|
Джек Лондон
Мартин Иден. Люди бездны
авторский сборник, часть собрания сочинений
Харьков: Фолио, 1994 г.
Серия: Золотой век
Тираж: не указан
ISBN: 5-7150-0139-0
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 528
|
|
Описание:
Внецикловые роман и роман в очерках.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации В. Звольского.
Содержание:
- Джек Лондон. Мартин Иден (роман, перевод Р. Облонской), стр. 5-348
- Джек Лондон. Люди бездны (роман в очерках, перевод В. Лимановской)
- Джемс Расселл Лоуэлл. Говорят первосвященники и правители (стихотворение, перевод В. Рогова), стр. 350
- Джек Лондон. Предисловие (статья, перевод В. Лимановской), стр. 351-352
- Джек Лондон. Глава I. Сошествие в ад (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 353-360
- Джек Лондон. Глава II. Джонни Апрайт (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 360-364
- Джек Лондон. Глава III. Мое жилище и жилища других (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 364-367
- Джек Лондон. Глава IV. Человек и бездна (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 367-375
- Джек Лондон. Глава V. Те, кто на краю (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 375-379
- Джек Лондон. Глава VI. Переулок Фраинг-Пэн, или я заглядываю в ад (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 380-385
- Джек Лондон. Глава VII. Кавалер ордена Виктории (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 385-389
- Джек Лондон. Глава VIII. Возчик и плотник (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 389-399
- Джек Лондон. Глава IX. «На колу» (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 400-411
- Джек Лондон. Глава X. «Хождение с флагом» (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 412-415
- Джек Лондон. Глава XI. «Обжорка» (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 415-424
- Джек Лондон. Глава XII. День коронации (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 424-434
- Джек Лондон. Глава XIII. Дэн Каллен, портовый грузчик (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 435-439
- Джек Лондон. Глава XIV. Хмель и сборщики хмеля (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 439-445
- Джек Лондон. Глава XV. Мать моряков (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 445-448
- Джек Лондон. Глава XVI. Собственность против личности (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 448-453
- Джек Лондон. Глава XVII. «Непригодность» (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 453-458
- Джек Лондон. Глава XVIII. Заработная плата (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 458-463
- Джек Лондон. Глава XIX. Гетто (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 463-474
- Джек Лондон. Глава XX. Кофейни и ночлежные дома (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 474-481
- Джек Лондон. Глава XXI. Необеспеченность (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 481-489
- Джек Лондон. Глава XXII. Самоубийства (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 490-496
- Джек Лондон. Глава XXIII. Дети (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 496-500
- Джек Лондон. Глава XXIV. Ночные призраки (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 500-503
- Джек Лондон. Глава XXV. Вопль голодных (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 503-509
- Джек Лондон. Глава XXVI. Пьянство, трезвенность и экономность (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 509-515
- Джек Лондон. Глава XXVII. Система управления (очерк, перевод В. Лимановской), стр. 515-519
- Лонгфелло. Проклятие (стихотворение, перевод В. Рогова), стр. 520
- Примечания, стр. 521-526
Примечание:
Информация об издании предоставлена: Сан Саныч
|