![]() | Все отзывы на произведения Анджея Сапковского (Andrzej Sapkowski) |
Отзывы | Рейтинг отзыва |
Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
Всего отзывов: 2091
Страницы: 1 [2] 3 4 5 6 . . . 38 39 40 41 42 (+10)» (+25)»»
«Змея» |
| |||
stogsena, 14 июня 2010 г. в 15:49 | ||||
Занятная штука с этой Змеей. Пытаешься сформулировать, о чем она — не выходит! Да, и о природе войны тоже. Но отчего я слышу далекий плач не о погибших солдатах, а о канувших в небытие империях? Отчего за плечами воинов и македонской илы, и 66-го пехотного, и заставы «Соловей» я замечаю иные, не афганские руины? Кажется, ухватил вроде замысел автора — не тут то было — ускользает золотой змеей в расселину, и все заново. А сама змея золотыми кольцами вяжет, вяжет эпохи в узел. Занятная штука с этой Змеей. Не похожа на Ведьмака? Да нет, оттуда, из его победной концовки с казненными эльфами уже торчат — уши? хвост? — афганской повести польского мэтра. Больше того, поначалу кажется, что мир Змеи — не тот СССР, в котором жил я. Наш был проще, не такой Орвелловский, даром что дело происходит в 1984году. Или тот? Да и Оруэлл — просто лишний мостик между империями. Еще одно кольцо змеи, или кирпич в стене. Занятная штука с этой Змеей. Аллюзии внутри текста — полдела! Читаю предыдущий коммент и вижу вместо «Баталист» — «Фаталист». Практически, Лермонтов. Герой нашего времени. Лишние люди, уход от реальности, отчужение. И опять вижу империю, которая уже мертва, но не знает об этом. И эти новые, в очках, в концовке, тоже не знают. Не так ли ты, о европейский мир, когда-то пламенных мечтателей кумир, к могиле клонишься?.. Omnia transeunt. Три буквы — гимел, заин и йуд — на кольце царя Израилева. Интересно, из какого материала его смастерили? | ||||
| ||||
«Нечто большее» |
| |||
Kriptozoy, 26 апреля 2009 г. в 17:40 | ||||
В этом заключительном рассказе романа «Меч Предназначения» видна резкая смена стиля, манеры повествования, тона и настроения. Стиль в нем уже далеко не задорный и не ироничный, как в предыдущих рассказах цикла. Наоборот, трагизм и драматизм сквозят в каждом слове, в каждом описываемом событии, в каждом действии и мыслях героев. Складывается впечатление, словно всё сущее готовится к чему-то надвигающемуся, «что-то страшное грядет». Или другая классическая цитата: «во тьме заплачут вдовы, повыгорят поля...» И финал рассказа убеждает в том, что предчувствие не обманывало. Манера повествования становится более плавной и не линейной. Геральт отправляется в памяти к разным периодам своего прошлого. Из этого очень хорошо видно, что рассказ действительно является неким подведением итогов. Одновременно ставящим маячки и зацепки для будущего продолжения. Что-то упоминается вскользь, что-то из этого будет впоследствии развито, что-то так и останется под вопросом. Но вот именно в рассказе «Нечто большее» складывается ужасающе реалистичное впечатление, что до этого ведьмак Геральт взрослел и мы взрослели вместе с ним, проживая вместе с ним не один десяток дней его жизни и не один десяток очень важных и значимых событий. А в этом он оглядывается на своё прошлое и складывается впечатление, что жизнь его преодолела какой-то важный этап. И после этого всё будет по другому. Всё будет несколько иным. И именно поэтому рассказ не кажется кульминационным. Он выглядит именно как связующее звено с заделом на будущее. Ужасающе реалистичная сцена получилась в момент пребывания Геральта на месте захоронения четырнадцати чародеев. Хотя читаю этот рассказ уже не впервые, всё равно на какое-то мгновение мне показалось, что Геральт с Йеннифэр больше не встретятся на этом свете. И снова почти поверил, что Смерть в обличии юной девушки уведет его туда, откуда нет возврата. Это потрясающе сильный по своей глубине момент. Нужно нечто большее, нежели одно только Предназначение для того, чтобы оно исполнилось. Я думаю, что нечто большим была первая встреча Геральта и Цири в лесу среди дриад. Их сплотило одно несчастье, одна беда, а впоследствии общая цель. Нечто большее, нежели Предназначение связало их воедино. Именно поэтому встреча их в доме у купца Йурги совсем не была неожиданной. Она была долгожданной. Им было суждено встретиться. Даже на пороге всеобщей разрухи. Даже тогда, когда люди зачастую перестают помнить о чем либо, кроме насущного. Это было нечто большее, нежели предназначение. Это была судьба, накрепко соединившая их однажды единой нитью. И это место в рассказе, где Цири и Геральт наконец-то нашли друг-друга, поистине самое душещипательное среди всех рассказов первых романов цикла. Долгожданная радость сквозь слезы очищения, это нечто большее, чем просто предназначение. | ||||
| ||||
«Владычица Озера» |
| |||
Oreon, 26 декабря 2015 г. в 10:07 | ||||
Перевернута последняя страница последней книги саги о Ведьмаке и Предназначении. Какие это чувства вызывает во мне? — Наконец-то! Объективно из всей саги это не самая плохая книга и в сравнении с другими многотомниками, когда автор постепенно иссякает пока на последнем томе не испишется вообще, то здесь такого не произошло и книга выдержана на уровне остальных и даже немного лучше предыдущих нескольких томов. Но вот общая затянутость саги, сколько стоило перечитать пока мы добрались до этой последней страницы, сколько оставили воды, сколько начали и позабросили сюжетных линий. Да даже в одной этой последней книге сколько их обрывалось... Сколько имен и героев кануло в лету. С героями тема вообще отдельная, просто когда я добрался уже до последней книги, в пору уже было читать краткое изложение предыдущих n книг. К сожалению общего восторга я не испытываю и не понимаю, хотя именно от этой книги я уже ничего не ожидал, поэтому разочарован не был — разочаровался много раньше, но уже хотелось дочитать до конца, чтоб знать чем же все таки закончилась сага всех времен и народов. Выискивать и описывать недостатки и проколы как-то особого желания нет — в основном их можно почерпнуть из отдельных отзывов (как пример — отзыв Грамкина). Но главным минусом для себя нахожу полное отсутствие философии и глубины, которые к моему удивлению многие находят и восторгаются ими. Эпичность — да, этого не отнять, обаяние главного героя — да, неповторимый дух, атмосфера — да, — это сильные стороны, этого не отнять. Но вот смысла нет. Главное разочарование этой, последней книги, последний пшик — это так называемое Предназначение, с которым автор носился несколько книг кряду. Я уже и в предыдущей книге потерялся во всех перипетиях старшей крови, но запомнил, что ее специально взращивали чародейки, как тут в отзывах определили — в 13-ом веке (сам век определять не возьмусь, пусть будет этот) занимались генетикой и евгеникой; все повествование, эпический масштаб, война империй, тысячи убитых — все накручено на это Предназначение. И в чем оно? Книга, сага закончились, в чем смысл предназначения? Красивая обертка и более ничего, все бессмысленно, маэстро пробовал держать интригу в итоге на пустоте. Какой результат дитя-предназначения для мира ведьмака? Она повлияла как-то на историю, разрешила итог эпических битв империй? Так что за этим предназначением, в чем его смысл? Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) Если имелось в виду предназначение для нашего мира, мира Артура и Британии, так его должны были предрекать колдуны в нашем мире, а не мире эльфов или мире ведьмака, для их мира это никакое не предназначение. Если это предназначение для Геральта как снискать свою смерть, то картинка выглядела хорошо для уровня Геральта и одной книги, но не для всей книги и масштаба империй! Да даже и для Геральта, он бегал большую часть саги за Цири, а свое предназначение в итоге нашел на кончиках вил какого-то селюка, причем без малейшего участия Цири в этом процессе — он уже ее не искал, не предохранял, ничего. Да и сам финал ведьмака, машины для убийств, мутанта-истребителя нечисти, который за всю сагу так нигде и не успел толком разойтись на всю свою заявленную мощь. Из каких только передряг он не выходил, после каких только ранений не оживал, а тут пырнули вилами и все, хорошо хоть не порезался об ведьмачий меч, объевшись улиток и сам не помер. А в целом весьма обычный роман среди других, если не накручивать себя ожиданиями чего-то эктраординарного. Если бы не неоправдавшиеся ожидания и меньший объем (затянутость сюжета и обремененность позднее оборванными и не влияющими на основной сюжет линиями), может даже и оценка была бы на бал выше. Если же я широко беру и это «шедевр» именно в жанре фэнтези, то в пору было бы переосмыслить свои взгляды на весь жанр... | ||||
| ||||
«Сезон гроз» |
| |||
morrigath, 31 декабря 2014 г. в 18:05 | ||||
являясь большим фанатом Сапковского, новую книгу «Сезон Гроз» ждала с нетерпением. каково же было мое разочарование, когда выяснилось, что новый роман по вселенной Ведьмака читать на русском языке абсолютно невозможно. такого халтурного, некачественного, откровенно глупого перевода я не видела, по-моему, ни разу в жизни. открываешь книгу — темное фентези с отсылками к западно-славянской мифологии... первый персонаж открывает рот... и из него льется странная пародия на «неграмотного сельского мужика», которую можно услышать в исполнении тех людей, которые пытаются неумело изобразить а-ля русс. Альберт Смулька говорит нам: «– Йонас, предшественник мой, – продолжил он через минутку, так и не дождавшись никакой реакции от Геральта, – нахвалиться на тебя не мог. Подумать токмо, а я полагал – дурит он. Стало быть, не доверял я ему, выходит. Знаю ж, как быль сказкой обрастает. Особенно у люда темного, у того, где что ни слово – так чудо али диво, али иной какой ведьмак сил нелюдских. « глаз режет чудовищно. но... ладно, все таки в совсем клиническом деревенском случае и такие пассажи возможны. будем терпеть и дальше читать. и все бы ничего, если бы через несколько десятков страниц Геральт внезапно не выдает нам шикарный образец российского криминального сленга 20х годов 20 века: «Я дал себя обокрасть, Лютик, обдурить и обокрасть, как последний фраер. « на этом месте у нормального человека начинается нервный тик. и чтобы закрепить эффект окончательно — переводчик щедро рассыпает по тексту, где (с натяжкой нужно), а чаще, где не нужно — латынь. Переведенную и нет, понятную и не очень. от бесконечных юридических терминов, до совершенно неожиданной «ремеденции»? зачем это? других слов для этого простейшего термина не нашлось? и апофеозом выступает прекрасное предложение: «Из толпы выступил невысокий и кряжистый типчик в кожаной маске и кирасе из cuir bouilli[16 — Вареная кожа (фр.).], кажется, бычьей. « то есть просто так сказать, что кираса была сделана из «вареной кожи» нельзя? надо обязательно продемонстрировать знание других иностранных языков? но и это было бы не такой большой проблемой — знание чего-либо скорее плюс, чем минус. но уже через несколько страниц, выясняется, что переводчик не очень хорошо знает и свой родной русский язык. так как в уста жителя темного фентезийного восточно-славянского средневековья специалист уверенно вкладывает слова про: «Избыток перенаселения» — мало того, что это очень маслянное масло. так и термин-то какой! прям средневековый. ну а дальше, прочитанный мною небольшой кусок текста венчает окончательно волшебный интернет сленг: « Визит к Пиралю Пратту в Равелин, который закончился, как вы знаете, бурно и кроваво, принес, однако, и определенный профит. « ... тишина, занавес. переводчику Сергею Легезе хочется в новом году порекомендовать ничего больше не переводить. никогда и ничего. а издательству АСТ — нанять хотя бы корректора что ли... ну или еще кого-нибудь. | ||||
| ||||
«Край света» |
| |||
