Как издавали фантастику
Дорогие друзья! Предлагаем вашему вниманию рубрику, в которой мы попытаемся поговорить о том, как издают фантастику. Мы приглашаем к участию в рубрике всех тех, у кого есть желание рассказать об изданиях своего любимого автора, необычно оформленных книгах, знаменитых и не очень сериях, дизайнерских решениях и удачных находках, шрифтах, титулах, журнальных иллюстрациях, ляссе и далее до бесконечности. Никаких ограничений по времени и пространству нет. Единственное пожелание: ваша статья обязательно должна содержать иллюстрации, потому как лучше один раз увидеть, чем сто раз прочесть. Администрация сайта надеется, что фантлабовцам есть что сказать. Так давайте же сделаем рубрику познавательной и интересной! |
Модераторы рубрики: vad, С.Соболев Авторы рубрики: slovar06, JimR, teron, Волочара121, Стронций 88, Igor_k, Edred, Karavaev, Dark Andrew, тессилуч, silent-gluk, VitP, bvi, discoursf, Jaelse, С.Соболев, Vladimir Puziy, Gelena, Pirx, isaev, e-Pluto, Wladdimir, NataBold, монтажник 21, марко, mskorotkov, Толкователь, ЛысенкоВИ, bellka8, swgold, Леонид Смирнов, AnastasiyaSlon, meso08, HUBABUBA, IPSE2007, stereofan, validity
| |
| Статья написана 20 сентября 2015 г. 04:14 |
И с нами не менее очередное издание, на этот раз богато иллюстрированное.
Это обложка. Читать дальше
Титульный лист.
Оборот титульного листа.
Страница 5, она же шмуцтитул.
Страница 6, с аннотацией.
Страница 17.
Страница 29.
Страница 47.
Страница 59.
Страница 77.
Страница 83.
Страница 99.
Страница 107.
Страница 127.
Страница 135.
Страница 139, она же еще один шмуцтитул.
Страница 140, с аннотацией.
Страница 157.
Страница 193.
Страница 205.
Страница 225.
Страница 237.
Страница 261.
Страница 277.
Страница 299.
Страница 315.
Страница 325.
Страница 329, кусочек послесловия для общего представления.
Выходные данные.
Итак, с нами: Стругацки А. Далечната планета / Стругацки А., Стругацки Б.; Прев. Н.Левенсон; Стиховете прев. Й.Стратиев; Ил. Д.Бакалов; Послесл. Р.Нуделман. — София: Наука и изкуство, 1969. — 336 с. — 20078 екз. — Дадено за набор 27.05.1969. — Подп. за печат 17.09.1969. — Цена 1,27 лв. — Болг. яз. — Загл ориг.: Далекая Радуга; Трудно быть богом. Содерж.: Далечната планета. С.5-138; Трудно е да бъдеш бог. С.139-328; ...И вечна борба! / Р.Нуделман. — С.329-335. Что можно интересного сказать об издании?.. Имена как имена, даже транслитерировать не пришлось. Камил, Валкенщайн, Ламондоа, Пища (что, болгарский не переваривает сочетания "шт"?)... И почти все понятно. Примечания объясняют, что такое тамбур, налим, "кирпич" (что, в Болгарии этот знак рисовался как-то по-другому?), портупея (перевязь, в смысле), стилет, веерная (защита)... P.S. Кажется, этого издания на сайте нет.
|
| | |
| Статья написана 5 июля 2015 г. 03:05 |
И с нами немецкое издание. Правда, к сожалению, не бухнеровский перевод. С другой стороны, оформлением-то он как раз не особо выделялся...
Это обложка. Читать дальше
Авантитул.
Контртитул.
Титульный лист.
Оборот титульного листа.
