Джек Ритчи «Дорожный разговор»
Две незнакомых прежде женщины летят одним самолетом в Пасадену. Решив познакомиться поближе, они заводят между собой типичный женский трёп «ни о чем». И внезапно понимают, что их связывает одна неприятная тайна...
Первая публикация на русском:
1994 – Дорожный разговор – ж. «Крестьянка», № 8, перевод Э. Меленевской.
Входит в:
— журнал «Alfred Hitchcock’s Mystery Magazine, December 1962», 1962 г.
— сборник «A New Leaf and Other Stories», 1971 г.
— сборник «Little Boxes of Bewilderment: Suspense Comedies», 1989 г.
— журнал «Странник–1996–№2», 1996 г.
- /языки:
- русский (3), английский (3)
- /тип:
- книги (2), периодика (2), самиздат (1), цифровое (1)
- /перевод:
- Э. Меленевская (2)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Darth_Veter, 13 мая 2024 г.
Всем известно, насколько женщины болтливы по своей природе. Причем, автор хорошо уловил ее ключевое отличие от мужского разговора: кажется, что женщины вообще не слушают друг друга, излагая только свою собственную историю и не комментируя услышанное от собеседницы. Содержимое такой болтовни также хорошо известно: о своей семье и вкусах, моде, работе и, естественно, о нас, мужчинах. Причем разговор по последней теме очень откровенен и изобилует весьма пикантными подробностями. Какая ж из женщин упустит возможность похвастать перед подругой своим неотразимым влиянием на сильный пол! Только вот последствия такой откровенности могут оказаться весьма и весьма неожиданными. Что, собственно, и произошло по воле автора. Мужчины явно будут наслаждаться итогом такой беседы, а вот женщины, наверное, должны задуматься: не слишком ли много они мелят своим языком?
---------------
РЕЗЮМЕ: этюд о любви женщин к пустячной болтовне, которая иногда может привести к раскрытию личных тайн. Выражаясь иносказательно, излишняя болтливость когда-то мышку сгубила, наградив при этом кошку. Решайте сами, на кого из этих животных вы хотите быть похожими.