books", а пэйпербэковое издание романа Симмонса попало к Щербакову от Бори Завгороднего — тот как раз создал в Волгограде литературное агентство "Базиат" (что означало "Борис Александрович Завгородний и Игорь Анатольевич Толоконников") и, намереваясь расширить свою издательскую программу, подыскивал хороших переводчиков. Ну а Завгороднему эту книгу прислал, если не ошибаюсь, сам Дэн Симмонс. Впрочем, если что не так, Боря сам расскажет (увы, уже не расскажет — АЧ). Ну и так получилось, что этот номер "Интеркома" был куплен в "Стожарах" начинающим переводчиком и будущим главным редактором издательства АСТКолей Науменко — прочитав рецензии, тот сразу понял, на что ему следует обратить первейшее внимание при формировании своей издательской программы. А в результате уже через три года в серии "Координаты чудес" был издан "Гиперион" и началось издание многотомной саги Буджолд. Эту историю мне рассказал сам Науменко, когда мы с ним познакомились в 1995 году и заключили договор о совместной работе между АСТ и "Террой Фантастикой".
Как говорится — рукописи не горят. Но и книги — тоже...)))
Избранные комменты из переписки с друзьями
23 марта 2018 г.
Андрей Коломиец -- Вот видишь — можешь же, а сам на плохую память жалуешься. Побольше таких историй — как раз на книгу и наберется!
Андрей Чертков -- Да разве это история — подробностей-то никаких я уже и не помню. Так что это чистый конспект...
Андрей Коломиец -- Ладно, не прибедняйся. Про рюкзак для Каширина помнишь, и я тоже Саше издания "Алькора" на реализацию привозил... Всё равно интересно, хоть и конспект...
Андрей Чертков -- Андрей Коломиец -- Ну, я рад — поздравить фэнзинят...)))
Сергей Чебаненко -- А идея с книгой историй "от Черткова" — хорошая! ?
Андрей Чертков -- Сергей Чебаненко -- но такой книги не будет, не надейтесь... слава богу, что хотя бы фейсбук пока еще есть...
Сергей Чебаненко -- ?
Николаи Воронов -- Лично на меня эффект, который произвел "Гиперион", сравним с "Мастером и Маргаритой".
Андрей Чертков -- верю...
Андрей Чертков -- вот только у "Мастера" не было многочисленных продолжений... к сожалению или к счастью...
Eugene Ellansky -- А я читал уже в издании, где пафосно приделали арт и дизайн обложки от совсем другой книги совсем другого автора. Умеют же люди....
Андрей Чертков -- ну так это с самого первого издания началось. Я даже помню, от какой книжки приделали картинку к нашему изданию "Гипериона" — то есть, автора книги я не помню (это был какой-то довольно проходной роман), но эта книжка у меня тоже была, мне ее прислали из "DAW Books", а художником этой приделанной картинки был Майкл Уэлан, в то время как "родную" обложку "Гипериона" нарисовал, кажется, Луис Ройо(проверил — нет, не он, а Gary Ruddell). Мне об этом Науменко тоже рассказывал — о том, что лично ему картинка Уэлана показалась более подходящей к роману Симмонса, вот он ее и выбрал намеренно на слайдах и купил права на нее через Корженевского.
Про оборотня, который спас галактику от порабощения.
Она у меня в Севастополе где-то осталась...
Eugene Ellansky -- А про обложку не знал, что там всё законно; был уверен, что скоммуниздили что попало без всяких комплексов — чтоб "красиво было".
Андрей Чертков -- Eugene Ellansky -- Ага, она. Ну у тебя и память...)))
Андрей Чертков -- Не, АСТ с самого начала пытался делать всё "по чесноку" — особенно с западными авторами и художниками... ну а с нашими ребятами было, конечно, "по понятиям", хотя внешне выглядело вполне прилично — договоры и т.д. Но я в итоге получил за "Время учеников" какие-то копейки, в общем-то, но тут, конечно, жаловаться не на кого — сам виноват...
