fantlab ru

Джованни Боккаччо «Декамерон»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.08
Оценок:
316
Моя оценка:
-

подробнее

Декамерон

Il Decameron

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 52
Аннотация:

Название «Декамерона» происходит от слова «десять». За десять дней герои книги рассказывают сто новелл, в большей части рассказывающих о любви.


В произведение входит:


8.31 (16)
-
8.00 (15)
-
8.13 (15)
-
7.93 (15)
-

Похожие произведения:

 

 


Декамерон
1955 г.
Декамерон
1970 г.
Декамерон
1979 г.
Декамерон
1985 г.
Декамерон
1986 г.
Декамерон
1987 г.
Декамерон
1989 г.
Декамерон
1989 г.
Декамерон
1991 г.
Декамерон
1992 г.
Декамерон
1992 г.
Декамерон
1992 г.
Декамерон
1993 г.
Декамерон
1993 г.
Декамерон. Итальянская новелла Возрождения
1993 г.
Декамерон
1997 г.
Джованни Боккаччо. Новеллы
2001 г.
Декамерон
2003 г.
Декамерон
2003 г.
Декамерон. Том 1
2006 г.
Декамерон. Том 2
2006 г.
Декамерон
2007 г.
Декамерон
2007 г.
Декамерон
2009 г.
Декамерон. Книга вторая
2009 г.
Декамерон. Книга первая
2009 г.
Декамерон. Книга третья
2009 г.
Декамерон
2011 г.
Декамерон
2012 г.
Декамерон. Избранные новеллы
2012 г.
Декамерон
2013 г.
Декамерон
2014 г.
Декамерон
2015 г.
Декамерон. 9 лучших новелл
2016 г.
Декамерон
2017 г.
Декамерон
2017 г.
Декамерон. В 3-х томах (4-х книгах). Том 1.
2019 г.
Декамерон. В 3-х томах (4-х книгах). Том 2.
2019 г.
Декамерон. В 3-х томах (4-х книгах). Том 3. Часть 1
2019 г.
Декамерон. В 3-х томах (4-х книгах). Том 3. Часть 2
2019 г.
Декамерон
2021 г.
Фьямметта
2021 г.
Декамерон
2023 г.

Аудиокниги:

Декамерон
2004 г.
Шедевры эротической прозы
2010 г.

Комиксы и графические произведения:

Рисунки
2013 г.

Издания на иностранных языках:

Декамерон
1985 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  17  ] +

Ссылка на сообщение ,

Как читать «Декамерон»? Спокойно и вальяжно. Когда Вы можете себе позволить расслабиться и никуда не торопиться: где-нибудь на отдыхе, удобно развалившись в шезлонге под ласковым солнышком и наслаждаясь одновременно вкусным коктейлем и «вкусным» словом. И благодаря судьбу, что над Вами не тяготеет Чума, упаси Бог. И не надо ничего из себя вымучивать: никакого «понимания» нравоучительных смыслов и глубинных сущностей — это не тот случай. И не надо ставить перед собой задачу прочесть его целиком и быстро: Вам же не надо завтра бежать на экзамен по литературе Возрождения! Просто открывайте первую попавшуюся новеллу и медленно смакуйте восхитительно хулиганский сюжет и пикантный юмор. Да, в переводе Веселовского, конечно. Пара — тройка новелл, и идите купаться. Да не проходило никаких 700 лет, вы о чем? «Искусство не знает могил», мир все тот же, мы выжили, и чума нас пощадила — радуемся жизни, солнцу, прекрасной бессмертной литературе.

Оценка: 10
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Не представляю, кому в лихих девяностых пришло в голову включить «Декамерон» в список чтения на лето для средней школы. Список казался гигантским — всё лето можно было бы потратить только на чтение. Естественно, я не успел. И хорошо, потому что, вероятно, бросил бы книгу на середине от смертельной скуки. Возможно, мне помогли, указав, что следует читать в первую очередь. В итоге я прочитал «Декамерон» только в студенческие годы, и уже не помню, зачем именно, возможно, захотелось «клубнички». Но точно помню, что читал я с перерывами из-за скуки, и это заняло у меня около года. Истории совершенно разные, и эротики, вопреки ожиданиям, оказалось немного. Хотя про «загонять дьявола в ад» запомнилось, а ещё почему-то имя Неербал. А перевод, кажется, был Любимова.