igor_pantyuhov, 14 августа 2013 г. в 16:13 | ||||
Больше всего этот рассказ врезается в память, из-за двух вещей. Первая вещь. Образ эльфов. В большинстве фентезийных произведений, мы привыкли, что эльфы существа благородные. Им чужды насилия и конфликты. Однако, здесь дело обстоит совсем не так. Здесь эльфы предстают перед ннами — ленивые, озлобленные, склонные к насилию существа. В противовес эльфам ставится «диавол». Сначала, он предстает перед нами — обычным разбойником и оборванцем, а так же большим любителем похулиганить, с примитивным умом, и отсутствием каких-либо моральных принципов. Однако, первое впечатление бывает обманчивым. Уже в конце рассказа, черт предстает перед нами существом куда более справедливым и благородным, нежели скажем эльфы. Еще одним несомненным достоинством рассказа, является конечно юмор, присутствующий здесь в избытке. Оценка 9. | ||||
| ||||
«Ведьмак Геральт» [Цикл] |
| |||
PCYCHOCAT, 29 июня 2013 г. в 16:25 | ||||
Я прочла «Ведьмака» уже после того, как записала в число любимых авторов и Толкина, и Мартина, и Муркока, и сразу поняла, что моим фаворитам придется потесниться. Цикл о ведьмаке – один из самых ярких примеров того, как можно создать шедевр самыми простыми и доступными всем средствами. Это как пресловутый живописный этюд с яблоками и кувшином: вроде и краски одни и те же, и бумага, и кисти, и художники не бездарные, но у кого-то выходит лучше всех. Оценивать сагу о Геральте и Цири бессмысленно, если не связывать ее с феноменом фентези вообще. Фентези вышла из волшебной сказки, и в основе ее всегда были и останутся архетипы волшебной сказки. Выше отмечали, что Сапковский творец архетипов, что он придумал нового персонажа. Не придумал! Разве русские богатыри из былин не профессиональные борцы с нежитью и прочими вражинами? Вооруженные волшебными мечами, убивающие разных горынычей, идолищ и кащеев? Аналоги ведьмака есть в любом эпосе любого народа. Сапковский взял неограненный алмаз, который назывался «архетипичный герой» и огранил его до бриллианта чистой воды. Сделал из архетипичной иконы совершенно живого человека без капли мэрисьюшной лакировки, со своей уникальной историей, уникальными способностями, страстями и мировоззрением. Получился Геральт из Ривии. Вторая заслуга автора в том, что он сумел окружить своего героя настолько живыми и запоминающимися персонажами, что иной раз с большим интересом следишь за их приключениями, чем за действиями самого Геральта. И пусть они тоже архетипичны и порой — мягко так скажу, — позаимствованы из других произведений. Пусть они порой показаны автором только с одной, лицевой стороны. Но каждый из персонажей запоминается — от Ренфри-Белоснежки до сатира Торкве, от Ярпена до Торувиэль, от Йеннифер до Йоли, от Лютика до маршала Коэгоорна, от злодея Бонарта до гламурной Франциски Финдабаир. Задайте себе вопрос: много ли имен вы запомнили, дочитав ту или иную книгу? А здесь запоминаешь буквально всех и каждого, потому что волей талантливого писателя герой окружен не колодой картонных карт, а живыми яркими персонажами. Третья заслуга — это язык. Великолепный, живой, блистающий всеми своими гранями, от академичной латыни до матерщины (вот бы иным нашим авторам поучиться так же грамотно и стилистически безукоризненно использовать нецензурную лексику!), от простонародных говоров до высокого слога. Здесь и заслуга переводчика, безусловно, но как же приятно читать написанное таким живым языком! Четвертая заслуга — это мир. Никогда еще созданные авторами миры фентези не были такими реалистичными. И вроде ничего своего не изобрел автор — те же драконы, эльфы и гномы, дриады и кикиморы, яги и вампиры, — но все они гармоничны, не притянуты за уши, не изуродованы авторским произволом и желанием потрафить публике. Кто-то говорит, что эльфы Сапковского злые, в отличие от сусально-конфетных эльфов Толкина — нет, и те и другие трагичны прежде всего. Но если у Толкина трагедия эльфов осталась за кадром, тут она обнажена до предела. Скоятаэли были бы невозможны в мире толкиновской Арды, потому что там все условно, академично, разложено по полочкам с истинно британским перфекционизмом. В мире Толкина нет и не может быть кровавых казней и наемных убийц, вивисекторов и охотников за головами, эльфийских партизан и карательных отрядов, наркотиков и проституции. По натуралистичности, реальности и жестокости созданного мира с Сапковским можно сравнить разве что Джорджа Мартина. Пятая заслуга — это заложенный автором в цикл огромнейший посыл добра. Можно сколько угодно талдычить, что Геральт не злой и не добрый, что он всего лишь профессиональный убийца нечисти, которому, однако, приходится убивать и людей, причем в гораздо большем количестве. Геральт — это добро. Добро, которое не выпячивает себя, не бьет кулаками в грудь, не рядится в белые одежды, не ханжит и не читает проповеди, а просто делает тяжелую, незаметную для всех работу. Отчищает мир от разной дряни, которой в этом мире много. Не будь Геральт таким, никогда бы не назвал его королевский юстициарий Фулько «моралистом» и «идеалистом». В своем жестоком мире Геральт остается на светлой стороне, не идет путем левой руки, не проливает бессмысленно реки крови, как герои бесчисленных фентези-саг, не шагает по трупам к власти и не собирает вокруг себя гаремы, хотя не упускает возможности поддаться женским чарам. Геральт герой, а не антигерой. А сказания о настоящих героях всегда читаешь с удовольствием. 10 баллов всему циклу | ||||
| ||||
«Крупица истины» |
| |||
sanchezzzz, 03 января 2012 г. в 20:36 | ||||
Этот рассказ из сборника почти сказочный. Почти, но не совсем. Я не думаю, что Сапковский отсылал меня, как читателя, к «Аленькому цветочку» и подобным ему интерпретациям. Всё же, сюжеты ощутимо различны, хотя сходство таки присутствует: факт излечения от проклятия на лицо, даже – на лице Нивеллена. Но. Мне кажется, что Автор задается вопросом: а кто на самом деле чудище? Уж конечно не человек-медведь (опять аллюзия?). Купцы, продававшие своих дочерей на год? сами дочери? брукса(?), которая, как мне думается, явилась к Нивеллену совсем не из благих намерений, хотя в процессе полюбила какой-то своей, извращенной любовью. Всё же, Нивеллен излечил себя сам, своими чувствами. Опять же, чувства чувствами, а ведь жердь-то ей в грудь воткнул, а Геральт закончил дело. Любовь? Хм… Конечно, я не могу пройти мимо беседы Геральта и Нивеллена, получилось очень весело, остроумно, драматично и от того живо. В общем, многое в этом рассказе не так уж однозначно, как кажется. За внешней простотой сюжета скрыта куча вопросов. Но история хорошая, цепляет. Написано динамично, эмоционально, правильно. Я немного посмеялся, немного позлился, испугался, обрадовался, восхитился – масса эмоций от этой дивной маленькой истории. | ||||
| ||||
«Последнее желание» |
| |||
vinkelrid, 07 июня 2010 г. в 21:55 | ||||
«Ведьмак – в мифологии восточных славян – мужчина, обладающий сверхъестественными способностями и, как правило, употребляющий их во вред людям. Ведьмаком можно родиться, а можно и стать после соответствующего обучения». Я помню, как впервые взял в руки приличной толщины книгу, с золотым драконом на обложке и странной парочкой, в которой непонятно, кто страннее: беловолосый тип, вооружённый гигантским мечом, или прильнувшая к нему дама с совершенно не приличествующей спутнице героя физиономией. Поблизости красовалась надпись: «Ведьмак», и она, в ту пору ничегошеньки не говорила ни мне, ни авторам, в рукописях которых сорняками выросли впоследствии мириады охотников за нечистью, со шрамами на лицах, белыми волосами и мечами за спиной. Позднее, когда пристрастие к произведению Сапковского притянуло меня на первый в моей жизни форум – тематический – и я перечитал всё, что вышло из-под пера выдающегося поляка, рассказы этих двух книг, сборников новелл, утратили волшебный блеск, превратились в старых друзей-товарищей, но даже теперь я стараюсь читать их в одиночестве. Чтобы никто не бродил, не отвлекал и не видел. Причина есть. Когда Цири, Дитя Предназначения, бежит к Геральту, мне всегда что-то попадает в глаз. Чертовщина. Герой Сапковского — первый и единственный. И хотя черты подобных суровых многоликих персонажей разбросаны по литературе, — можно привести уйму примеров: Арагорн Толкиена, маг-одиночка Ле Гуин, суровый желязнинский Бенедикт, появившийся позже демерит Шарлей (что-то в нём есть от ведьмака, с его циничным отношением к общечеловеческим благам) и ещё сотни и сотни, — но для меня Геральт на всю жизнь останется именно таким: первым и единственным. Не зря, конечно, создатели знаменитой игры, первоначально вознамеривавшиеся сделать героем «какого-то другого ведьмака», изменили своё мнение, дали людям Геральта и не прогадали. «Прирождённого ведьмака узнать обычно труда не составляет: у него не растут ни усы, ни борода, нет половых органов, зато имеется хвостик, а отражение в зрачках перевёрнуто вверх ногами. У ведьмака две души — человеческая и демоническая». Геральт – это не просто герой, он — сюжет книги. Он страдает, сомневается, ищет и, что самое главное, — меняется. В первом рассказе он – ремесленник, делающий свою работу (вообще, я нисколько не удивился, узнав, что рассказ «Ведьмак», позднее ставший первым в «Последнем желании», первоначально задумывался как самостоятельное произведение, настолько он кажется обособленным, играет роль введения, знакомящего читателей – прекрасно, надо сказать, знакомящего – с героем). В главе «Крупица истины» Геральт уже другой. Убив бруксу, истинное чудовище, он чувствует нечто большее, чем удовлетворение проделанной работой. Именно здесь автор дал понять, что Геральт – не мутант, напичканный снадобьями и лишённый чувств и эмоций и не идол МТА, убийца по найму, а, напротив, он, как позднее АС охарактеризовал другого персонажа, «воплощение человечности». В «Меньшем зле» — самой, по моему мнению, сильной новелле первой части, Геральт уже не ведьмак, он с лёгкостью отбрасывает шкуру нейтральности, действует ради чего угодно, кроме денег, и здесь же получает первый укол несправедливости в спину, который шлейфом будет тащиться за ним по всему семикнижию. Стремление людей воспринимать поступки ведьмаков, включая таких странных, как Геральт, изображено не только в ироничном «Крае света», где жители деревни пытаются нанять его для борьбы с собственными тараканами и страхами, но и, в большей степени, в «Вопросе цены». Из этой главы выросло, в последствие, пять великолепных «продолжений». Именно здесь со всей безжалостностью показана неспособность ведьмаков жить в мире и не быть его частью, делать своё дело и не испачкаться в грязи интриг, междоусобиц и делёжки власти. «Ведьмак — оборотень, ему подчиняются все ведьмы той местности, где он обитает». Новелла «Последнее желание», по названию которой поименован первый сборник, важна для всего цикла не менее чем зачин истории про Цири. Здесь появляется Йеннифер. Эксцентричная ведьма, анархистка с осколком льда вместо сердца. По велению автора, в Геральте вновь оказалось слишком много человеческого. Трагичная, полная конфликтов и противоречий, история этой странной любви раскрывает читателю образ ведьмака едва ли не лучше, чем все бои-пожарища вместе взятые. Он мучается сам и мучает возлюбленную. Он бежит от неё – от себя! – и не может выносить расставание. Он висит над пропастью, из последних сил удерживая Йеннифер – эта яркая картинка из «Предела возможного» навсегда отпечатывается в памяти. «В отличие от ведьм, которые устраивают шабаши на Лысых горах, ведьмаки слетаются на Красные горы». «Меч предназначения» идёт по проторенной дорожке, и отличается от первой книги только отсутствием интерлюдий, названных «Гласами рассудка». Однако, как