|
Описание:
Выпуск 8. Две антологии под одной обложкой — первая посвящена «черной» новелле, вторая — «Новой волне».
Иллюстрация на суперобложке Н. Зубкова; внутренние иллюстрации А. Помпеева. В оформлении сборника использованы фрагменты произведений С. Дали.
Содержание:
Маленький убийца
- В. П. Реликтов. «Чёрная» новелла: Даль, Брэдбери и мистер Олдисс (статья), стр. 7-8
- Роальд Даль
- Роальд Даль. Заклание (рассказ, перевод В. Бердника), стр. 9-16
- Роальд Даль. Яд (рассказ, перевод А. Юрчука), стр. 16-23
- Роальд Даль. Джеки, Клод и Мистер Фиси (рассказ, перевод А. Юрчука), стр. 23-43
- Роальд Даль. Кожа (рассказ, перевод В. Вартан), стр. 44-57
- Роальд Даль. Желание (рассказ, перевод В. Бердника), стр. 57-59
- Роальд Даль. Генезис и катастрофа (рассказ, перевод А. Коваленко), стр. 59-64
- Роальд Даль. Свинья (рассказ, перевод А. Юрчука), стр. 64-78
- Рэй Брэдбери
- Рэй Брэдбери. Жилец из верхней комнаты (рассказ, перевод К. Шиндер), стр. 79-87
- Рэй Брэдбери. Маленький убийца (рассказ, перевод К. Шиндер), стр. 87-100
- Рэй Брэдбери. Озеро (рассказ, перевод К. Шиндер), стр. 100-103
- Рэй Брэдбери. Поиграем в «отраву» (рассказ, перевод К. Шиндер), стр. 104-108
- Рэй Брэдбери. Труба (рассказ, перевод К. Шиндер), стр. 108-112
- Рэй Брэдбери. Попрыгунчик в шкатулке (рассказ, перевод К. Шиндер), стр. 113-124
- Рэй Брэдбери. Улыбающееся семейство (рассказ, перевод К. Шиндер), стр. 124-130
- Брайан Олдисс
- Брайан Олдисс. Неразделенное хобби (рассказ, перевод В. Реликтова), стр. 131-137
- Брайан Олдисс. Удовольствие для двоих (рассказ, перевод В. Бердника), стр. 138-147
- Брайан Олдисс. Наслаждаясь ролью (рассказ, перевод С. Мурзиной), стр. 147-154
Смерть вселенной
- В. П. Реликтов. «Новая волна»: конец детства научной фантастики? (статья), стр. 157-158
- Модели будущего
- Джеймс Баллард. Птица и мечтатель (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 159-170
- Филип Дик. Вторая модель (рассказ, перевод В. Бердника), стр. 170-208
- Харлан Эллисон. У меня нет рта, но я должен кричать (рассказ, перевод В. Реликтова), стр. 208-220
- Роберт Силверберг. Потихоньку деградируя (рассказ, перевод С. Шугалей), стр. 221-227
- Сэмюэль Дилэни. Время как спираль из полудрагоценных камней (рассказ, перевод Г. Корчагина), стр. 228-258
- Варианты судеб
- Кристофер Прист. Голова и рука (рассказ, перевод В. Бердника), стр. 259-268
- Томас Диш. Лунная пыль, запах сена и диалектический материализм (рассказ, перевод И. Петрушкина), стр. 269-272
- Томас Диш. Спуск (рассказ, перевод М. Дронова), стр. 272-282
- Брайан Олдисс. Бедный маленький воин (рассказ, перевод И. Чубахи), стр. 282-287
- Роджер Желязны. Божественное сумасшествие (рассказ, перевод С. Мурзиной), стр. 287-292
- К. М. О`Доннелл. Геенна (рассказ, перевод С. Шугалей), стр. 293-296
- К. М. О`Доннелл. Отцы и дети (рассказ, перевод В. Реликтова), стр. 297-298
- К. М. О`Доннелл. 24 июля 1967 года (рассказ, перевод В. Романова), стр. 299-301
- Джордж Алек Эффинджер. 15 ноября 1970 года (рассказ, перевод А. Манского), стр. 301-312
- Превратности метода
- Памела Золин. Тепловая смерть Вселенной (рассказ, перевод В. Бердника), стр. 313-325
- Томас Диш. Беличья клетка (рассказ, перевод В. Реликтова), стр. 325-337
- Лэнгдон Джонс. Взгляд объектива (рассказ, перевод С. Мурзиной), стр. 337-348
- Норман Спинрад. Скачок энтропии массовых совокуплений (рассказ, перевод В. Реликтова), стр. 348-352
- Джеймс Баллард. Путешествие через кратер (рассказ, перевод И. Гречина), стр. 353-361
- Об авторах (справочник), стр. 362-364
Примечание:
Редактор М.П. Стерлигов.
Все произведения, включенные в данное издание, опубликованы на языке оригинала до 27 мая 1973 г. (от изд.)
Информация об издании предоставлена: darkseed, vbltyt (дополнение)
|