Оценка: 6
– [  21  ] +

Ссылка на сообщение ,

Все могут бросить в меня, чем хотят, но до чего же «Декамерона» много! По-моему, это основное его свойство как романа вообще, и даже Лев Толстой со своими сочинениями ему в этом отношении уступает. Потому что в ВиМ что-то куда-то все-таки движется, а внешнего сюжета у «Декамерона» нет в принципе. Люди собрались и рассказывают друг другу сто историй в таких тошнотворно-пасторальных декорациях, что дурно становится и очень хочется, чтобы их всех побыстрее скосила чума и историй стало не 100, а меньше.

Истории, впрочем, очень и очень хороши, этого нельзя не признать. Боккаччо отличный выдумщик, и у него нет ни одного банального сюжета, концовку которого можно было бы предсказать с самого начала — редкое достоинство и в наши-то дни. Собственно, количество — это единственная претензия, которая есть у меня к внутреннему сюжету. Истории очень живые и очень разнообразные, и становится даже удивительно, что в 14 веке было написано нечто настолько легкое и интересное. Особенно в сравнении с тем представлением о тяжеловесности слога, которым мы обязаны куда более поздней итальянской литературе, на самом деле. Хотя подозреваю, что Боккаччо такой один — не то чтобы в своем роде (последователей, писавших в том же духе, было наверняка множество), а в своем качестве.

Что до самих историй, то они удивляют дважды: одни — своей наивностью, а другие — своей хитроумностью. В каких-то действуют хрестоматийные идиоты, какие бывают только в сказках, и за счет их дурацких приключений истории также приобретают оттенок бытовых сказок. В других, напротив, герои внезапно проявляют такую разумность, логичность в действиях и осмотрительность, что остается только восхищаться. В целом большинство историй заканчиваются двумя главными ценностями: достижением богатства либо достижением физической близости с желаемым предметом. Второй аспект делает «Декамерон» несколько неподходящим для детского чтения, несмотря на то, что по своей сути это была бы отличная книга для чтения детям на ночь, как авторские сказки. Довольно-таки скабрезных историй «про это», кажется, чуть ли не половина, при этом они, видимо, отражают фривольные нравы эпохи. Даже как-то странно, как в наше время духовных скреп «Декамерона» еще не запретили. В целом все это очень мило и забавно, хотя бесконечное «полюбил, едва увидев» и «полюбил, услышав о том, что кто-то красив», уже набило оскомину за десятки сюжетов, в которых повторяется эта формула.

В целом — «Декамерон» был бы очень хорош, будь он на две трети короче. В имеющемся же размере, несмотря на все разнообразие историй (и тем более томительное однообразие внешнего сюжета) он несколько утомляет, хотя слог у Боккаччо действительно отличный.

Оценка: 7
– [  16  ] +

Ссылка на сообщение ,

Да, сейчас он выглядит слишком однообразным. Да, всё окрашено в раздражающе пасторальные тона. Да, некоторые истории решительно пошлы, а другие — решительно наивны. Но чего у «Декамерона» не отнять — так это подлинного праздника жизни, изливающегося с его страниц. Приключений тела, грязного, низкого, грешного тела — того, чего не хватало европейской литературе. Пережив эпидемию «чёрной смерти», выжившие спешили насладиться радостями бытия.

Извилисты тропы, ведущие к реализму. Первым был «Сатирикон» — порнография даже по меркам античного мира, но с резкими, яркими характерами. Вторым стал «Декамерон»: «клубничка», утопленная в море патоки. Третьим станет Рабле. Но до него ещё двести лет.

Парадоксально, но Бокаччо, хоть и стал одним из предтеч реализма, описывает нам типичный эскапизм — бегство от реальности. Несколько знатных бездельников сбежали из переполненного трупами, пропахшего кострами, города, и принялись развлекать друг друга новеллами, чтобы не думать о происходящем (а если бы и стали думать — это что-нибудь изменило бы?). Снаружи гибнет мир, а здесь мы видим островок спокойствия и безмятежности. Наверное, примерно так же могли бы себя повести молодые римские аристократы, столкнувшись с нашествием варваров. Недостойно? Отчего ж? Боэций, сидя в тюрьме, написал «Утешение философией». А итальянская знать на заре Возрождения, видя вокруг себя смерть, спешит утешиться житейскими радостями. 10 дней, 100 историй. Каждый день молодёжь выбирает себе «короля», который задаёт тему для рассказов (почти как в «Рваной грелке», хе-хе). Истории скачут от благородных рыцарей к похотливым отшельникам, от возвышенной любви к свальному греху, но ни одна не касается того, что у всех на уме — конца света, происходящего прямо сейчас.

Читая «Декамерон», помните, что его герои пережили ад. Не тот ад, когда люди в массовом порядке убивают людей, а тот, когда на человечество ополчается Бог. Когда ты не знаешь, будешь ли жить завтра, а просыпаясь, не знаешь, доживёшь ли до вечера.