мне кажется, здесь новеллы катятся под гору с возрастающей скоростью, а перед глазами мелькают в новом свете уже просмотренные кадры. Ведьмак встаёт на защиту существа, которое все считают чудовищем («Вечный огонь»), вновь сталкивается с власть имущими («Немного жертвенности»), любовь к Йеннифер подвергается новым испытаниям («Осколок льда»), делает ещё шаг навстречу Предназначению («Меч Предназначения») и, наконец, в финальной новелле, названной «Нечто большее», валяясь в бреду, пролистывает главные, важные страницы прошлой жизни, очищается и восстанавливает утраченное, тем самым подготавливаясь к дальнейшим странствиям и страданиям. «Перед смертью он должен избрать преемника и передать тому свои знания». Помню, как меня поразил момент, характеризующий Сапковского, как автора, с крайне положительной стороны. Этот момент – второстепенные персонажи. Я негодовал от подобной расточительности. Ренфри, черты которой позднее всплывали в боевитых дамочках; Калантэ, правительница, балансирующая на грани гордыни и порядочности; Торувьель, жестокая и несчастная эльфийка; Борх Три Галки, драконий ведьмак; Иво Мирс по прозвищу Цикада и Левек, из подобных которым позднее выродится чудовище в человеческой шкуре Лео Бонарт, поэтесса Эсси Давен по прозвищу «Глазок»; допплер Дуду; псевдодьявол Торкве и уйма прочих. Для каждого из них какой-нибудь ушлый фэнтезист не пожалел бы и пятисот страниц, а Сапковский ухитряется сказать всё на десятке. «Когда ведьмак умирает, начинается засуха или, наоборот, льёт проливной дождь. Хороня ведьмака, необходимо отрубить ему голову, положить лицом вниз, забить в рот кол и положить в гроб кусок осины. Иначе он может превратиться в упыря». Когда прочитана последняя страница, а в голове ещё пляшут образы, яркими буквами вписанные автором, уже знаешь, что на этом ничего не закончилось. Но последующие пять книг – совершенно другие. В них нет сказки, только жизнь, суровая, кровавая и грязная, а ещё в них Сапковский, к разочарованию поклонников бесконечных сериалов, похоже, сказал всё, что хотел о ведьмаках. И, тем не менее, автор не спешит ставить точку, скорее – многоточие. Недаром читатель норовит поискать следы «Ведьмака» в саге о Рейневане, связать артуровскую концовку «Владычицы Озера» с красивой легендой «Maladie», а в рассказе «Случай в Мисчиф-Крик» увидеть отголосок собраний, на которых блистали чародейки Ведьминлэнда. Сапковский не разочаровывает. Пока. Почему так пессимистично? Просто пришлось невольно заглянуть в будущее, прочитать на фанатском сайте кусочек новой «Змеи»... Но это, как говорится, совсем другая история. | ||||
| ||||
«Свет вечный» |
| |||
baroni, 10 марта 2009 г. в 21:59 | ||||
Говоря о романе А. Сапковского «Свет Вечный», завершающего «Трилогию о Рейневане» невозможно удержаться от автоцитирования. Почти два года назад я писал о романе «Божьи воины» следующее: «Создается такое впечатление, что автор не знает, что ему с Рейневаном делать — отсюда однообразные приключения и безконечная «бродилка» по силезским дорогам. Не удаются автору длинные и сложные сцены — все коллизии разрешаются исключительно внешним действием (бегство, драка, чудесное спасение)». Увы, все вышесказанное можно отнести и к новому роману польского автора. Продолжается безконечный квест Рейневана по дорогам Силезиии, Чехии, Саксонии. Вновь перед нами, как в калейдоскопе, мелькают сцены монументальных сражений, мелких вооруженных стычек, политических заговоров, тайных убийств, пыток, казней, массовой резни... Вновь Рейневан, с достойным удивления упорством, продолжает попадать в многочисленные неприятные переделки. И снова Рейневану, аки сказочному Колобку, удается обмануть и Медведя, и Волка , и даже саму Лису — то с помощью старых друзей Шарлея и Самсона, то при содействии загадочной девушки, оставляющей после себя запах розмарина.... Схема, обкатанная А. Сапковском в первых двух книгах цикла, продолжает исправно функционировать. Однообразный алгоритм развития сюжета в сочетании с застывшими, внутренне статичными героями, производит удручающее и гнетущее впечатление. Читать роман столь же скучно, как брести по затопленной весенней грязью силезской дороге. Из «Света вечного», к глубочайшему сожалению, ушли внутренняя энергия, напор и драйв, ощутимо присутствовавшие в 1-й, отчасти, во 2-й книгах цикла. Временами Сапковский пытается «осовременить» роман, заставляя своих героев рассуждать на темы, волнующие наших современников, жителей ХХI века: например, «объединенная Европа под руководством Германии» или «цели и задачи международного терроризма». Но подобная «актуализация текста» выглядит откровенно искуственной и наивной. Кстати, один действительно крайне интересный вопрос, — «почему Чехия и чешский народ после Таборитских войн на долгие века исчезают севропейской политической сцены», — Сапковский, к сожалению, обходит стороной. В «Свете...» Сапковский продолжает настойчиво проговаривать крайне важные для него мысли: о революции, пожирающей саму себя, о войне за свободу, обернувшейся на деле кровавой и безсмысленной резней. Но... Скажем откровенно, все, что автор «Трилогии о Рейневане» мог и хотел сказать на подобные темы, уже было высказано им в первых двух книгах. Что получается у Сапковского действительно хорошо — так это всевозможные массовые сцены, написанные зрелищно и ярко, с каким-то упоением и любованием. Сапковский умеет сделать яркую картинку, добиться почти что стереоскопического эффекта слова, сопроводив его звуком «долби-стерео»: атака конной лавы, штрум городских стен, сопровождаемый отчаянным криком «Г-ы-ы-р на них!», хруст разрубленных костей, крики насилуемых женщин... Но за любовь к внешнему антуражу приходиться расплачиваться пустотой внутренней жизни и схематичностью своих персонажей. Обидное завершение сериала, начинавшегося весьма обнадеживающе. | ||||
| ||||
«Последнее желание» |
| |||
RedDemonOfPain, 04 августа 2008 г. в 13:42 | ||||
Жаль, что я послушал множество хвалебных отзывов (не только на фантлабе) и все же решился прочитать «Последнее желание». Я даже пытался перечитывать его, думая, что с первого раза просто всего не понял. Но каково же было мое разочарование, когда я понял, что не ошибался! Сюжет довольно банален: ведьмак бродит и убивает монстров, в итоге оказывается в монастыре и его там лечат. Но самое неприятное не это. Самое неприятное, что пан Сапковский (в отличие от Лукьяненко или Перумова, которые даже из простейшего сюжета сделают конфетку) даже не постарался красиво написать. Книгу просто-напросто сложно читать, кроме того, что неинтерестен сюжет. Что ж, теперь буду осторожней относиться к хвалебным отзывам. Вывод: растянутое примитивное произведение, недостойное внимания. Не тратьте время. Оценка: 3 из 10. | ||||
| ||||
«Меч Предназначения» |
| |||
Pickman, 28 апреля 2008 г. в 02:21 | ||||
Многие страницы этой книги посвящены Предназначению (оно же Провидение, оно же Судьба, оно же кинговское КА). Не удержусь, скажу пару слов и о своем собственном. Прочитав «Последнее желание», я поставил на цикле о Ведьмаке изящный мальтийский крест и продолжать уже не намеревался. Библиотека моя велика, девственно-непрочитанных томов в ней хватает — так зачем же, уверял я себя, тратить время на заведомо слабую книжку? Но тут вмешались некие силы, пришло в действие мое собственное читательское Предназначеньице... и теперь у меня стало на одного любимого автора больше. Для меня главное достоинство этой книги — неожиданный после «Последнего желания», тонкий психологизм. Странное это превращение: за пару лет автор из неуклюжей гусеницы превратился в бабочку с прекрасным узором на крыльях. Интереснее и глубже стал главный герой, Геральт — и вместе с тем он остается как бы матрицей, пустотой, которую временами заполняют разноцветные эмоции. Не знаю, думал ли об этом сам Сапковский, но характеру ведьмака эта черта вполне соответствует. Женские образы... Йеннифэр, Эсси Давен, Браэнн, Цири, Эитнэ, Калантэ, Висена... Все это разные люди, по разному воспринимаешь их умом и чувствами — и через сознание Геральта, и через собственное. Подобную эмоциональную убедительность, задумчивость, теплоту я встречал лишь у Урсулы Ле Гуин — и тем неожиданней найти все это в книге, написанной мужчиной. Тех, кого в первой книге цикла привлекла игра автора с известными сказками, наверняка встретят вторую с разочарованием. Нет, совсем автор этих мотивов не оставил, но теперь они вплетены в повествование с бОльшим изяществом и не так бросаются в глаза; на самом деле, об их не-сапковском происхождении быстро забываешь. Меньше стало и юмора: единственная часть сборника, в которой смешное преобладает над задумчивым и грустным — это «Вечный огонь», хотя и там проблематика не остается чисто развлекательной. Замечу, впрочем, что лично меня приключения ведьмака и его друзей в Новиграде заставили улыбнуться — в отличие от сальностей «Последнего желания». Читая книгу, не раз задумывался, что фэнтезийный антураж — это именно декорации, а на самом деле Сапковский пишет о своих современниках. Пишет о взаимоотношениях мужчины и женщины, таких сложных, противоречивых и многообразных; о борьбе над самим собой, победах и поражениях в ней; о природе, которой грозит уничтожение, о гонимых и отверженных, о том же Предназначении... Но если бы автор и вправду избрал бы для своего замысла окружающее его «здесь и сейчас» (Польша, начало 90-х), то вряд ли мы увидели бы эти прекрасные страницы на русском. Хороший польский прозаик — это вовсе не то же самое, что хороший польский фантаст. Читать, читать, читать — с удовольствием и неподдельной благодарностью Анджею Сапковскому... | ||||
| ||||
«Ведьмак» |
| |||
kkk72, 24 декабря 2007 г. в 21:28 | ||||
Первый раз читал во «Всесвіті» в незапамятные времена как отдельный рассказ. Очень впечатлился. С тех пор читал неоднократно и до сих пор считаю этот рассказ одним из лучших у Сапковского. Возможно, он не настолько наполнен философским содержанием, как более поздние вещи автора, но он чрезвычайно, до жути, реалистичен. Все персонажи — и король, и вельможи, и простые жители, описаны настолько правдоподобно, что после этого поверишь во что угодно, даже в упырицу. Ведьмак ведет себя так, как и должен вести себя охотник на опасных тварей — опрашивает очевидцев, пытается понять сильные и слабые стороны противницы, тщательно готовится к схватке. Шикарное описание самого поединка ведьмака и упырицы написано очень точно. В общем, рассказ удался. Неудивительно, что Сапковский затем развил столь удачную идею. | ||||
| ||||
«Сезон гроз» |
| |||
Andry-A, 22 января 2015 г. в 21:34 | ||||