Итак, с нами: Strugazki A. Ein Gott zu sein ist schwer / Strugazki A., Strugazki B.; Aus dem Russ. von A.Specht. — Berlin: Volk und welt, 1975. — 216 S. — Нем. яз. — Загл. ориг.: Трудно быть богом. Я традиционно могу определить только судьбу имен. Антон, Пашка и Анка так везде и остались (никаких Тошек и т.д., только Анечку в одном месте затранскрибировали — ну, там уж деваться было некуда, разве что опускать весь кусочек), Розенблюм стал Rosenbluem (через умляут), зато Тафната просто затранскрибировали, без изысков (кстати, интересно, имели ли авторы в виду эти изыски типа Toughnut?). Колесо (который Вага) тоже затранскрибировали, а не перевели, в отличие от Позвоночника(который Перта). Отец Кабани — Vater Kabani, а вот отец, скажем, Кин — тот Pater Kin. Аналогично и с Цупиком и Гауком (Pater и Vater соответственно). По этому принципу попробуйте угадать, кто Гур (Pater или Vater). Правда, Арима (Vater) выбивается из, казалось бы, прослеживающейся структуры. Кстати, прозвище Багира "Киссенский" переводчик воспринял, похоже, как фамилию, результатом чего явился Bagir Kissenski. P.S. Это издание на сайте есть — http://www.fantlab.ru/edition93415 — но мы все равно на него посмотрим.
|
| | |
| Статья написана 7 июня 2015 г. 04:48 |
И с нами очередное немецкое издание.
Это, как не трудно догадаться, обложка. Читать дальше
Титульный лист.
Оборот титульного листа.
Стр. 127.
Немного рекламы.
Итак, с нами: Strugazki A. Ein Gott zu sein ist schwer / Strugazki A., Strugazki B.; Aus dem Russ. von A.Specht; Umschlag: A.Roessler. — Berlin: Verlag Volk und Welt, 1988. — 128 s. — (Roman-Zeitung. 464. 11/1988). — Нем. яз. — Загл. ориг.: Трудно быть богом. А вот перевода Бухнера у меня, кажется, пока нет... P.S. Это издание на сайте есть — http://www.fantlab.ru/edition122278 . Но мы на него все равно посмотрим.
|
| | |
| Статья написана 1 марта 2015 г. 04:40 |
И сегодня с нами снова издание имени Сами-Понимаете-Какого фильма. Но — американское. Причем перевод — новый. Знатоки говорят, что хороший...
Это обложка. Читать дальше
Авантитул.
Титульный лист.
Оборот титульного листа.
Предисловие.
Страница IX, она же шмуцтитул. Страницы 1 и 15 — для представления об оформлении текста.
Кусочек послесловия.
Итак, с нами: Strugatsky A. Hard to be a god / Strugatsky A., Strugatsky B.; Transl. by O.Bormashenko; Foreword by H.Kunzru; Afterword by B.Strugatsky. — [Chicago]: Chicago Review Press, 2014. — 246, X p. — ISBN 978-1-61374-828-2. — Англ. яз. — Загл. ориг.: Трудно быть богом. Содерж.: Foreword / H.Kunzru. P.V-VIII Hard to be a god / Strugatsky A., Strugatsky B. P.IX-231. Afterword / Strugatsky B. P.233-246.
|
| | |
| Статья написана 22 февраля 2015 г. 02:45 |
Вескон Весконом, а показ книги — по расписанию. Итак, сегодня с нами издание французское.
Это обложка. Читать дальше
Авантитул. (Перед ним был еще лист, возможно, с логотипом серии, но моему экземпляру не повезло — этот лист вырван).
Контртитул.
Титульный лист.
Оборот титульного листа. Немного рекламы.
Выходные данные.
И с нами вот такое издание: Strougatski A. Il est difficile d'etre un dieu / Strougatski A., Strougatski B.; Trad. par B. du Crest; Ill. P.Moret. — Paris: Denoel, 1989. — 228 p. — (Presence du futur). — ISBN 2-207-50161-2. — Франц. яз. — Загл. ориг.: Трудно быть богом.
|
|
|