|
Описание:
1-й том собрания сочинений. Избранная малая проза.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации И. Истомина.
Содержание:
- Краткая биография Джона Джорджа Ритчи (более известного как Джек Ритчи) (очерк), стр. 5-8
- Джек Ритчи. Ох уж этот русский! (рассказ, перевод Л. Самуйлова), стр. 9-20
- Джек Ритчи. Как это делается (рассказ, перевод В. Вебера), стр. 21-33
- Джек Ритчи. Покушение на убийство (рассказ, перевод В. Вебера), стр. 34-45
- Джек Ритчи. Корзина для бумаг (рассказ, перевод Л. Самуйлова), стр. 46-50
- Джек Ритчи. Учиться никогда не поздно (рассказ, перевод В. Вебера), стр. 51-61
- Джек Ритчи. Саквояж с долларами (рассказ), стр. 62-67
- Джек Ритчи. Собирательный образ (рассказ, перевод А. Шарова), стр. 68-76
- Джек Ритчи. Ошибка в индексе (рассказ, перевод В. Вебера), стр. 77-82
- Джек Ритчи. Номер восьмой (рассказ, перевод Х. Вернер, А. Шарова), стр. 83-87
- Джек Ритчи. А вы что об этом думаете, доктор? (микрорассказ, перевод Л. Самуйлова), стр. 88-91
- Джек Ритчи. Разделяй и властвуй (рассказ, перевод В. Вебера), стр. 92-102
- Джек Ритчи. Неудобоваримо, не так ли? (рассказ, перевод Л. Самуйлова), стр. 103-108
- Джек Ритчи. Ровно через десять минут (рассказ, перевод М. Загота), стр. 109-123
- Джек Ритчи. Когда не стало Эмили (рассказ, перевод В. Вебера), стр. 124-136
- Джек Ритчи. Палец тут, палец там (рассказ, перевод Л. Самуйлова), стр. 137-150
- Джек Ритчи. Такое случается ночью (рассказ, перевод Л. Самуйлова), стр. 151-158
- Джек Ритчи. Милый, не убивай без разбору! (рассказ, перевод Э. Меленевской), стр. 159-183
- Джек Ритчи. Дорожный разговор (рассказ, перевод Э. Меленевской), стр. 184-188
- Джек Ритчи. Захватчики (рассказ, перевод Л. Самуйлова), стр. 189-191
- Джек Ритчи. Бомба № 14 (рассказ, перевод Ю.Р. Соколова), стр. 192-205
- Джек Ритчи. У кого «Знатная Дама»? (рассказ), стр. 206-217
- Джек Ритчи. Перст судьбы (рассказ, перевод А. Василькова), стр. 218-240
- Джек Ритчи. Мисс «Пятьдесят Штатов» (рассказ, перевод Х. Вернер, А. Шарова), стр. 241-250
- Джек Ритчи. План № 19 (рассказ, перевод М. Загота), стр. 251-266
- Джек Ритчи. Орёл или решка (рассказ, перевод О. Виноградовой, Я. Виноградова), стр. 267-277
- Джек Ритчи. Горький привкус (рассказ, перевод Г. Доновского, М. Савеловой), стр. 278-284
- Джек Ритчи. Так хочет Тони Вандо (рассказ, перевод Е. Факторовича), стр. 285-290
- Джек Ритчи. Зыбкое доказательство (рассказ, перевод Х. Вернер, А. Шарова), стр. 291-296
- Джек Ритчи. Последний (рассказ), стр. 297-307
- Джек Ритчи. Великий день (рассказ, перевод Л. Самуйлова), стр. 308-311
- Джек Ритчи. Предупреждение хамам (рассказ, перевод Э. Березиной), стр. 312-325
- Джек Ритчи. Требуется убийца (рассказ, перевод Л. Шатовой), стр. 326-344
- Джек Ритчи. Плата за постой (рассказ, перевод О. Виноградовой, Я. Виноградова), стр. 345-353
- Джек Ритчи. Пробей чужой номер (рассказ, перевод С. Белостоцких), стр. 354-382
- Джек Ритчи. Злополучные 10 долларов (рассказ, перевод М. Загота), стр. 383-392
- Джек Ритчи. Бутыль шампанского (рассказ, перевод В. Кривощекова), стр. 393-400
- Джек Ритчи. Раскрыто ребенком (рассказ, перевод Л. Самуйлова), стр. 401-414
- Джек Ритчи. Собственное мнение (рассказ, перевод В. Вебера), стр. 415-425
- Джек Ритчи. Вкус к убийству (рассказ, перевод С. Шпака), стр. 426-430
- Джек Ритчи. Комбинатор (рассказ, перевод Л. Самуйлова), стр. 431-437
- Джек Ритчи. Человек-обезьяна (рассказ, перевод Л. Самуйлова), стр. 438-448
- Джек Ритчи. Третий звонок (рассказ, перевод Л. Самуйлова), стр. 449-460
Примечание:
Переводчики рассказов «Саквояж с долларами», «У кого «Знатная Дама»?», «Последний» не указаны.
Редактор: М. Безгодов.
Информация об издании предоставлена: abl007
|