С самого объявления о том, что пан Анджей пишет новую книгу о Геральте, я забеспокоился. Больше всего боялся, что он его воскресит и пойдёт насмарку весь цикл. Потом появились вести, что книга будет своего рода приквелом. Я успокоился, хотя по-прежнему не был уверен в целесообразности возвращения к ведьмачьей тематике. Забегая вперёд, скажу, что и сейчас не могу определённо сказать, рад я, что пан Анджей написал новую повесть о Геральте или нет. Начал читать, и сразу ощущение, что язык автора, сам стиль повествования не совсем тот. И невозможно понять, то ли Сапковский не смог воссоздать тот неповторимый стиль, то ли новый переводчик не торт. Скорее второе, и к теме перевода я ещё вернусь. Со временем ощущения от языка сгладилсь, пошло-поехало. Интересно. Засасывает. Какое-то сладостно-ностальгическое ощущение от встречи с любимыми героями, от осознания, что ты снова читаешь про них. Даже не верится, что ты не перечитываешь в десятый раз сагу, а поглощаешь совершенно новый текст, не зная, что случится потом. Знаешь только, что всё закончится хорошо, ибо после описываемых событий все были живы. Тем не менее, новая книга всё же слабее остальной саги, за исключением, может, пары первых рассказов. В сюжете дело или ещё в чём, но — слабее. Не понравились мне некоторые концепции. Например, стража из шести лысых баб, страдающих метеоризмом — явный перебор. Или агуара, некая лиса-похитительница детей, крутая как Чак Норрис, плохо встраивается в общую карину мира Ведьмака. Ну и перевод. Сергей Легеза. Как следует из послесловия, фанат Сапковского. Почему же тогда Брюгге вместо Бругге, Дориан вместо Дорьян, Гирундум вместо Хирунд? И, что самое ужасное, не «эльфка», а «эльфийка«! Возможно, это авторские уточнения как с Йеннефер-Йеннифэр(разрыв шаблона, но раз пан Анджей сказал — значит, закон). Если так, то ладно, хотя глаз всё равно режет. Но почему всю книгу вместо «этот», «такой», «тому» пишется «оный», «оному»? Я не верю, что это Сапковский вдруг впервые стал использовать это слово на каждой странице. Возможно, неправ был Вайсброт, не знаю. Но вот слово «абрис», употреблённое раз 15 за книгу — это ни в какие ворота не лезет. Есть нормальные русские слова «контур», «очертания». Можно хотя бы чередовать синонимы для большего разнообразия в тексте. Я слово «абрис» никогда и не встречал в книгах, окромя учебников по геодезии. В общем, перевод смазывает впечатление от книги. Увы и ах. Итого я ставлю 8, и если относительно других авторов это для меня высокий балл, то для Сапковского мало. Он может лучше. Немалую порцию ностальгического удовольствия я получил, но ожидал большего. То есть, ожидал примерно этого, но надеялся на большее. И подводя черту, рад ли я, что Сапковский написал новую книгу о ведьмаке? И хотел бы ещё таких книг от пана Анджея? И да, и нет. Очень-очень хочется снова и снова возвращаться в этот мир. Но... На старом уровне, боюсь, уже не получится, чуть-чуть слабее — как тут — оставляет смешанные ощущения. Я люблю завершённость и не люблю, когда высасывают из пальца продолжения (примеры: Ночной дозор, Лабиринты Ехо). Особенно когда дело касается святого — ведьмачьего цикла. Приведу такое сравнение: это как новая доза для наркомана — во чтобы то ни стало хочется ещё и ещё, но умом понимаешь, что продолжать явно не стоит, надо вовремя остановиться. | ||||
| ||||
«Край света» |
| |||
Александрович, 25 сентября 2013 г. в 05:09 | ||||
«Они сошлись. Волна и камень, Стихи и проза, лед и пламень Не столь различны меж собой. Сперва взаимной разнотой Они друг другу были скучны; Потом понравились; потом Съезжались каждый день верхом И скоро стали неразлучны»... Эти строки из «Евгения Онегина» как нельзя лучше отражают суть этого рассказа. Что может быть общего между такими разными личностями как Лютик и Геральт? Первый балагур, пьяница и бабник. который вечно попадает в неприятности. Второй закалённый жизнью и сражениями воин, который охотится на чудовищ всех форм и размеров. Однако, как это часто бывает, легкомыслие Лютика и серьёзность Геральта прекрасно дополняют друг друга. да и общего у них не так уж и мало. оба любят хорошо пошутить, выпить, провести время с девицами, и зарабатывают на жизнь путешествуя по свету. И где же сойтись их дорогам как не на краю света? Там, где гордые, спесивые и озлобленные эльфы, почему-то напоминающие мне польскую шляхту, пытаются всеми средствами вести борьбу с людьми, выгнавшими их в бесплодные горы. Эльфы обречены на смерть, но их совсем не жаль. Они не в состоянии осознать свои ошибки и сделать выводы. Такой взгляд на остроухих мне очень импонирует. Конечно кхметы не лишены недостатков, но по сравнению с эльфами они просто ангелы. Самое интересное, что в этом сюжете Сапковский, случайно или намеренно, затронул тему взаимодействия и противостояния верховой и низовой культур. Первая возвышена и величественна. Она смотрит с высоты пройденного пути на весь мир. Вторая грубовата и приземиста, сосредоточена на локальных проблемах. Но полноценно жить и развиваться они могут лишь во взаимодействии. И как здесь вновь не вспомнить Пушкина? Оценка — Высший бал. | ||||
| ||||
«Край света» |
| |||
dimon1979, 28 марта 2013 г. в 19:05 | ||||
Каждый новый рассказ Анджея Сапковского все больше и больше погружает читателя в мир Ведьмака Геральта. Это мир, который населяют всевозможные существа, многие из них — настоящие монстры, но есть и исключения. Именно об одном из таких существ и будет эта история. Путешествуя по разным местам, Геральт пытается найти для себя работу, но сделать это становится все труднее. Тролль под мостом — местная достопримечательность, о которой заботится вся деревня. Небольшой дракон, ворующий у селян баранов и овец — любимец дочки местного барона, поэтому его ни в коем случае нельзя трогать. И таких случаев Геральту встречается все больше. Поэтому странная просьба жителей одной из деревень, заинтересовала Ведьмака. Случай очень необычный, на местном поле появился говорящий козел, который ворует урожай и пугает женщин. Убивать его нельзя, нужно прогнать его из этих мест. Этот рассказ станет настоящим украшением сборника. Ведьмак попадет в сложное положение, из которого нет выхода, можно только умереть достойно. Его убийцами станут эльфы, которые пытаются спасти остатки своего народа от голодной смерти. Если вы ждете обычных остроухих жителей леса, то могу вас разочаровать, подобных существ ни у кого не было. Жестокие, злые, коварные, ненавидящие людей и все людское. Но у них для этого есть все основания. Люди изгнали их из обжитых мест, лишили их привычной среды обитания, поэтому народ эльфов постепенно умирает. Изюминкой рассказа станут диалоги между героями. В меру остроумные, в какой-то степени философские, так что интересно будет каждому. | ||||
| ||||
«Ведьмак Геральт» [Цикл] |
| |||
magelod, 16 июля 2009 г. в 13:36 | ||||
Помню, начал я читать роман о ведьмаке (как обычно, по глупости) с Владычицы озера. Помню, как плевался и читал через силу: не мог никак понять, откуда взялись все эти многочисленные герои романа, куда они идут и зачем. А вставки про Нимуэ и Кондвирамурсу вообще убивали мой мозг. В итоге, не дочитав, я психанул и закинул книгу на дальнюю полку. И довольно долго к ней не возвращался. Потом кто-то из фантлабовцев написал очень интересную статью об этом романе. К тому же фантлабовская рекомендация просто заставляла меня своей высокой достоверностью купить «Последнее желание». И я рискнул снова окунуться в мир саги о Геральте и Цири. И не пожалел. И не пожалел также, что начал читать с Владычицы озера и не дочитал ее до конца. С одной стороны было интересно следить за тем, как автор постепенно вводит новых героев, о которых я уже прочитал ранее, в фантастический мир. С другой стороны, я не знал развязки и читать было интереснее вдвойне. Прошу прощения за такое своеобразное вступление к отзыву, и перейдем непосредственно к роману. Так как теперь, дочитав роман до конца, я могу с уверенностью сказать, что ничего лучше этой саги я еще не читал.
Основное, о чем я хотел бы сказать в этом отзыве – это персонажи романа. Сюжет, мир и другие детали трогать не буду, так как самое главное что открыло для меня это произведение то, что раньше я не придавал особого значения раскрытию характеров героев, но Сапковский повысил мою планку оценки фэнтезийных произведений. Мне кажется, что это самая сильная сторона Анджея Сапковского. В романе нет лишних героев. Каждый из них продуман и играет предназначенную ему роль (так сказать выполняет свое предназначение). Автор постепенно знакомит нас с каждым из них, рассказывает о них через их поступки и повадки, мастерски выписывая характеры. В итоге мы получаем набор абсолютно уникальных персонажей. Когда я читал Владычицу озера в первый раз, то думал, что Геральт, Йенифер и Цири с самого начала романа знакомы друг с другом. И мне было очень приятно осознать свою ошибку, читая сцены первых знакомтв главных героев. Безусловно, главная изюминка романа – это образ ведьмака – уникальный и неповторимый. Автор не дает нам подробного описания становления личности ведьмака (я не о Геральте конкретно, а о ведьмаках вообще), да этого и не надо. Все и так понятно. Сапковский постепенно рассказывает нам о главных врагах нечисти небольшими вставками авторского текста, воспоминаниями Геральта, сценами обучения Цири в стенах Каэр Морхена. И этого вполне достаточно, чтобы у читателя сформировалось полное представление о данном персонаже. Образ же конкретно Геральта, что называется, удался. Благодоря стараниям автора мы получили довольно интересного, харизматичного героя. Волшебники также получились необычными. У Сапковского волшебники – это не просто мудрецы с длинными бородами до пояса, в мантии и остроконечном колпаке. Становление колдуна проходит также не безболезненно, как и в случае с ведьмаками. Правда об этом автор, к сожалению, обмолвился вскользь где-то, насколько я помню, в главе, в которой произошло знакомство Геральта и Йенифер. Но даже из этих скудных сведений мы узнаем, что магиками становятся, в основном, грубо говоря, люди «с дефектами». В результате, почувствовав свою силу после обучения магии, эти люди вырастают в черствых, бессердечных колдунов, готовых расквитаться за обиды, нанесенные им природой. Сапковский хочет, чтобы у читателей сначала сложилось именно такое мнение о колдунах. Об этом говорят и первые сцены знакомства читателей с Йенифер – холодной, расчетливой и самолюбивой, и описание сбора волшебников на Таннеде. Но в дальнейшем мы узнаем, что даже у бессердечных есть сердце (хотя бы на примере все той же магички). Ну и, наконец Цири. Персонаж довольно сложный. Сами посудите: автор протащил ее от принцессы до ведьмачки, через магию и тренировки на…(эх, забыл как это называется – дорожка вблизи Каэр Морхена, по которой юные ведьмаки бегают, чтобы «воспитывать» свое дыхание), через воровскую банду Крыс, через множественные препятствия и испытания. Мы видели, как развивался ее характер, как закалялась ее воля, как приходило к ней понимание окружающего мира. К слову сказать, Сапковский мастерски описывает становление характеров всех своих героев. Читатель постоянно узнает что-то новое о том же Геральте. Мы постепенно понимаем, что он – не просто машина для уничтожения нечисти. Он еще и человек, способный чувствовать, способный любить. Или Йенифер, превратившаяся из злобной ведьмы в любящую, заботливую мать. Отдельно хочется сказать о Лютике. Без этого персонажа роман, наверное, растерял бы все свое очарование. Довольно забавный герой. Весельчак-трубадур, ловелас, преданный друг – это все он. Про него можно сказать – душа компании, душа юмористической составляющей романа. В романе много и других интересных персонажей: Кагыр, вампир Регис, дриадка Мильва, шпион Дийкстра, многочисленны краснолюды, золотой дракон и т.д. и т.п. Все они прекрасно дополняют друг друга, и каждый из них единственный в своем роде, то бишь уникальный. Довольно разнообразна фауна мира Сапковоского. В книге можно встретить не только классических эльфов и карликов, но и многих обитателей сказок и некоторых уникальных «зверьков». В общем роман Анджея Сапковского – это если и не шедевр, то как минимум прекрасное произведение, достойное похвалы и наивысшей оценки. Одним словом – живая классика. | ||||
| ||||
«Божьи воины» |
| |||
Robin Pack, 08 января 2009 г. в 06:17 | ||||