Максим Борисов -- Да, а "Падение Гипериона" переводила моя хорошая знакомая (и по Литинституту еще) Светлана Силакова. С Науменко они получили за этот перевод "Странник", а я писал рецензию на "Гиперионы" в "Сверхновую фантастики" Ларисы Михайловой. На Тульской в "Стожарах" всегда покупал все фэнзины и прочитывал от и до ? Там же проходили иногда встречи с писателями, в какой-то момент Света знакомила с Науменко, а он в свою очередь знакомил с Лукьяненко (правда, не факт, что все помнят про очные знакомства, а заочные "лучи добра" в ФИДО были ммм... в лучшем случае, за критику и пеар на Озоне предлагалось блааародно выпить "чашу с цикутой"). Да, а про "Гиперион" etc. Всё же скажу, что замечательно, конечно, но уж не "Мастер и Маргарита" и в моем мозгу особого переворота не сделал.
Андрей Чертков -- С Силаковой лично я никогда, кажется, не пересекался, хоть и бывал участником оргкомитета "Странника"... а вот с Науменко когда-то — чуть ли не каждые две недели беседовали. Впрочем, давно это было, а, может быть, и неправда уже...)))
Александр Хакимов -- Кроме шуток, сэр Эндрью, — а ведь сами воспоминания подобного рода о том периоде весьма ценны, и их следовало бы как-нибудь зафиксировать. Такое не должно кануть в небытие. Думаю даже, что описание процесса будет даже поинтереснее, чем сами книги...
Андрей Чертков -- Ну вот в блоге я их иногда и фиксирую — то, что вдруг вспоминается... тем более, что сейчас это всё равно одномайственно и равнобедренно, да и интересно это, в лучшем случае, паре десятков человек — достаточно, скажем, глянуть на лайки к этому посту...
23 марта 2020 г.
Сергій Заєць -- Завяз.
Андрей Чертков -- В чём?
Сергій Заєць -- В "Гиперионе". К концу первой книги.
Андрей Чертков -- Сочувствую. Я весь цикл со свистом одолел — все 5 книг. Хотя сейчас уже довольно плохо помню детали.
Алексей Янг -- Офигеть же. "Гиперион" — моя самая любимая книжная серия на многие годы, после которой я даже познакомился с Дэном на какой-то конференции и теперь с удовольствием читаю его в соцсетях. А он меня стойко терпит в друзьях, несмотря на трудности перевода. Я считаю, что Симмонс создал невероятно сложный, объёмный и логичный мир, который войдёт в историю не только фантастики, но и мировой психологии.
Андрей Чертков -- У меня он тоже во френдах, но я не настолько фанат...
Алексей Янг -- Андрей Чертков -- Фанатизм нездоровый признак, я ничей не фанат. Особый шарфик носить не стану, но мне правда нравится Гиперион, как абстрактный мир, филигранно описанный словами.
Андрей Чертков -- "Гиперион" — мощный мир, но не мой. Я так и остался фанатом АБС, причем самых разных их миров....
Алексей Янг -- Андрей Чертков -- В множественности миров нет никакого противоречия. Они лишь дополняют картину, как независимые исследования. И как раз корреляция с мирами АБС особенно поражает.
Андрей Чертков -- Алексей Янг -- согласен...
Николаи Воронов -- Андрей Чертков -- в "Гиперионе", несмотря на совершенно другой мир, нарратив и гуманистический посыл вполне в духе Братьев (я так почувствовал).
Андрей Чертков -- Николаи Воронов -- Не сомневаюсь, "но Боливар не снесет двоих"...)))
Арсений Кетсакоатль -- "Гиперион" книга по лезвию ножа, есть плюсы, есть существенные минусы, но в целом в ряду трилогий место вполне себе завоевала )
Николаи Воронов -- Ну так то тетралогия, но три последних — откровенно слабые. Оригинальный же "Гиперион" — глыба в фантастике, в рамках жанра просто гениальная. Произведение уровня Лема и Стругацких.
Арсений Кетсакоатль -- Николаи Воронов -- насчёт Лема вряд ли, а вот к стругацким — да действительно очень близко!
Николаи Воронов -- Там есть посыл, на мой взгляд, посыл неведомой неуправляемой силы природы, Бога, Вселенной, и это мне лично сильно напоминает "Фиаско" и "Солярис" одновременно, и "Пикник" с "Радугой". Свой собственный "Гамлет" с Офелией и Йориком"? как-то так мне чудится
Eugene Ellansky -- Но почему для этой серии взяли иллюстрации от вообще другой книги другого автора?
Eugene Ellansky:
Андрей Чертков -- Eugene Ellansky -- Да, я знаю эту историю с обложками, тем более, что и эта книжка Фридман у меня тоже была — присланная в рекламной посылке из "ДАУ Букс". И когда я познакомился с Науменко, я его об этом спросил. Он ответил просто — это было решение коммерческого отдела: им показалось, что вот такая картинка будет гораздо более коммерчески привлекательной, чем оригинальный рисунок. Тем более, что художник у обеих картинок, кажется, один и тот же — Майкл Уэлан, а если даже это и не так, то агент у всех американских художников в России один — Александр Корженевский, от него и слайды. Есть даже версия, что обложка к Фридман — это всего лишь один из вариантов обложки к Симмонсу, забракованный в Штатах самим автором или издательством, а затем пришпиленный к другой книге в другом издательстве.
Eugene Ellansky -- Круто
Андрей Чертков -- "Легенды... легенды старого Арбата... точнее, Большой Фантастики"...)))
Eugene Ellansky -- Я просто Фридман читал именно в этой обложке ещё до того, как узнал про Симмонса.
И поэтому это меня всегда сильно раздражало.
Алекс Крылов -- Обожаю всю тетралогию.
23 марта 2021 г.
Николай Горнов -- Всё исключительно на энтузиазме ?
Андрей Чертков -- Николай Горнов -- именно! Бабок не было почти никаких...
Николай Горнов -- Андрей Чертков -- и обрати внимание, как неисповедимы пути каждой хорошей книжки: кто-то случайно прислал, другой случайно прочёл, третий случайно встретился с четвёртым. Всё так зыбко ?
Андрей Чертков -- Николай Горнов -- Да, это как шар на бильярдном столе, который движется самыми непредсказуемыми траекториями, прежде чем упасть в лузу.
Dima Kogel -- Ах, какая была бы книга... Хроники книгоиздания эпохи перестройки...
Waldemar Schulgin -- A я купил этот номер с рецензией на "Гиперион" летом 92-ого в одном из центральных книжных Алма-Аты. Если правильно помню, то цена была один рубль.
Андрей Чертков -- Waldemar Schulgin -- Хрен его знает, как этот номер оказался в Казахстане. Разве что, через те же "Стожары" просочился. Ну, или путём обмена книжными пачками между тогдашними книжными оптовиками, ибо тираж в 8 тысяч — всё-таки довольно немаленький, и его надо было куда-то девать (хотя, насколько я помню, реально было напечатано где-то тысяч 6, а не 8).
Корреспондент Всемирного новостного агентства Евгений Славин в интервью с членом Мирового Совета Леонидом Горбовским спросил:
-- Скажите, Леонид Андреевич, а вы действительно считаете президента Комкона-2 Рудольфа Сикорски убийцей?
-- Угу, — коротко ответил Леонид Горбовский.
Это интервью наделало немало шума в ноосфере Земли и даже способствовало появлению такого известного термина, как "Синдром Сикорски". Но вскоре президент Комкона-2 Рудольф Сикорски отреагировал на это интервью в свойственной ему манере:
-- Передайте Леониду Горбовскому, что я желаю ему крепкого здоровья, а также желаю, чтобы он больше никогда не попадал а такие неприятные ситуации, как на Далекой Радуге. Да, и еще передайте — кто как обзывается, тот так и называется.
