|
Джером К. Джером
Трое в лодке (не считая собаки). Как мы писали роман. Пирушка с привидениями. Рассказы
авторский сборник
Составитель: Л. Хвостенко
Л.: Лениздат, 1980 г.
Серия: Юношеская библиотека Лениздата
Тираж: 30000 экз.
ISBN отсутствует
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 576
|
|
Описание:
Содержание:
- Повести:
- Джером К. Джером. Трое в лодке (не считая собаки) (роман, перевод М. Донского, Э. Линецкой), стр. 3-182
- Джером К. Джером. Как мы писали роман (повесть, перевод Е. Полонской, В. Давиденковой), стр. 183-322
- Джером К. Джером. Пирушка с привидениями (повесть, перевод М. Колпакчи), стр. 323-564
- Введение (рассказ, перевод М. Колпакчи), стр. 325-330
- Как рассказывались эти истории (рассказ, перевод М. Колпакчи), стр. 330-334
- Рассказ Тедди Биффлса (рассказ, перевод М. Колпакчи), стр. 334-337
- История, рассказанная доктором (рассказ, перевод М. Колпакчи), стр. 338-341
- История, рассказанная священником (рассказ, перевод М. Колпакчи), стр. 341-345
- Мои личные комментарии (рассказ, перевод М. Колпакчи), стр. 345-347
- Моя собственная история (рассказ, перевод М. Колпакчи), стр. 347-354
- Рассказы:
- Джером К. Джером. Дядюшка Поджер спешит на поезд (рассказ, перевод Н. Рахмановой), стр. 357-360
- Джером К. Джером. О суете и тщеславии (рассказ, перевод М. Колпакчи), стр. 361-369
- Джером К. Джером. О погоде (рассказ, перевод Н. Надеждиной), стр. 370-378
- Джером К. Джером. Мое знакомство с бульдогами (рассказ, перевод М. Колпакчи), стр. 379-388
- Джером К. Джером. Трогательная история (рассказ, перевод М. Колпакчи), стр. 389-399
- Джером К. Джером. Человек, который заботился обо всех (рассказ, перевод М. Колпакчи), стр. 400-407
- Джером К. Джером. Рассеянный человек (рассказ, перевод М. Колпакчи), стр. 408-414
- Джером К. Джером. Очаровательная женщина (рассказ, перевод М. Колпакчи), стр. 415-420
- Джером К. Джером. Увлекающаяся натура (рассказ, перевод М. Колпакчи), стр. 421-427
- Джером К. Джером. Падение Томаса-Генри (рассказ, перевод Г. Островской), стр. 428-433
- Джером К. Джером. Человек, который разуверился в счастье (рассказ, перевод М. Колпакчи), стр. 434-442
- Джером К. Джером. О вреде чужих советов (рассказ, перевод Н. Надеждиной), стр. 443-459
- Джером К. Джером. Сюрприз мистера Милбери (рассказ, перевод Н. Семевской), стр. 460-471
- Джером К. Джером. Школьные годы Поля Келвера (девятая глава из романа, перевод И. Разумовской, С. Самостреловой), стр. 472-490
- Джером К. Джером. Должны ли писатели говорить правду? (эссе, перевод Г. Островской), стр. 491-500
- Джером К. Джером. Душа Николаса Снайдерса, или Скряга из Зандама (рассказ, перевод М. Колпакчи), стр. 501-517
- Джером К. Джером. Миссис Корнер расплачивается (рассказ, перевод М. Колпакчи), стр. 518-532
- Джером К. Джером. Если бы у нас сохранились хвосты! (рассказ, перевод Н. Семевской), стр. 533-540
- Джером К. Джером. Судьба литератора, или «Сказка о добром драконе» (рассказ, перевод Ф. Золотаревской), стр. 541-545
- А. Гозенпуд. О Джероме К. Джероме и его книгах (эссе), стр. 546-559
- Л. Хвостенко. Комментарии, стр. 560-674
Примечание:
Составление, редакция переводов и комментарии Л. Хвостенко.
Повесть «Как мы писали роман» и рассказ «О вреде чужих советов» даны в сокращенном виде.
Издание выходило с двумя вариантами обложки. Выходные данные идентичны.
В издании серия названа «Библиотека Лениздата», без слова «юношеская».
Информация об издании предоставлена: Петров Эдуард
|