Увы и ах. Большой размах не обещает крепкого удара. Размах пана Анджея был двойным: imprimus, потеснить Генрика Сенкевича в области национального эпоса, и secundus, скрестить сугубо исторический роман с фэнтези и алхимической мистикой. А уж что выросло, то выросло. Сильный эпос держится на сильных героях, за взаимоотношениями которых интересно следить. Они любят, ненавидят, убивают, умирают, предают, обманывают. Они своей драмой вызывают сочувствие, страх, уважение. У протагониста есть цель, которую он пытается достигнуть; есть герои, отношения с которыми ждут разрешения. Збышко, отправившийся на поиски Дануси. Или хотя бы д'Артаньян, едущий за подвесками. Даже если герой не вызывает симпатии, читателя приковывает напряжение: удастся ему, или нет? Успеет ли герой, или случится трагедия? А Рейневан плывет по течению как, простите, дерьмо в половодье. У сюжета нет стержня, герой движется по инерции. Рейневан влюблен — и не ищет свою женщину, лишь натыкается на нее по воле автора-провидения. Он ввязался в войну — но на ее ход едва-едва влияет, и всем своим видом показывает, что в гробу войну видал. Война гуситов и силезцев — центральная тема книги, и она-то и не интересна ни герою, ни читателю! Какая разница, кто победит, если на обеих сторонах сволочи, а герой помогает «своим» чисто машинально, в уме осуждая их? Сцены боевых действий нужны пану Анджею только чтобы лишний раз продемонстрировать много-много жестокостей и в сотый раз повторить, что война — это плохо, п'нятненько? Впрочем, и вояка из героя никудышный. Рейнмар, кажется, решил побить рекорд Алисы Селезнёвой по частоте попадания в плен. На протяжении 600 страниц романа его семь раз хватают, вяжут, везут куда-то, он сбегает, снова попадает в плен. Полкниги он занимается тем, что переходит из плена в плен, избегая расправы лишь по воле Автора. Апатия, которая так и струится из главного героя, подчеркнута скучными героями второго плана — Таулер, Жехорс, Бисклаврет, Дроссельбарт... Все лишены яркой индивидуальности — просто имена в списке соратников. Все они довольно быстро гибнут. Пожалуй, Самсон Медок вызывает некоторый интерес — вокруг него бы и завращать события, создать интригу! Но вместо этого он то и дело пропадает из истории. В общем, главная составляющая эпического романа — сюжет и ведущий его главный герой — здесь подкачала так, что хоть плачь. Стилистический эксперимент Сапковскому тоже удался лишь наполовину. Разумеется, бесчисленные аутентичные цитаты из латинских инкунабул, пёстрые названия силезских населенных пунктов и исторических деятелей эпохи — в общем, та мишура, которая так производит впечатление на поклонников Эко и «Имени Розы» — здесь выполнена на высшем уровне. А вот смешение жанров, фэнтези и исторического романа, получилось очень однобоким. Изредка появляющиеся «элементы» вроде мамуна Малевольта и оборотня Стенолаза — просто декорация. Их сверхьестественная сущность не играет в сюжете никакой роли. Впрочем, про сюжет см. выше: череду пленов и побегов Рейневана таким словом и назвать-то трудно. Даже четкого финала у романа нет — начинается с многоточия, и многоточием заканчивается. Вот и получилась странная книга: огромный, тяжелый труд несомненно талантливого автора, с вниманием к мелочам — и фатальным невниманием к главному. Трудная для чтения и скучная книга — не потому, что «умная», а потому, что мучает вопрос: а не все ли равно, чем дело кончится? | ||||
| ||||
«Ведьмак Геральт» [Цикл] |
| |||
Массаракш, 17 июля 2021 г. в 04:53 | ||||
До сих пор помню, как я купил в девяносто шестом первого «Ведьмака». Имя Сапковского ничего мне не говорило (да и никто его в то время не знал), а покупал я тогда много и беспорядочно, захлёбываясь от вдруг возникшего изобилия (девяносто процентов купленного потом ушло в утиль). Так что это было очередное пальцем в небо, ни к чему не обязывающее. Но вечером я лёг у лампы, пристроился к очередному тексту... и погиб навсегда. Продолжения я ждал и искал, трясясь, как наркоман. Потом был август девяносто восьмого года, сильно ударивший по моей родной конторе. Единственной книгой, которую я купил за осень-зиму, была «Башня Ласточки». Денег не было, но как я мог её не купить? А потом «Владычица Озера», последняя. Не поверите, я её три месяца держал на полке и не читал. Потому что последняя, потому что потом ничего не будет. Перечитывал всё с самого начала, но в конце концов дело дошло и до «Владычицы». А потом ещё раз, и ещё, и сейчас вот... Чем уж так купил меня пан Анджей? А пёс его знает. Хвалить вообще сложнее, чем ругать и высмеивать. Глупость – она очевидна, а вот расскажи про хорошее, про свои попискивания от восторга... То есть попытаться можно, но рискуешь впасть в пафос и дифирамбы. А ещё хуже – анализ, литературоведческий. Разобрать живое тело произведения на кусочки и объяснять, как каждый из них работает. А кусочек сам по себе и не работает, важно, чтобы тело было цельным. Вот сам себя спрашиваю: так уж оригинален Сапковский? Да вроде нет. Новые идеи, свежий взгляд, какие-то прорывы? Да нет же. Язык хорош чрезвычайно, но тут уж земной поклон Евгению Вайсброту, в оригинале-то я не читал. Так в чём колдовство? Наверное, в том же, в чём и у Стругацких: какое-то у пана Анджея всё... настоящее. Веришь обстоятельствам, веришь людям, буквально влезаешь в их шкуру. Мир создаётся из деталей, иногда подробно описанных, а иногда просто мелькающих на заднем плане, но в целом складывающихся в общую картину. Этот мир засасывает, в него уходишь. Он – живой. Плевать на мелкие сюжетные ляпы (они есть). Может, так и надо, в конце концов люди тоже не всегда логичны и последовательны. Люди – это я про нас с нами. Или про них – Геральта, Йеннифер и Цири. Сам не знаю. Четверть века прошло с того первого прочтения, стал лысоватый и толстый, но всё так же их история цепляет за сердце. P.S. Много критики: мол, сначала, в обработках сказок Сапковский был хорош, а затем пошла политика, сложно, муть какая-то. Ах ты ж, господи! Мне кажется, что свою неспособность усвоить текст объёмом более рассказа не стоит переводить в плоскость «афтор фсё». А один из недовольных так прямо и рубанул, по-чапаевски: «Без шедевральных игр никто бы никогда не узнал об этой саге». Ну да, горькая правда. А без шедевральных игр по «Дюне» никто бы и не вспомнил Фрэнка Херберта. Да и Дж.Р.Р.Толкиен так и остался бы безвестным сказочником, если бы не серия шедевральных фильмов. P.P.S. А тот «Ведьмак», первый, 1996 года, у меня так и живёт, пылинки с него сдуваю. И все продолжения из «Века дракона». | ||||
| ||||
«Немного жертвенности» |
| |||
Ishamael, 11 марта 2014 г. в 15:18 | ||||
Удивительное свойство у рассказов Сапковского. Они не просто целостны и самостоятельны в своем многообразии, автор старается каждую историю сделать уникальной, при этом проводя красной нитью образ Ведьмака, который раскрывается перед читателем все больше и больше. Герои не банальные марионетки, это личности проходящие свой жизненный путь. В рассказе “Немного жертвенности” Сапковский вновь уделяет внимание любви, причем ей пронизано все повествование. Но она разная, любовь. Есть перед нами надменный князь, который по большому счету просто неблагодарный спесивец, влюбленный в прекрасную сирену. Есть Лютик, который любит и предан Эсси, как сестре. И есть Геральт, который знает, что любить не должен, но чувствам, пусть и ведьмачьим, не прикажешь. Они разные, их желания не похожи, но все-таки они любят. Но чтобы чувства окончательно окрепли, необходимо что-то отдать, чем-то поделиться. Любви без жертвы не бывает, она не единолична, не эгоистична, это союз, единение, а чтобы двое стали одним, нужно немного жертвенности. Во время чтения был момент, когда я забыл что передо мной фэнтези, вымышленный мир со сказочными существами. Немая сцена на матраце была настолько правильной и нужной, одним словом “к месту”, насколько это вообще возможно. Характерный пример, что иногда без слов можно сказать намного больше, чем витиевато выражаясь. Счастливое окончание любви князя, который хоть и поступил мерзко, было оправданным. Наверняка любовь и жертва прекрасной сирены убедит его приостановить свои экспансионные планы. Окончание у рассказа очень печальное. Хоть и знаешь, что так и должно было кончиться, но правильно ли это? Увы, остается лишь рассуждать. Ну а у Геральта, сложный путь, непростая судьба, хотя его любовь к Йеннифэр мне кажется наваждением. Иногда, после прочтения действительно сильной, берущей за живое книги, ощущение “полноты картины”, то есть внутреннего понимания, приходит не сразу. Ты должен “переварить”, пропустить написанное через себя. Слова, сказанные автором, медленно прорастают, и через какое-то время ты понимаешь, что это прекрасно, это правдиво и бесподобно. А порой чувства захватывают тебя мгновенно. Отложив книгу, зная, что дальше тебя ждут иные дела, ты не можешь переключиться, не можешь отойти от прочитанного, поразившего тебя до глубины души. Так и произошло со мной. Это тем более ценно, ведь от рассказов я крайне редко получаю чувства такой силы. Что сказать, браво! | ||||
| ||||
«Последнее желание» |
| |||
Bro_Kable, 16 октября 2012 г. в 12:11 | ||||
С сожалением поддерживаю тех, кому не понравилось (то есть сожалею, что не нашел в Сапковском автора, который бы мог помочь утолить мой вечный читательский голод. И жалею времени, на него потраченного). В целом вроде и неплохо, но нет (и не будет никогда) интриги в приключениях героя, который всегда побеждает. Цикл малосвязанных друг с другом басен с вялой любовной линией, проходящей через них. Ожидал большего. Хоть уровень текста и повыше подросткового, но, не вижу, за какие заслуги он в таком фаворе у любителей фэнтези и стоит на третьем месте в рейтинге фанлаба... Сразу после Мартина ?!! Вы, наверное, прикалываетесь... | ||||
| ||||
«Змея» |
| |||
Papyrus, 15 мая 2012 г. в 15:50 | ||||
Последняя книга Анджея Сапковского «Змея» была признана посетителями нашего сайта лучшей зарубежной повестью, переведённой на русский в 2011 году. В то же время в Польше она была встречена более чем прохладно. Я скорее присоединюсь к негативным оценкам* соотечественников автора. Давайте определимся, что перед нами — то ли книга о войне с элементами мистики и фантастики, то ли фэнтези-повесть, действие которой разворачивается на фоне войны в Афганистане. Если брать за основу первое, то всё что можно поставить Сапковскому в плюс, это то, что он не скатывается в крайности. В повести нет русофобии и советофобии, свойственной значительной части польского общества в целом и его интеллектульной элите в частности. Разумеется, далеко нет и восхваления того, как действовала в Афганистане Советская Армия. Есть весьма нелицеприятные отдельные эпизоды, но общая тональность скорее такова – война сама по себе грязное дело и на ней сложно оставаться в белоснежных перчатках. Такой достаточно взвешенный подход – это, конечно, хорошо. Может быть, для статьи в журнале это стало бы решающим фактором для её одобрения. Но этого явно недостаточно для положительной оценки литературного произведения. В конце концов, кого волнует – верно ли и объективно ли (а, похоже, не верно и не объективно!) отразил Дюма в «Трёх мушкетёрах» роль Ришелье в становлении государства французского. Как «военная» повесть «Змея» меня не впечатлила. Главный герой не вполне убедителен, остальные персонажи повести больше напоминают шаржи, чем полноценные портреты живых людей. Я в последнее время не очень много читаю литературы на военную тему, но мне кажется вполне очевидным, что до лучших образцов военной прозы повесть Сапковского не дотягивает. Сравните с романом Захара Прилепина «Патологии» о чеченской войне. Может быть, у Прилепина и есть какие-то чисто литературные огрехи, но это удар по нервам, книга от начала до конца держит в напряжении, со страниц книги с тобой говорит живой человек, ему веришь и в реальности происходящего не сомневаешься ни на минуту. В романе «Письмовник» Михаила Шишкина также раскрывается тема военных действий ограниченного европейского контингета на «туземной» территории. Сказать, что роман Шишкина понравился мне больше, – это, считай, ничего не сказать. А уж ставить на одну доску повесть Сапковского с теми же романами Ремарка – это явный перебор. Если же оценивать произведение Сапковского как фэнтези-повесть, то, честно говоря, там и оценивать особо нечего. Собственно фэнтезийная сюжетная линия развивается вяло, банально и заканчивается весьма предсказуемо. Итого: ИМХО как военная повесть «Змея» заслуживает где-то четвёрку по пятибалльной шкале, как фэнтези-повесть – не более тройки. В целом на три с плюсом или четыре с минусом, кому как больше нравится. По фантлабовской шкале выбирал между 6 и 7. * На сайте http://www.fantasta.pl/ оценка повести — 3,3. Для сравнения: романы цикла «Ведьмак» оценены от 5,1 до 5,5, романы гуситского цикла от 4,3 до 4,9. | ||||