Потому и натужен где-то «Декамерон», всеми способами пытаясь расшевелить скованные страхом чувства. Потому и скабрезен: там, где поник дух, остаётся тешить тело.

За что ж тогда семёрка? Скажу откровенно: две трети историй для меня были откровенно скучны. «Декамерон» — одна из немногих книг, которые мне пришлось штурмовать, уговаривая себя не бросить на середине. Дочитать до конца заставил не литературный, а исторический интерес: хотелось узнать, что было в мозгах у людей того времени. Узнал. Спасибо тебе, Бокаччо. Перечитывать? Упаси боже.

Оценка: 7
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Десять дам и кавалеров покидают Флоренцию, где бушует эпидемия чумы, и уединяются в загородных мениях, развлекая себя танцами, песнями, музыкой, приятной компанией и интересными историями. Они наслаждаются изысканными винами и яствами, гуляют в прекрасных садах и лугах, а за пределами маленького рукотворного рая царствует смерть.

«Декамерон» — это книга, которая в свое время перевернула мое представление о Средневековье. )))

Есть здесь истории поучительные, есть веселые, есть лирические или даже трагические. Над священниками и аристократами подшучивают слуги, прихожанки или благородные дамы. Любовь случается с героями с первого взгляда и до последнего вдоха. Жены верны любовникам и неверны мужьям, мужья же глупы и простоваты.

Пожалуй, морализаторством здесь и не пахнет! И это — 14 век!!!!

Автор очень ревностно защищает свое произведение в послесловии. Тем более обидно, что в конце жизни Боккаччо от книги отрекался. Еще он написал полдюжины скучных трактатов на латыни, о которых сейчас помнят только ученые. А «Декамерон» заслужено считается жемчужиной мировой литературы и едва ли не известнейшей книгой литературы итальянской.

Классика!

P/S/ Читала в «классическом» переводе на украинский Мыколы Лукаша. Весчь!!!

Оценка: 10
– [  23  ] +

Ссылка на сообщение ,

Что есть Декамерон? Это памятник искусства, мать новелл, отец итальянского языка. На первый взгляд это обычные, житейские истории, переработанные античные сказки или выдуманные автором рассказы, сделанные на его восприятии действительности. Но, давайте подумаем, что есть наша жизнь? Простая череда событий, смешных и грустных, обыденных и совершенно невероятных, нелепых и порой чрезвычайно трагичных. Наши жизненные ситуации это новеллы, которые мы проживаем каждый день.

Декамерон состоит из таких же новелл. Великий автор, один из родоначальников Возрождения, с помощью историй, показывает нам истинные ценности, превозносит любовь, радость жизни, ценность юности, высмеивает пороки и изъяны той системы, которая господствовала в его время. Боккаччо отнюдь не отказывается от теократии, он только призывает, в шутливой форме новелл, к переосмыслению, изменению и переоценке устоев, что господствовали в мире. Известный почитатель Данте, он один из первых проникся и воспринял его взгляды, сумел, благодаря своему дару, донести их до масс. Он писал тогда еще в низком, простонародном итальянском языке, который только сформировывался. Современники держались за латынь, утверждая, что это и есть язык будущий интеллигенции. Известно, кто оказался прав.

Подтолкнуло к началу работы Боккаччо событие, перевернувшее жизнь всего тогдашнего мира и оказавшее огромное влияние на будущие поколения, и устои человечества. Черная смерть, пронесшаяся по Европе, унесла астрономическое число жизней, лишив автора лично дочери и отца. И вот в атмосфере всеобщей паники и страха, ужаса и смерти, Боккаччо решил жить так, будто завтра не наступит, не думать об том что творилось вокруг, стараться радоваться каждому мгновению. Многие поступили так же как и он, не нам судить их, ибо я даже не могу представать, что бы я делал, окажись на месте этих несчастных, но вот что главное, в это время начал рождаться Декамерон. Благодаря службе флорентийским казначеем, своей образованности, начитанности, дружбой с великими людьми того времени, особенно с Петраркой, Боккаччо начал собирать и записывать сюжеты, показавшиеся ему наиболее значимыми и важными. Впоследствии эти истории он включил в свою знаменитую книгу.

Десять дней, десять рассказчиков, сто новелл. Каждый день — новая тема, каждая история — новый урок. Семь девушек и три юноши, каждый со своим характером, придуманный автором на основе своего жизненного опыта. Где-то смешно и даже немного скабрезно, где-то удивительно печально и трагично, но почти в каждой новелле присутствует позыв автора к любви. Любовь пронизывает Декамерон яркой, красной лентой. Сила чувств, причем, отнюдь не духовных, а вещественных, таких как близость двух любимых, юношеская горячность, порыв страсти, все это автором не осуждается, а наоборот приветствуется. Любовь дарит человеку именно тот луч света, осеняя его душу и делая жизнь прекрасной. Любовь — смысл жизни.