Телеканал СТС и кинокомпания LEGIO FELIX приступили к съёмкам многосерийной фантастической комедии «Гелий-3», режиссёром, сценаристом и продюсером которой стал Илья Куликов. В главной роли эксцентричного командира лунной станции Ирины Цветковой автор проекта сразу увидел Нонну Гришаеву, известную зрителям СТС по сериалу «Папины дочки».
Нонна Гришаева: «Рада снова оказаться на площадке родного канала и исполнить давнюю мечту — поработать с невероятно талантливым Ильёй Куликовым. А с героиней у нас на самом деле много общего: я руковожу театром, она — лунной станцией. Единственная разница: у меня нет звания полковника».
По сюжету в 2040 году «Рускосмос» запускает станцию «Закат-1» на Луне с целью защитить Землю от опасного астероида. Новую структуру возглавила чудаковатая Ирина Цветкова, у которой в подчинении оказались не менее странные сотрудники: недалёкий майор Слава (Кирилл Мелехов), пилот-хамка София (Мария Лисовая), бестолковые инженеры Юрич и Рома (Юрий Грубник, Артём Сучков) и другие специалисты, не нашедшие место на родной планете. Привычный уклад станции меняет астрофизик Венера Мышкина (Татьяна Бабенкова), которая узнает, что на деле команда не спасает мир, а незаконно добывает гелий-3.
Продюсеры от канала СТС: Максим Рыбаков, Антон Федотов
Исполнительный продюсер: Алексей Тутаринов
Креативный продюсер: Аня Мирохина
Авторы сценария: Илья Куликов, Мария Молокина, Владимир Батрамеев
В ролях: Нонна Гришаева, Татьяна Бабенкова, Павел Яшков, Мария Лисовая, Юрий Грубник, Артём Сучков, Сергей Шаталов, Сергей Штатнов, Варвара Бородина, Кирилл Мелехов, Иван Агапов, Илья Нестеров, Вера Егорова
* * *
Совпадение названия сериала с названием известного романа популярного польского фантаста Ярослава Гжендовича следует считать, наверное, простым совпадением.
Ну а список съемочной группы напомнил мне почему-то старый советский анекдот: "Я не знаю, кто это в машине, но за рулем у него сам Брежнев". В том смысле, что я не знаю, кто все эти люди, но оператором у них сам режиссер "Бумера" и "Высоцкого"...)))
Хотя и Илья Куликов, справедливости ради, человек в мире кино тоже весьма известный: на его счету сценарии к фантастическим сериалам "Шахта", "Чернобыль: Зона отчуждения", "Перевал Дятлова", а также к фильму и сериалу "Аванпост". А здесь он еще и режиссер.
Апдейт
Знающие люди поправили меня в Фейсбуке, что указанный здесь оператором Пётр Буслов — это не тот Пётр Буслов, который когда-то снял "Бумер", а это сын Константина Буслова, который старший брат того самого Петра Буслова и тоже режиссер, сценарист и продюсер. Я, кстати, с этими двумя братьями Бусловыми когда-то даже не раз пересекался, когда работал в кинокомпании СТВ, но с самым младшим из династии — разумеется, уже нет.
Когда 11 лет назад, в 2007 году, в мою дурную голову втемяшилась безумная идея перезапустить проект "Время учеников", я придумал совершенно правильный — со стратегической точки зрения — алгоритм его перезапуска, однако использовал его тогда — тактически! — совершенно неверно. Иными словами, я правильно тогда решил, что сборники новой серии должны были стать тематическими, однако вот с выбором тем для первых томов я лопухнулся совершенно очевидно и капитально. Конечно, тема "Стругацкие и кинематограф" позволяла привязать первый сборник серии к премьере "Обитаемого острова" Федора Бондарчука и использовать его рекламную раскрутку так же, как межпланетные зонды "Пионер" и "Вояджер" использовали гравитационное поле Юпитера в качестве дополнительного толкача, позволяющего увеличить скорость и вытолкнуть зонд за пределы Солнечной системы. Однако можно же было предположить, что сама эта тема окажется чересчур сложной и заковыристой не только для наших авторов-фантастов, но и для потенциальных читателей, поэтому сборник вряд ли получится "ударно-блокбастерным" и получит добрый "сарафан".
Собственно, так оно и случилось. И поэтому вполне плодотворный дебют был свёрнут задолго до не только эндшпиля, но даже и миттельшпиля. А ведь разных мощных идей для тематических сборников проекта "Время учеников" ПСС АБС могло бы подарить еще немало.
Ну вот, например, — перелистывал я тут на днях "Далёкую Радугу" и аж по лбу себя хлопнул.
На этом самом месте:
— Кстати, о злых волшебниках, — подхватил Горбовский. — Я немедленно вспоминаю о казусе Чертовой Дюжины.
У Ганса горели глаза.
— Казус Чертовой Дюжины — как же! — сказал Банин. — Тринадцать фанатиков… Кстати, где они сейчас?
— Позвольте, позвольте, — сказал Альпа. — Это те самые ученые, которые сращивали себя с машинами? Но ведь они же погибли.
— Говорят, да, — сказал Горбовский, — но ведь не в этом дело. Прецедент создан.
— А что, — сказал Банин. — Их называют фанатиками, но в них, по-моему, есть что-то притягательное. Избавиться от всех этих слабостей, страстей, вспышек эмоций… Голый разум плюс неограниченные возможности совершенствования организма. Исследователь, которому не нужны приборы, который сам себе прибор и сам себе транспорт. И никаких очередей за ульмотронами… Я это себе прекрасно представляю. Человек-флаер, человек-реактор, человек-лаборатория. Неуязвимый, бессмертный…
— Прошу прощения, но это не человек, — проворчал Альпа. — Это Массачусетская машина.
— А как же они погибли, если они бессмертны? — спросил Ганс.
— Разрушили сами себя, — сказал Горбовский. — Видно, не сладко быть человеком-лабораторией.
* * *
Ну вот вам и задача, достойная решения, не правда ли? Собираем авторскую группу, распределяем героев и роли — космонавт-десантник, следопыт-археолог, океанолог, физик, химик, прогрессор, психолог-педагог и так далее. 12 человек, в чьих мозгах поселился ИскИн, 12 трагических историй на фоне благоустроенного "Полдня 22 века" — ведь про 13-ю историю мы и так уже знаем, это Камилл. Но, кстати, даже и его судьба может быть описана — и до, и после Радуги. В итоге получается солидный такой том под названием "Чёртова Дюжина" (или "Казус Чёртовой Дюжины"). Вот только нашлись бы у нас авторы, способные написать эти 13 историй на по-настоящему достойном уровне? Большие у меня сомнения на этот счёт... и особенно по опыту уже вышедших сборников — пяти моих и еще нескольких не моих. Так что, может быть, оно и к лучшему, что эта идея так и не пришла мне в голову 11 лет назад?
Следующий пост от того же дня:
И, кстати, вот вам цитата, объясняющая, откуда взялись предпосылки для превращения группы учёных в Чёртову Дюжину, — она просто из другого текста АБС, не из "Далёкой Радуги":
— Итак, прежде всего поставим задачу. Дано: комплекс физиологических нейронных состояний (говоря по-простому — живой мозг) жестко кодируется по третьей системе Каспаро-Карпова на кристаллическую квазибиомассу. При должной изоляции жесткий код на кристаллической квазибиомассе сохраняется при нормальном уровне шумов весьма долго, — время релаксации кода составляет ориентировочно двенадцать тысяч лет. Времени достаточно. Требуется найти: способ перевода кода биомассы на живой мозг, то бишь на комплекс физиологически функционирующих нейронов в нуль-состояниях. Кстати, для этого требуется еще и живой мозг в нуль-состоянии, но для такого дела люди всегда находились и найдутся — например, я… Эх, всё равно не разрешат. О живом мозге Каспаро и слышать не хочет. Вот чудак! Сиди теперь и жди, пока ленинградцы построят искусственный. Вот… Короче говоря, мы закодировали мозг Окада на кристаллическую биомассу. Мы имеем шифр мозга Окада, шифр мыслей Окада, шифр его «я». И теперь требуется найти способ перенести этот шифр на другой мозг. Пусть искусственный. Тогда Окада возродится. Зашифрованное «я» Окада снова станет действующим, настоящим «я». Вопрос: как это сделать? Как?.. Хорошо бы догадаться прямо сейчас и порадовать старика. Каспаро думает об этом четверть века. Прибежать к нему в мокром виде, как Архимед, и возопить: «Эврика!»"