| ||||
«Осколок льда» |
| |||
Vladvik, 24 августа 2011 г. в 17:53 | ||||
Душевный рассказ. Один из самых душевных у Сапковского и, наверное, один из самых душевных вообще. Мастерство в каждом слове, каждом поступке. И никакой банальщины. Вообще. Что хочется сказать, так это то, что у Геральда намечалось два серьезных и очень интересных противника. И в начале рассказа я, признаться, ожидал когда он схлеснется с ними. Сначала с одним, потом с другим. О да, это будет круто! И как же я был рад тому, что ошибся. Никаких поединков. Зачем? Все можно решить изящнее. И (опять это слово) мастерски. А еще трогательно до слез. Ну что тут говорить, шедевр, конечно же. | ||||
| ||||
«Владычица Озера» |
| |||
Dark Man, 31 марта 2011 г. в 13:23 | ||||
С этой сагой знакомился больше года, полностью проникнувшись в атмосферу мира Ведьмака. Заключительный том очень порадовал, довольно живо, динамично, реалистично написано. Что понравилось больше всего: !) Битва под Бреной. Описание сражения, госпиталя, ужасов боя глазами разных людей — всё это нисколько не уступает «Войне и миру». 2) Сражение в замке Вильгефорца. Такого накала страстей, динамичности сюжета я не встречал ещё нигде. Как же жалко было раставаться с любимыми героями! 3) Концовка была весьма необычной, на какое-то время даже испугался, что Геральт и Йеннифер погибнут 4) Нравится сюжетный ход: что Цири попадает в мир, связанный с мифологической историей( Камелот, маг Мерлин). Даёт понять, что пепельноволосая девочка повлияла на судьбы нашего мира 5) Тронула фраза: «что-то кончается, что-то начинается» 6) Юмор, хоть его и немного, присутствует в книге. Несколько оживляет атмосферу чтения))) Не совсем осмыслил линию Предназначения, философские идеи. Будет весомый повод перечитать эту великолепную сагу! Из минусов: некоторая затянутость всё же ощущается. Но, с другой стороны, хотелось подольше не раставаться с героями книги, очень уж привык к ним))) | ||||
| ||||
«Немного жертвенности» |
| |||
Кечуа, 26 декабря 2010 г. в 15:27 | ||||
Бывают такие моменты, когда после прочтения какого-либо произведения сидишь минуту, две, три, десять и разум упорно отказывается верить в то, что всё... Книга кончилась. Куча дел. Кто-то тебя зовёт. Ты одеваешься, едешь куда-то на «автопилоте», а в тебе бушуют образы, не желая уступать место реальности бытия. Ты ведь был там! Видел всё это! Это всё было на самом деле! Где реальность, а где сон? Уже потом, постепенно ты начинаешь отходить от посткнижечного транса, но ещё долго отрывки из книги, как непрошенные гости будут вторгаться в твой разум. Очень и очень немногие книги дарят вам такое чувство и все они в основном написаны в крупной литературной форме. Это же произведение является первым рассказом, так сильно тронувшим меня. | ||||
| ||||
«Ведьмак Геральт» [Цикл] |
| |||
Happy Death, 05 февраля 2008 г. в 23:23 | ||||
ОТ людей определенного круга, не будем уточнять какого, можно услышать, что де Ведьмак переполнен жестокостью, чернухой и, извиняюсь, чуть ли не порнухой. На самом деле, этот цикл стоит классифицировать как «фэнтези, показывающее правду жизни, а не приторно-сладкую сторону магии». Здесь нет места романтике, во всяком случае не в том объём, какой часто встречается. Здесь нет хороших и плохих — все как минимум неоднозначны. Здесь фэнтези-мир — это лишь антураж, декорации, если угодно, серьезной драмы, разыгравшейся из-за одной маленькой девочки. Сапковский создал мир, нравы и реалии, с поправкой на условное средневековье, которого практически неотличимы от мира нашего. И, пожалуй, именно это, несмотря на наличие потрясающего сюжета и запоминающихся персонаже, делает Ведьмака — одним из лучших, на мой взгляд, произведений в стиле фэнтези. | ||||
| ||||
«Сезон гроз» |
| |||
Metalex74, 02 января 2015 г. в 18:45 | ||||
Ну вот и я наконец-то прочитал «нового Ведьмака». Сразу скажу — впечатление двойственное. Да, снова Геральт, снова Лютик, где-то мелькает Йеннифер (никак не могу отвыкнуть). Но вот первые 10 глав как-то даже удивили. Такое ощущение, что автор просто пока не знает, как повернуть историю о ведьмаке, о чем писать дальше... Отсюда, наверное, посылы к политике (и национальной тоже), проблемы деторождения, ворье в высших государственных кругах (сиречь «коррупция») и некоторые другие современные аналогии. Какая-то новая мания на чрезмерное использование латинских слов и терминов (в «старом ведьмаке» они тоже использовались, но не так навязчиво и вполне оправданно). Это для того, чтобы показать, что писательский уровень автора вырос или для чего? Пропала некая глобальность происходящих событий: место действия — спорная территория — то ли «королевство», то ли «баронство». В общем конкретно ограниченная местность. Невыразительная интрига короля и его наследников — «узок круг революционеров, как далеки они от народа», популярная тема про мутации и видоизменение живых существ, щедро пересыпанная латиницей, «левая любовная линия» с Литтой Нейд (Коралл)- ну как это — «Ведьмак» — и без эротических похождений. В общем, что-то не то... Но начиная с 12 главы пан Сапковский наконец-то вспоминает свой неповторимый стиль повествования (представьте те самые, первые рассказы из цикла о ведьмаке) и вот тут-то следующие 100 страниц пролетают практически незаметно (в смысле проглатываются на лету). Начинаешь понимать, что скоро книге конец, а ой как не хочется снова расставаться с полюбившимися героями и начинаешь притормаживать, растягивать удовольствие... Но ничто не длится бесконечно, и последние две главы, оставленные на завтра, прочитаны... Конец повествования... Бархатный занавес... Приятное, но немного печальное послевкусие и... надежда на новую встречу. Мы снова будем ждать Ваших книг, пан Сапковский! С нетерпением будем ждать! Но пусть они будут похожи на того, «старого, первого» Ведьмака... P.S. Описание последнего шторма — по моему мнению, просто шедеврально. | ||||
| ||||
«Последнее желание» |
| |||
Ishamael, 08 марта 2014 г. в 17:52 | ||||
В первой книге цикла о Ведьмаке, в сборнике рассказов, Анджей Сапковский не раз использует образы из сказок народов мира. Однако автор не стремится исказить или переписать на свой лад всем известные истории, а лишь использует их для создания нужной атмосферы, чтобы читатель вспомнил братьев Грим, Перро или легендарную Шахерезаду, да пораскинул мозгами. То есть сказочные герои, вернее отсылки на них, есть просто канва, на которой фантазией автора рождается законченная, цветастая работа. В этот раз, в рассказе “Последнее желание”, в роли зачинателя истории выступил джин из бутылки. Что сказать, после первых страниц, вспоминая заглавие данное рассказу, все дальнейшие перипетии сюжета вырисовывались передо мной вполне ясно, и я думал что понял куда клонит автор. Ан нет, не все так просто у Сапковского. Обещанная встреча с Йеннифэр состоялась, но весьма неожиданным способом. Джин три желания исполнил, но как мастерски автор ими распорядился! Первым — нас посмешил, вторым придал должный эффект, дал толчок к развитию сюжета, третье же, последнее, стало определяющим для главного героя, явилось мостиком к следующим книгам, и отдано было любви. Слог автора всю книгу оставался стабильно ярким и насыщенным, и последний рассказ не стал исключением. В тексте практически нет ненужных диалогов, разве что я бы хотел больше описательного элемента. Второстепенные персонажи были на редкость хороши. Наверное, лучшего в такой литературной форме как рассказ и желать нельзя. Обычно авторы, пишущие малые формы, выделяют лишь главного героя, другие же действующие лица остаются блеклыми, серыми. Поэтому после прочтения ощущаешь недосказанность, не хватает полноты картины. У Сапковского же яркими красками расцветают даже те лица, которым в повествовании отведено всего пара строк. Эффект погружения, причастности к происходящему вот что выделяет этот и другие рассказы поляка. В конце поговорим о внутренней подоплеке рассказа, то бишь о морали. Ведь одна из сильных сторон этого сборника это побуждение нас к анализу и обдумыванию прочитанного. В чем же тут смысл? Как мне кажется, Сапковский хотел показать ценность порывов, а именно значимость желаний. Хотеть можно многого, но желать осознанно, по настоящему, полностью убедившись, поняв что без этого ты – не ты, желать искренно и пылко случается крайне редко. Ведь Геральт искренно прочувствовал, в полном смысле пожелал только в третий, последний раз. Великолепный по всем параметрам рассказ. | ||||
| ||||
«Последнее желание» |
| |||
Hell-lie, 21 июля 2012 г. в 00:00 | ||||
Решила приобщиться-таки к нашумевшей эпопее. Разочарована. Заминусите мой отзыв, но я ооочень разочарована. Да, я не любитель т.н. славянского фэнтези, но в этом ли дело? Может, дело в том, что цикл о Геральте чуть ли не канон жанра и картон-шаблон застревает в зубах? Я вообще бралась за ПЖ с надеждой, что получу удовольствие от прочтения и, зная себя, предполагала, что так оно и будет, раз настрой подобающий. Понравилось, что в рассказах по-своему интерпретируются хорошо известные сказочные истории и сюжеты. К Геральту прониклась симпатией — ну невозможно не проникнуться. На этом положительные отзывы закончились. В остальном всё предсказуемо, плоско, скучно. Сюжет каждого рассказа строится по принципу «пришел Геральт в город, там нашлась работа, он оценил работу и согласился на нее, он сражается с чудой-юдой, он сильный и умный, он начинает побеждать, но чудо-юдо его обдуряет, но Геральт всё равно круче и он побеждает, и уходит из города». А, ну плюс вставки о рефлексирующем Геральте, о несчастной любви и его желании быть «как все». В общем, в 12 лет мне бы может и понравилось. Сейчас, в 20, я исплевалась. | ||||
| ||||
«Башня Ласточки» |
| |||
gaid, 23 февраля 2012 г. в 16:56 | ||||
Действие, действие и еще раз действие...В этот раз автор немножко изменил стиль повествования. Перед нами прокручиваются воспоминания Цири, Веды, Лютика уже после свершившегося. Вначале я негодовал, например, нам рассказывается о Цири, но как так получилось, как она выбралась из рук наемного убийцы удается узнать далеко не сразу, постоянно находишься в напряжении, в ожидании раскрытия событий, но...после прочтения всего романа я становлюсь в ряд тех, кто аплодирует пану Сапковскому за такой необычный ход. Ведьмак двигается к цели, Йеннифер двигается цель. Цель у них одна, но вот средства. Если Йеннифер ищет Цири с позиции (вначале) хитрости, уловок, тайных планов, то Геральт, как несколько раз язвила Йеннифер в разговоре с Краахом, все делает напролом. Ну не совсем напролом, как обычно, ведь у него в компании оказались мудрые советчики, а можно так сказать один очень мудрый — Регис. Вампир, любящий пофилософствовать, «поумничать», но в его рассуждениях есть разумное зерно и все его предложения идут «на ура». Как не любит Геральт все решать сам, ну иногда вместе с Лютиком, в последних двух частях именно «друзья» поддерживают его в трудную минуту и не раз спасают ему жизнь. Отмечу некоторые моменты. Первый — наемный убийца Бонарт. Это что-то с чем-то. Такой прям не несокрушимый, непобедимый, хитрый наемник. Интересно, если бы они встретились с Геральтом чья бы взяла? Хотя Геральт уже не тот, после травмы, полученной на Таннеде, но все-таки. Второй — встреча и разговор короля Ковира Тиссена и шпиона из Редании Дийстры. Один король, другой шпион, но мысли одни — процветание и развитие их государств. Методы? Они разные, возможности тоже, но помыслы. Я бы добавил к этим двум краснолюда Золтана, который так же рассуждал, правда в гораздо меньших масштабах. Все близится к своей развязке, даже трудно представить чем все это закончится. | ||||
| ||||
«Осколок льда» |
| |||
Felizio, 20 октября 2011 г. в 17:47 | ||||
«Осколок льда» — это, пожалуй, мой самый любимый рассказ о Геральте. Мы здесь не увидим красочных и красивых боев, разве что схватка с помойной тварью... Но они здесь и не нужны. Гораздо важнее запаха крови здесь аромат сирени и крыжовника, гораздо важнее яркой красоты боя, которую Сапковский мастерски демонстрировал в многих других рассказах о Геральте (я уж не говорю о романе), здесь важнее холодная красота Снежной Королевы из эльфийской сказки... Геральт, Йенифер и Истредд. Три профессионала, три упрямца и три эгоиста. Все они не уверены, ни в чувствах, ни в решениях, ни в самих себе. Кай ждет Снежную Королеву, а Герда ему и не нужна вовсе. Герда — выдумка. Правда — это осколок льда в сердце. Правда для него, правда для Королевы. А вымышленная Герда — это лишь надежды. Герда не спасет тебя, не растопит лед, потому что лед — это правда... Чародейка сделала свой выбор. | ||||
| ||||
«Последнее желание» |
| |||
Lector, 16 мая 2011 г. в 19:24 | ||||
Это первая книга из цикла о Ведьмаке. И, на мой взгляд, лучшая книга, наряду с «Меч Предназначения». Здесь еще нет глобальных политических интриг, основное внимание уделено именно ведьмаку, его другу-поэту и возлюбленной чародейке, а не Цири. Идет ведьмак по стране, и видит странные вещи. Видит эльфов, враждующих в людьми. Видит глупых крестьян, спешащих нажиться друг на друге. Видит алчных градоначальников и подлых королей. Но ему до этого всего нет дела — он профессионал, наемный убийца за страшилищами. Его интересует только острота своего меча и верность своим принципам. Именно в этой простоте и бесспристрастности мироощущения и заключена способность видеть вещи такими, какими они являются. В последующих частях цикла, без сомнения, тоже эпичных, ведьмак уже одержим идеей и теряет какую-то часть своего шарма... Это лучшая фентези, которую я читал, и только сам Сапковский, возможно, когда-то сможет переплюнуть сам себя. | ||||
| ||||
«Край света» |
| |||
nickolos, 22 ноября 2010 г. в 22:09 | ||||
Я в восторге! Причем нет, не в глобальном каком то восторге, а в теплом, приятном и уютном восторге от этого рассказа. Автору так мастерски удалось создать атмосферу и передать картину происходящего, что я читая рассказ в хмурый пасмурный вечер, явно видел перед глазами солнечную теплую деревушку, летние поля. Сцены с дьяволом особенно порадовали. С парочки моментов я просто неудержимо взрывался хохотом Ну и рассказ о Ведьмаке не был бы рассказом о Ведьмаке, если бы понятие добра и зла не перевернулись с головы на голову к концу, прийдя к замечательным формулам Сапковского в стиле Меньшего зла. Бесподобно | ||||
| ||||
«Меч Предназначения» |
| |||
Kriptozoy, 25 апреля 2009 г. в 00:46 | ||||
Несмотря на то, что в рассказе затронута очень острая проблема Предназначения, именно в философском контексте, и события по большей части достаточно драматичные, рассказ всё равно получился очень легким, веселым и увлекательным. Есть в нем совершенно восхитительные места, за которые я очень его люблю. Прекрасно обыгран тезис о том, что Предназначение — это меч. Меч этот обоюдоострый. Одно острие его, это тот человек, который видит и чувствует в себе предназначение. А ведьмак Геральт абсолютно уверен в том, что вторая острая грань Меча — это всего лишь смерть. Потому что он не верит в озвученное пророчество-предназначение и твердо уверен, что каждый человек, и уж тем более он сам, полностью властен над собственной судьбой и единственное, что предназначено ему самим небом, это смерть. Смерть, как достойное завершение долгой жизни, или же гибель от руки врага. И очень интересно наблюдать за тем, как он пытается отвертеться от того, что ему предназначено, а оно (маленькое, неожиданненькое, дерзкое и десятилетнего возраста) не желает смириться с тем, что произойдет что-то не так, как на роду написано. Очень занятный момент. А то место, где Геральт не веря никаким доводам пытается уехать прочь от своей судьбы, а судьба останавливает его детским криком и видом серой фигуры маленькой девочки с развевающимися пепельными волосами, стоящей на вершине холма, показалось даже слегка жутковатым. Сильный ход. Наконец-то Цири. Очень радостно впервые за целых два романа видеть её. Несмотря на то, что в рассказе достаточно большое количество событий происходит в связи с проблемой непримиримости дриад и людей, Цири все-таки в рассказе ключевая фигура. Очень, надо сказать, достоверная фигура получилась. Как живая. Ну и место, где упоминается история о рубашке из крапивы выше всяких похвал. Тем более, что вольная интерпретация какой либо сказки в каждом рассказе, это добрая традиция. Отличный рассказ. | ||||
| ||||
«Ведьмак Геральт» [Цикл] |
| |||
chimera, 01 февраля 2008 г. в 17:59 | ||||
Эх, вот и закончился этот великолепный цикл. Такого восторга от чтения я не испытывал давно. Каждый раз ложась спать, я снова и снова мысленно возращался в этот прекрасный мир честного Геральта, властной Йеннифер и свободолюбивой Цири. Мир настолько целостен, что в него невозмоно не погрузиться. Полгода назад, я прочитал первые две книги — они просто заворожили меня: необычная славянская ( и такая родная) мифология, искрометный юмор, колоритные персонажи. И вот за месяц я смог осилить оставшиеся 5 книг. Что я могу сказать, они немного другие, но не хуже. Конечно, к пятому тому я начал немного уставать от одного и того же мира и пришлось сделать перерыв дней на 5, но потом все сново засияло прежнеми красками. На страницах книг у Сапковского соседствуют и короли, и крестьяне. И еще не известно, кто главней, но зато по манере говорить, по речи можно точно отличить, кто произносит эту реплику. Что и говорить и автор и переводчик сделали все шикарно: таких атмосферных диалогов я не встречал давно, если вообще встречал. В цикле есть все: дружба и предательство, любовь и ненависть, интриги и честь. При всем своем юморе, пан Анджей не забывает и о серьезных вопросах, которые рассматривает весьма не тривиально. Я бы даже сказал, под новым углом. Под конец появляется много постельных сцен, но, как говориться, «становление\взросление героя». Без них можно было бы и обойтись, но они не портят картину, а только усиливают атмосферу. Об одном только сожалею... цикл закончился, куррва мать. | ||||
| ||||
«Ведьмак Геральт» [Цикл] |
| |||
Sciolist, 05 января 2022 г. в 15:14 | ||||
Первое знакомство с Сапковским у меня заключалось в том, что лет в 15-16 мой взгляд, разглядывая собрание фэнтези и фантастики у двоюродного брата (а у него был целый стеллаж чуть ли не во всю стену), зацепился за название «Кровь эльфов». Взял на минуту — смотри-ка, «Крев эльфув», перевод с польского! Поглядел на предисловие — подумал, что когда-нибудь прочитаю... И забыл на много лет. Позднее о книгах я регулярно слышал — но желание прочесть возникло только после прохождения игры «Ведьмак» и во время прохождения сиквела. Я подумал: быть может, и книги такие же яркие и мрачные одновременно, как и игры, и тоже настолько же живописны, динамичны и кровавы? Первая книга зашла хорошо: там не связанные между собой рассказы о Геральте, часто имеющие стёбный характер (в частности, пародируются известные сказочные сюжеты). Их еще удавалось рисовать в воображении в том же стиле, что и игры. Но как только появился сквозной сюжет — разочарование и скука начали нарастать с каждой следующей частью. Дело в том, что автор сохранил всё тот же немногословный «рассказный» стиль, хотя сюжет, география и количество персонажей выросли до куда более солидных размеров. И мне, любящему описывать всё, вплоть до расположения мебели в комнатах и формы облаков, читать такое откровенно больно. Да и очень тяжело вникнуть в сюжет, перегруженный обилием несущественных имён, названий и топонимов. Если игры были сделаны с любовью и старанием — то про последующие книги этого, увы, нельзя сказать. Эпизодические персонажи — кметы, краснолюды, низушки, — выглядят куда более живыми и колоритными, чем главные герои, чьи образы отличаются удивительной невыразительностью и удивительной же способностью не удерживаться в памяти. Я снова и снова с раздражением замечал, что все эти Трисс, Йеннифер, Филиппы, Сабрины совершенно сливаются для меня воедино. Равно как и Фольтесты, Хенсельты, Радовиды... Из монархов выделяется только Эмгыр — и только потому, что злодей. Трудно понять, какой персонаж будет ключевым, а какой вскоре будет забыт или просто присутствует «для мебели». С государствами всё то же самое, что и с людьми. Если в издании нет карты — ориентироваться в этом мире будет очень и очень тяжело. Страны кажутся совершенно одинаковыми, и сведений об их истории и политике даётся крайне мало. Аэдирн, Каэдвен, Редания, Темерия — одни названия, и вообще непонятно, как их себе представлять. Какие там природные зоны? Какая история? Какая экономика? Какие народы там живут и на каких языках говорят? Может быть, Аэдирн — это сплошные леса, а Цинтра — пустыня? Может быть, в Редании живет чернокожий народ, а в Темерии носят чалмы и поклоняются огню? Может быть, Редания и Ривия на протяжении столетий и до недавнего времени были одним государством и населены одним и тем же народом? Может быть, аэдирнцы ненавидят всех соседей и считают еретиками? Может быть, у Вердена только одна статья дохода — виноделие, а Лирия представляет собой полосу голого побережья, и у нее единственная статья дохода — перекупка и морская перепродажа верденского вина?.. Обо всем этом можно только догадываться. Сам сюжет достаточно прямолинейный, интриги малозапутанные и неглубокие, и в чтение цикла не проваливаешься, как порой бывает, а просто мучительно листаешь страницу за страницей. Герои тоже показались мне малоприятными. Геральт, сохнущий по своей Йеннифер (или ком там?) — но при этом трахает чуть ли не всё, у чего есть влагалище. Бесполезный и самовлюблённый ловелас Лютик. Мэрисью Сири. Кто там ещё был-то?.. В общем, наибольшее книжное разочарование последних лет. P.S. Несколько забавно выглядит транслитерация «у» как «ы» — калька с польского. «Эмгыр вар Эмрейс», к примеру, вызывает у меня стойкую ассоциацию с Турцией (реис — у турок и арабов было такое почётное звание) , и поначалу я даже представлял, что Нильфгаард — местный аналог Османской империи. Тогда как на самом деле имя Emhyr действительно существует, и имеет кельтское происхождение, и произносится как «Эмир» (впрочем, тоже наводит на мысль о Востоке). Или, к примеру, фрагмент заклинания из игры «Ведьмак-2»: «Лыса айн лаун! Лейта дырр!» В польском языке звук «ы» употребляется очень часто, тогда как на русский слух иногда может звучать забавно. | ||||
| ||||
«Последнее желание» |
| |||
tapok, 06 февраля 2019 г. в 19:10 | ||||