Конечно, Боккаччо не ограничился лишь одой любви, он попытался научить и смирению с нравственностью, и обличить злые пороки, показать неправильное положение в обществе. Он не выдвигал революционных идей или кардинальных решений, а просто пытался поделиться своими наблюдениями с окружающими. Стоит отметить и замечательный слог, представленный в новеллах. Необыкновенно живой, не напыщенный, с чувством и присущей тому времени куртуазностью. Умение восхвалять и воспевать чувства к объекту своей любви, передавать свои эмоции такими глубокими и романтичными словами восхитительно, сейчас, к сожалению, этого не найти. Каждый день заканчивается канцоной о переживаниях определенного персонажа, причем от характера оного зависит и содержание песни. Что и говорит, написаны эти фрагменты ничуть не хуже прозы, недаром Боккаччо был другом Петрарки.

Известно, что в конце жизни великий писатель сожалел о своих трудах, считал их недостойными и раскаивался в своих смелых, критических суждениях. Стремясь обрести душевный покой, он хотел сжечь многие свои творения, в том числе и Декамерон. Церковь осуждала Боккаччо и его труд, придав произведение анафеме, и этот факт тягостно лежал на его душе. От уничтожения этого великого творения его отговорил все тот же Петрарка, понявший всю значимость Декамерона. Слава Господу, что этот вечный труд пережил шесть веков и дошел до нас и, я искренне надеюсь и желаю, чтобы и через шесть веков, наши потомки восторгались творением Джованни Боккаччо.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Увы и ах. Довольно типичный случай. Все старания литературоведов, академиков от литературы и прочих деятелей моралистическо — идеологического фронта — все пошли прахом, аки вода в песок.

Первое впечатление — уж и не помню за давностью лет, когда это было — так и осталось единственным: текст сей — натужно-юмористическая, местами весьма неудачно нравоучительная, но вполне удобоваримая похабщина, правда — непонятно зачем — «...завернутая как сердцевина пельменя в тесто — в шубу словес, и на первый и на второй — и на любой последующий взгляды — совершенно излишних...».

Нет, тогда, когда оный текст был явлен миру — а это случилось семь веков тому — в этом был смысл, и — наверное — смысл большой. Но — СЕМЬСОТ ЛЕТ... Как говорит Жванецкий — «... да не смешите вы меня, где — я, и — где завтра...». Искать сегодня все смыслы, что закладывались ТОГДА — это уже не смешно, честное слово.

Суть вопроса хорошо передаёт диалог часового с арестованным Бумбарашем из одноименного фильма:

«... — Ты чего читаешь?

- Капитал, карлА марксА.

- И как?

- Ну..., таблицы и картинки — пропускаю. Но в пролетарскую суть — вникаю...».

НО, уважаемый потенциальный читатель — никакого уничижения, ни-ни, и не думал даже. Просто — «...таблицы и картинки — пропускАЙ...». А пикантные вставки — вполне даже удобоваримы.. Философии же глубокой — не ищи. НЕТ ЕЁ ТАМ

Оценка: 8
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Литературный памятник, сборник новелл, яркое произведение эпохи Возрождения — это всё так и есть.

Но я хочу сказать о переводах. Как и всякое произведение, написанное на иностранном языке, до читателя «Декамерон» доходит в интерпретации переводчика.

Когда мне эта книга подвернулась впервые, я решила, что это очень скучная книга, и скользкие темы не придают ей привлекательности.

Потом знающие люди, наслушавшись моих разочарованных стенаний, дали мне в руки книгу из серии «Сокровища мировой литературы» Академия, 1928г. в переводе А.Н. Веселовского. И тут я поняла, что «Декамерон» книга веселая и жизнерадостно-хулиганская, а не скучная и пошлая. С тех пор эта книга попала у меня в разряд любимых.

Так что читайте «Декамерон» в переводе А.Н. Веселовского.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Декамерон» — очень объёмное произведение. В нём 650 страниц, 100 новелл и несколько сотен действующих лиц. Многие новеллы повествуют о том, как жена изменяла мужу, как муж узнал об измене и пытался отомстить жене. Некоторые новеллы, наоборот, повествуют о том, как муж изменял жене, как жена узнала об этом и пыталась отомстить мужу. Многие новеллы повествуют о том, как парень добивался любви девушки иди, наоборот, девушка добивалась любви парня. Словом, эротическая тематика очень развита в «Декамероне».

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх