Переводчик — И. Невструев
Страна: |
![]() |
Переводчик c: | польского, английского |
Переводчик на: | русский |
Примечание к биографии:
Переводы романов Ларри Нивена, предположительно, выполнены с польских изданий.
Работы И. Невструева
Переводы И. Невструева
1990
-
Альфред Ван Вогт «Поиски» / «The Search» (1990, повесть)
-
Альфред Ван Вогт «Усыпальница зверя» / «Vault of the Beast» (1990, рассказ)
-
Альфред Ван Вогт «Чудовище из моря» / «The Sea Thing» (1990, рассказ)
-
Марчин Вольский «Авторский вариант» / «Wariant autorski» (1990, рассказ)
-
Боб Леман «Поиски Клиффорда М.» / «The Pilgrimage of Clifford M.» (1990, рассказ)
-
Анджей Сапковский «Дорога, с которой не возвращаются» / «Droga, z której się nie wraca» (1990, рассказ)
1991
-
Альфред Ван Вогт «Миссия к звездам» / «The Mixed Men» (1991, роман)
-
Гарри Гаррисон «Чувство долга» / «Planet of the Damned» (1991, роман)
-
Жерар Клейн «Боги войны» / «Les seigneurs de la guerre» (1991, роман)
-
Ларри Нивен «Мир-Кольцо» / «Ringworld» (1991, роман)
-
Брайан Олдисс «Без остановки» / «Non-stop» (1991, роман)
-
Невил Шют «На берегу» / «On the Beach» [= На последнем берегу] (1991, роман)
-
Генри Каттнер, Кэтрин Мур «Ночная битва» / «Clash by Night» (1991, повесть)
-
Мюррей Лейнстер «Проксима Центавра» / «Proxima Centauri» (1991, повесть)
-
Пол Андерсон «Рука дающая» / «The Helping Hand» [= Рука помощи] (1991, рассказ)
-
Рэй Брэдбери «Огненный Столп» / «Pillar of Fire» [= Столб огня] (1991, рассказ)
-
Рэй Брэдбери «Спустись в мой подвал» / «Boys! Raise Giant Mushrooms in Your Cellar!» (1991, рассказ)
-
Альфред Ван Вогт «Далекий Центавр» / «Far Centaurus» (1991, рассказ)
-
Альфред Ван Вогт «Защита» / «Defense» (1991, рассказ)
-
Альфред Ван Вогт «Кот! Кот!» / «The Cataaaaa» (1991, рассказ)
-
Малкольм Джемисон «Лилии жизни» / «Lilies of Life» (1991, рассказ)
-
Генри Каттнер «Призрак» / «Ghost» (1991, рассказ)
-
Генри Каттнер, Кэтрин Мур «Твонк» / «The Twonky» (1991, рассказ)
-
Дэвид Г. Келлер «Восстание пешеходов» / «The Revolt of the Pedestrians» (1991, рассказ)
-
Энн Маккензи «Я должна говорить прощай» / «I Can’t Help Saying Goodbye» (1991, рассказ)
-
Абрахам Меррит «Племя из бездны» / «The People of the Pit» (1991, рассказ)
-
Джеймс Типтри-младший «Последний полёт доктора Айна» / «The Last Flight of Dr. Ain» (1991, рассказ)
-
Джек Уильямсон «Со сложенными руками» / «With Folded Hands...» (1991, рассказ)
-
Джек Финней «Интересные соседи» / «Such Interesting Neighbors» (1991, рассказ)
1992
-
Генри Слизар «После...» / «After» (1992, цикл)
-
Филип Дик «Убик» / «Ubik» (1992, роман)
-
Боб Шоу «Миллион завтра» / «One Million Tomorrows» (1992, роман)
-
Пол Андерсон «Kyrie» / «Kyrie» (1992, рассказ)
-
Альфред Ван Вогт «Не только мёртвые...» / «Not Only Dead Men» (1992, рассказ)
-
Стенли Вейнбаум «Миры «если» / «The Worlds of If» (1992, рассказ)
-
Джек Вэнс «Лунная моль» / «The Moon Moth» (1992, рассказ)
-
Лайон Спрэг де Камп «Hyperpilositis» / «Hyperpilosity» (1992, рассказ)
-
Лестер дель Рей «Преданный, как собака» / «The Faithful» (1992, рассказ)
-
Гарднер Дозуа «Там, где не светит Солнце» / «Where No Sun Shines» (1992, рассказ)
-
Хол Клемент «Критический фактор» / «Critical Factor» (1992, рассказ)
-
Сирил Корнблат «Корабль-акула» / «Shark Ship» (1992, рассказ)
-
Р. А. Лафферти «Медленная ночь со вторника на среду» / «Slow Tuesday Night» (1992, рассказ)
-
Фриц Лейбер «Грядёт пора развлечений» / «Coming Attraction» (1992, рассказ)
-
Джудит Меррил «Если бы мать знала...» / «That Only a Mother» (1992, рассказ)
-
Уолтер М. Миллер-младший «Кантата для Лейбовича» / «A Canticle for Leibowitz» (1992, рассказ)
-
Деймон Найт «Маски» / «Masks» (1992, рассказ)
-
Брайан Олдисс «Летающий червяк» / «The Worm That Flies» (1992, рассказ)
-
Брайан Олдисс «Человек в своем времени» / «Man in His Time» (1992, рассказ)
-
Фредерик Пол «Миллионный день» / «Day Million» (1992, рассказ)
-
Клиффорд Саймак «Гуляя по улицам» / «To Walk a City's Street» (1992, рассказ)
-
Теодор Старджон «Громы и розы» / «Thunder and Roses» (1992, рассказ)
-
Филип Фармер «Поднять паруса!» / «Sail On! Sail On!» (1992, рассказ)
-
Филип Фармер «Только во вторник» / «The Sliced-Crosswise Only-on-Tuesday World» (1992, рассказ)
-
Роберт Хайнлайн «Все вы, зомби...» / «All You Zombies —» (1992, рассказ)
-
Генри Слизар «Адвокат» / «Lawyer» (1992, микрорассказ)
-
Генри Слизар «Вождь» / «Chief» (1992, микрорассказ)
-
Генри Слизар «Доктор» / «Doctor» (1992, микрорассказ)
-
Генри Слизар «Торговец» / «Merchant» (1992, микрорассказ)
1993
-
Пол Андерсон «Эутопия» / «Eutopia» (1993, рассказ)
-
Кейт Вильгельм «Планировщики» / «The Planners» (1993, рассказ)
-
Джин Вулф «Остров доктора Смерти и другие рассказы» / «The Island of Doctor Death and Other Stories» (1993, рассказ)
-
Эдмонд Гамильтон «Ну, и как там?» / «What's It Like Out There?» (1993, рассказ)
-
Марк Клифтон «На ленте Мебиуса» / «Star, Bright» (1993, рассказ)
-
Марк Клифтон «Устыдись, вандал!» / «Hang Head, Vandal!» (1993, рассказ)
-
Марк Клифтон «Что я наделал?» / «What Have I Done?» (1993, рассказ)
-
Норман Спинрад «Трава времени» / «The Weed of Time» (1993, рассказ)
-
Теодор Старджон «Медленная скульптура» / «Slow Sculpture» (1993, рассказ)
1994
-
Ларри Нивен «Инженеры Кольца» / «The Ringworld Engineers» (1994, роман)