Избранные комментарии из переписки с друзьями
8 марта 2018 года
Алекс Костенко -- Может, ещё найдутся.... И напишут. И хорошо напишут....
Вот только кому это будет нужно?((((
Андрей Чертков -- сейчас — уже почти никому. Старая фантастика умерла, а новая — уже не для нас пишется.
Алекс Костенко -- Именно...
Семён Цевелев -- Ну, если брать малую форму, то в принципе реализуемо. Три-четыре автора нашлись бы. Каждому по три-четыре рассказа.
Андрей Чертков -- и всё равно не уверен....
Владимир Моисеев -- Про ИскИна интересно писать с точки зрения современных условий и современных проблем. Со времени Стругацких очень многое изменилось.
Андрей Чертков -- несомненно... в том смысле, что изменилось...
Владимир Моисеев -- Напишу.
Василий Владимирский -- Беда — или счастье — в том, что всё это уже написано. Многократно. Порой — очень здорово. Правда, без привязки к Стругацким, Миру Полудня и не по-русски.
Андрей Чертков -- Может быть. Но я не отметил. Отсталый я тип, Вася...
Сергей Чебаненко -- Сделано в 2012 году. Правда, без АБС. "Л
Андрей Чертков -- ?
Сергей Чебаненко -- Андрей Чертков -- Рассказ "Обратной силы не имеет". Человек становится искусственным существом, состоящим из миллионов нанороботов, а Искра (ИСКусственный РАзум) обретает человеческое тело, состоящее из таких же нанороботов. Могут ли любить "по-человечески" два таких... существа? человека? робота? ?
Сергей Чебаненко -- А вообще, тему уже все заездили. ?
Андрей Чертков -- К сожалению... А 50 лет назад она была еще вполне свежа...
Василий Владимирский -- Андрей Чертков -- Угу, и "Голова профессора Доуэля" еще не была написана. ?
Андрей Чертков -- Прости, Вася, но "Голова профессора Доуэля" — это совсем другая история... и наука другая, и даже этика...
Василий Владимирский -- Андрей Чертков -- Ага. А сейчас уже третья история. И даже четвертая. ?
Андрей Чертков -- Да, это так... и никому мы, старые хрычи, в этих историях не нужны...
Василий Владимирский -- Андрей Чертков -- Ну, я тебя утешу: молодые талантливые авторы с тремя классами церковно-приходской школы тоже не особо нужны. ?
Сергей Лифанов(задумчиво) -- Может, тогда тоже в МТА податься на старости лет? Все-таки ПТУ-шка-то покруче ЦПШ будет... ?
Андрей Коломиец -- Тезка, твой рассказ о несостоявшейся "Чёртовой дюжине" напомнил мне вполне состоявшийся проект КЛФ "Алькор". В 1992 году мы решили воссоздать газету "За передовую магию!", описанную в "Понедельнике". Каждый выбрал себе один из тех материалов, которые вроде как были напечатаны в этой стенной газете. Я , к примеру, воссоздал "Балладу о зеленом попугае". На "Аэлите-92" наша газета произвела небольшой фурор и была передана в дар музею "Уральского следопыта", откуда вроде как благополучно исчезла спустя годы...
Nikolai Karayev -- Я все-таки не понимаю кайфа от дописывания того, что и так уже дописано, Андрей. Зачем? ?
Алексей Зима -- прочитайте Геворкяна "ВЕЖЛИВЫЙ ОТКАЗ, или Как и почему я не написал «Страну Багровых Туч-2»" — там подробно описано получение кайфа от дописывания...
Nikolai Karayev -- Алексей Зима -- Это один из немногих текстов в исходном проекте, который можно читать, не ощущая стыда за автора. Но хорош этот текст именно тем, что он не сиквел.
Алексей Зима -- Nikolai Karayev -- я всегда в таких случаях козыряю тем, что "потому как работал иллюстратором и оформителем, то НАУЧЕН оценивать художественную ценность даже такой херни, как Чёрный квадрат"...
есть!
есть ОЧЕНЬ приличные вещи, и к чести Андрея Евгеньевича — он таки СУМЕЛ! Сумел подвигнуть и сумел отобрать — за исключением пары-тройки просто плохих, НО раскрученных авторов — сумел создать реально хорошую трилогию!
Роман Арбитман -- Nikolai Karayev -- Текст Геворкяна — это такое многостраничное кокетство. Дескать, мог бы написать, но не буду...
Сергей Лифанов -- Но ведь изящное ж!
Семён Цевелев -- Ну, таке. Мне там до сих пор больше всего нравится рассказ Кудрявцева про капитана Квотерблада. Такой правильный фанфик с любовью к оригиналу.
Алексей Зима -- Семён Цевелев -- не очень нравитцца!!!
отписка какая то!
ИМХО
в первом томе Романецкий, Лазарчук, Успенский, немножко Лукьяненко
во втором — Щепетнёв(несмотря!), Ютанов, Клугер, ЕТОЕВ(!!!), Филиппов (!!!!!!), Измайлов, Геворкян ?
в третьем — Лазарчук(!!!), Щёголев(!!!), Первушина, Ц-Е-Наморкин, Хакимов, Филатов,Гимадеев, ЕТОЕВ(!), Рыбаков
Семён Цевелев -- У нас разные вкусы, Алексей.
Алексей Зима -- Семён Цевелев -- я всегда в таких случаях козыряю тем, что "потому как работал иллюстратором и оформителем, то НАУЧЕН старшими товарищами оценивать художественную ценность даже такой херни, как Чёрный квадрат"...
Семён Цевелев -- Я тоже научен, но не люблю этого делать.
Андрей Чертков -- Алексей Зима -- У "Черного квадрата" есть одна важная особенность, а точнее — даже две:
1. Такую важную херню можно сделать только один раз в истории искусства. Все подражания уже не сработают.
2. Такую важную херню можно сделать только в нужном месте и только в нужное время. И только человек с уже имеющейся художественной репутацией. Если бы квадрат нарисовали не в том месте, не в то время и человек без репутации — он бы совсем не "выстрелил". И не получил бы такую аукционную цену.
Алексей Зима -- Андрей Чертков -- упс...
теперь придётся тебя убить...
Андрей Чертков -- Прошу заметить — никакая хорошо написанная картина не потребует обязательного выполнения этих двух условий.
Андрей Чертков -- 1. не понял смысла реплики.
2. в этом случае пиар стоит очень больших денег, и только поэтому продукт с таким пиаром и сам начинает чего-то стоить.
Алексей Зима -- у нас похороны у соседей, я с поминок крепко поддатый и неадекватен, простите...
1 — невнимательно прочитал, показалось что это реплика Семёна, а ему ответ про Ксюшу Собчак, которая умудряется тонко СРАБАТЫВАТЬ на ожиданиях аудитории
2 — Вы правы
3 — ещё раз извините, Андрей Евгеньевич...
Андрей Чертков -- Алексей Зима -- ничего, всё понятно, бывает...
Андрей Чертков -- Nikolai Karayev -- видите ли, Николай. Во-первых, вы, похоже, не обратили внимание, что я говорю о проекте, который был заморожен мною почти 10 лет назад (ибо к "эксмошным" поделкам на ту же тему я отношения уже не имею), но при этом никто не запрещает мне вспоминать его и чисто гипотетически рассматривать так и не осуществлённые варианты и подходы.
А во-вторых, теперь, 20 лет спустя после его начала, я рассматриваю этот проект как своего рода тест, проверку целого поколения фантастов (за немногими, хотя и важными исключениями) на литературные способности и на мировоззренческую позицию. И с моей точки зрения, тест этот полностью удался, пусть его результаты и выглядят порой как весьма неудовлетворительные. Как там говорил товарищ Сталин? "Других писателей у меня для вас нет"? Ну и вот, собственно.
Михаил Якобсон -- Имею два замечания к этому тексту:
1. Я считаю, что использовать рекламную раскрутку "Обитаемого острова" Федора Бондарчука — оскорбление памяти АБС.
2. По поводу "нашлись бы у нас авторы, способные написать эти 13 историй на по-настоящему достойном уровне" — у меня сомнений нет. Не нашлись бы.
Андрей Чертков -- по пункту 1 могу вам ответить, что киносборник для проекта "Время учеников" был задуман задолго до выхода бондарчуковского блокбастера на экраны — примерно на 2-3 года раньше, и об этом, кстати, сказано в предисловии к книге. Да и по первым видеороликам со съемок будущий фильм не выглядел чем-то ужасным.
8 марта 2021 года
Александр Хакимов(потерянно) -- А ведь я бы смог быть тем самым океанологом... Ах, какая богатая идея!!!
Андрей Цеменко -- Тут проблема в том, что это очень-очень узкая тема.
Впрочем, писатели с узостью тем справляются. А отличные писатели — справляются отлично.
Андрей Цеменко -- Кстати, тема с кино была отличная.
То, что она не сыграла — это в большой степени проблемы читателей (и Бондарчука).
Ну, это как не сыграла серия "Вертикаль" — лучшая из.
Андрей Чертков -- Андрей Цеменко -- спасибо на добром слове, Андрей. Ну, у нас в стране редко ведь бывает, когда что-то хорошее приживается, чаще бывает наоборот.
Ну вот, только я вчера пошутил про "Матрицу разбитых фонарей", так сегодня обнаружил в очередной кино-рассылке такую вот ссылку (см. ниже копипаст оттуда — текст и картинки):
Павел Деревянко исполнит роль хозяина виртуального борделя
На этой неделе стало известно, что Павел Деревянко сыграет в первом отечественном киберпанк-сериале. Восьмисерийный проект «Даркнет» под лейблом IVI Originals — антиутопия об обществе будущего, где люди в буквальном смысле живут в двух вселенных: реальной и виртуальной. Переключаться между мирами практически так же просто, как поменять язык на раскладке ноутбука.
Деревянко исполнит роль циничного хозяина борделя Хука, который создал в даркнете царство насилия и разврата и полностью его контролирует. Хук беспринципный и жестокий. Он любит повеселиться, только развлечения предпочитает запретные и порочные.
«Мой эксцентричный и веселый Хук любит жизнь и яркие краски, — говорит Павел Деревянко. — Чего стоит один его образ: голубые глаза, золотые волосы, яркая одежда и леденец «Петушок», с которым он никогда не расстается! Хук любит свою работу и место, где все это происходит, — бордель «Неверленд». Туда приводят молодых мальчиков и девочек. Они закованы в цепи, словно рабы. Хук имеет над ними полную власть, а клиенты борделя могут делать с ними, что захотят. А еще он использует специальные средства для изменения сознания, любит разврат, постоянно ищет, кого обмануть, где заработать, над кем поиздеваться».
В сериале снялись и другие известные российские актеры, в том числе Анатолий Белый и Равшана Куркова. На данный момент проект находится на стадии съемок. Создатели «Даркнета» обещают, что сериал выйдет в онлайн-кинотеатре IVI в 2021 году.