Ведьмак близко *** Почти 10 лет назад «Ведьмак» был прочитан впервые. За прошедшее время успел выйти новый роман («Сезон гроз»), на подходе сериал от Нетфликс (с мисткастовым Геральтом). Так же появились комиксы от Dark Horse плюс игры (с последним знаком лишь понаслышке). И вот подошел момент, чтобы перечитать цикл о похождениях ведьмака Геральта из Ривии (отнюдь не по причине готовящейся экранизации). Итак, «Последнее желание» — это сборник рассказов, открывающий новый для читателя мир. Это колоритное средневековье – интриги, борьба за власть, войны между странами, чудовища и твари. А по дорогам ходят ведьмаки – модифицированные люди, созданные для борьбы с монстрами. Геральт Ривийский – один из них. На протяжении пяти рассказов (плюс интерлюдии) читателю предстоит окунуться в приключения ведьмака. Впервые на страницах книг появится Лютик (поэт и бард, он – глас иронии, легкого отношения к жизни, вместе с тем Лютик не раз и не два вытаскивает своего друга из передряг); Йеннифер (магичка дурного характера, жгуче черноволосая, вредная и горделивая).; Нимуэ (настоятельница монастыря, которую ведьмак «использует» для лечения между квестами, то есть между заданиями). Сюжетно «Последнее желание» нельзя назвать полноценным произведением (то есть романом). Это именно что сборник рассказов. Конечно, некоторые из них носят ключевой характер (так, рассказ «Последнее желание» впервые показывает нам Йеннифер, а «Вопрос истины» приоткрывает завесу тайны над вопросом Предназначения, более того, этот рассказ важен для введения Цири в повествование), но связь между историями достаточно поверхностна. Почему же «Ведьмак» (забегая вперед) стал культовым произведением? Сапковский написал свою книгу вовремя – конец ХХ века охарактеризовался новой вехой в жанре фэнтези (Мартин и Джордан – эпичное фэнтези), а пан Анджей выстрелил не просто с героическим фэнтези, но и с фэнтези, имеющим уклон в фольклорные мотивы. Пожалуй, только Толкин мог так сильно использовать культурное наследие (впрочем, Профессор обошел в этом плане Сапковского). Второй важный аспект «Ведьмака» — это легкий, ироничный стиль повествования. Здесь добро – это добро, здесь нет антигероев, а зло чётко определено. Предыдущее десятилетие (2000-2010) запомнился любителям фэнтези уклоном в гримдарк (Аберкромби, более поздний Мартин). Неудивительно, что Сапковский встал в противоположный угол ринга и не прогадал. Фэнтези поляризировалось – гримдарк vs легкое (возвышенное \ ироничное). Наконец, еще один плюс цикла – это близость к славянскому толку. Всё-таки поляки – это славяне, отрицать бессмысленно. Учитывая, что в РФ мало качественного фэнтези (речь не про попаданцев, а про что-то подобное Пехову, хотя бы), то Сапковский практически «наш». Последний, немаловажный плюс – это наличие игр, которые крайне популярны. Собственно, в этом и кроется успех «Ведьмака» как сеттинга. Что сказать о минусах «Последнего желания»? Они есть. Во-первых, это слабая проработка мира. Да, сборник рассказов сам по себе малого объёма, впереди еще много книг. Но карты нет, как нет и глоссария. О мире известно мало (если произведение читается впервые). Во-вторых, это форма повествования. Рассказы слабо связаны, интерлюдии не спасают (по факту это одна интерлюдия, то есть рассказ, разбитый другими рассказами). В остальном же нареканий к произведению нет. Заключение: повторное чтение «Последнего желания» (практически через 10 лет) однозначно дает понять, что книга не устарела. Она так же интересна, самобытна. Юмор у Сапковского хорош, экшена много. Уверен, что последующие произведения не будут восприниматься хуже, чем первое. Читать или нет? Однозначно да. Из всех рассказов сборника мне понравился больше всех тот, который называется «Цена вопроса». Он важен для сюжета, Ведьмак показывает себя со стороны стойкости и чести. | ||||
| ||||
«Сага о Рейневане» [Роман-эпопея] |
| |||
ensign, 26 ноября 2018 г. в 21:58 | ||||
Устал я от этого повествования. Утомил «колорит». Вот, на мгновение, появляется в поле зрения какой-нибудь рыцарь. Следует описание к какому гербу он принадлежит, чем владеет, во что одет и чем вооружен, а через несколько строк рыцарь исчезает навсегда. Вот визит в логово алхимика. Длительное перечисление литературы, что лежит у него на столе, обязательно с латинскими названиями, именами авторов. Какое-нибудь зелье — с описанием компонентов, заклинание — так целиком, на трех языках. Огромный пантеон всяких нечеловеческих существ, на деле не играющих никакой роли. Великое множество географических названий. При этом бедный Рейневан все годы, что идет повествование, кружит по территории сравнимой по размером с Московской областью. Города, городишки, поселки, монастыри, их МНОГО! Такое ощущение, будто автор так и не решил, что же он пишет. То ли авантюрно-плутовской роман, то ли стилизацию под классический рыцарский, при чем пятнадцатого века, то ли реальную историю Гуситских войн, слегка разбавленную чертовщиной, тем, во что люди тогда и так верили, то ли пародию на всё это сразу. Если допустить, что пародии здесь по минимуму, сам исторический материал очень интересный. Как эти люди жили, во что верили, как была устроена их страна (впечатляет плотность населения), что несли религиозные войны. Любопытны встречи с общеизвестными личностями той эпохи. Есть по настоящему пронзительные и страшные эпизоды, но... Дочитывал я эту сагу через не могу. | ||||
| ||||
«Ведьмак Геральт» [Цикл] |
| |||
Большевик, 05 июля 2018 г. в 14:10 | ||||
Не без труда осилил цикл. Разочарован тем, что произведение культового статуса не произвело на меня впечатления и толком не захватило. Что бы отметил ? : Мрачный стиль повествования, склонность к смакованию эпизодов изощрённого насилия и разврата (в виде тщательнейшей прорисовки таковых эпизодов), несбалансированный сюжет в целом, он просто не шибко-то интересен, какая-то парадоксальная логика намерений, мотивов и обстоятельств во всем произведении. Плюс отсутствие акцентированных положительных героев. В общем — очень удивлён, что многие чтут «Ведьмака» как шедевр, по мне так эта книга может захватить лишь впечатлительного гиперсексуального школяра. | ||||
| ||||
«Башня Ласточки» |
| |||
MalCurie, 08 апреля 2017 г. в 12:48 | ||||
Самая унылая часть из книг серии. Еле заставила себя дочитать. Цири — эдакий мини-терминатор, внезапно выявленная Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) выносящая всех и вся, умеющая всё и всегда, но при этом не имеющая ни капли логики. Автор выставляет ее всю из себя белой и пушистой, хотя на деле, если подумать, можно поспорить, кто их них большее «зло» Цири или Бонарт. Особенно это смешно, когда Владычица Миров Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть) Бонарта зовут злодеем и убийцей за то, что он вырезал банду Крыс (на секундочку, банду буйных грабителей и убийц). Ведь, по сути, он сделал исключительно благое дело. Вообще Цири теперь для меня является идеальным примером так называемой Мэри Сью. Никаких позитивных эмоций данный персонаж не вызывает, а надежда на то, что она помрет как всегда обламывается благодаря «чудесным случайностям». Геральта и Ко критически недостает, хотя то, что о них есть — прекрасно. Также плюсом политические интрижки и заговоры, мне такое по душе. Если и буду читать продолжение, то когда-нибудь потом, ибо возвращаться к восхвалениям и всеобщему поклонению сьюхе Цирилле нет никакого желания. | ||||
| ||||
«Владычица Озера» |
| |||
Gudron, 23 февраля 2016 г. в 00:52 | ||||
Вроде бы последняя часть данного цикла (была до 2013 года), завершение всей эпопеи, могла стать одной из лучших концовок. Но Увы и Ах! Чересчур все затянуто. Добавлены новые герои истории которых обрываются на полуслове, новые места, про которые можно было бы даже ничего не упоминать, и от этого ничего бы не изменилось. И битвы. Их здесь всего две. Но они забирают практически половину объема книги. Мне даже хотелось чтобы они закончились побыстрее, очень уж они глубоко и детально прописаны. Наповал убила массовая ликвидация практически всех положительных персонажей. Хочется даже спросить: а почему так глупо? Беспорядки и погромы в городе притянуты ну просто за уши! Такое ощущение, что поджимали сроки и не было времени продумать детали. Концовка тоже довольно-таки затянута — политика, обсуждения, описание послевоенной жизни — всё это оказалось лишним. Слишком уж много сказочных, прямо таки детских «везений» на протяжении всей книги. Итак, что у нас в сухом остатке: сама концовка саги из-за своей недосказанности, нудности мне категорически не понравилась, а вот исполнение вышло вполне себе читабельным, хотя юмора ощутимо меньше, что и понятно. | ||||
| ||||
«Кровь эльфов» |
| |||
Ishamael, 19 марта 2014 г. в 17:10 | ||||
В рассказах, из которых состояли первые две книги цикла “Ведьмак”, Анджей Сапковский показал, как нужно писать произведения малой формы, чтобы мы, читатели, получили не просто качественное фэнтези, а, выражаясь меткой фразой самого автора, нечто большее. Много хвалебных, полностью заслуживающих свою оценку, слов было сказано о рассказах Сапковского, я не буду повторяться, скажу только, что они действительно превосходны. Однако, было видно, что автор от рассказа к рассказу все больше и больше раскрывал перед нами выдуманный им мир, в котором есть свои законы, свои силы и свой порядок. Если первые рассказы можно рассматривать как знакомство с героями, где автор только намечает границы государств и знакомит читателя с многообразием народов, то ближе к концу “Меча Предназначения” Сапковский постепенно приводит нас к осознанию того, что мир, в котором живет Геральт не так прост и прозаичен, что глобальное, эпическое фэнтези, не чуждо автору. Это явственно чувствуется в рассказе “Нечто большее”. Иными словами, полностью реализовать задуманное в обычной малой форме Сапковскому было невозможно, уж очень велика и многогранна его задумка и он абсолютно логично и естественно переходит к форме романа. Удался ли переход? Об этом поговорим ниже. Роман построен на двух сюжетных линиях Геральта и Цири. Конечно, фигурируют и старые герои, появились и новые, в том числе много второстепенных. Но для крупного произведения это норма, к тому же у Сапковского каждый, даже незначительный персонаж, самобытен. Но, все-таки главные роли за Геральтом и Цири. Последняя проходит обучения и автор, пользуясь этим, показывает нам жизнь в Каэр Морхэне и рассказывает о структуре магии в мире Ведьмака. Геральт уже не краеугольный камень повествования, но на нём продолжает держаться сюжет. Именно он служить связью между многими событиями в романе. Невозможно не упомянуть о Йеннифэр. Моё отношение к ней резко поменялось. Последняя глава стала переломным моментом в моём восприятии колдуньи. Если раньше я её недолюбливал, считал себялюбивой и бесчувственной стервой, не понимал, за что же ее так многие любят, то теперь я проникся сочувствием и симпатией к Йеннифэр, наконец, ощутил тревогу и заботу, которую можно открыть в себе только если действительно проникся персонажем. Преображение Йеннифэр для меня один из несомненных плюсов романа, а её нетленное письмо можно перечитывать десятки раз, что собственно и делал Геральт, и кто знает, возможно, любовь к колдунье перемежалась в нем с любовью к ее неповторимому сарказму. Теперь перейдем к самому важному, а именно глобализации сюжета. Сапковский не мог ограничиться несколькими упоминаниями о странах мира и их жизни. На первый план выходит политика, причем нескольких сторон сразу. Карта, которая в первых книгах играла второстепенную роль, здесь заявила о себе во весь голос и просто необходимо для четкой картины и понимания действительности посмотреть топографию мира Ведьмака. Вообще всё ощущение от книги, если отбросить детали, можно охарактеризовать одним словом – ожидание. Вот-вот что-то будет, что-то плохое приближается и это что-то изменит привычный мир навсегда. Льётся кровь эльфов, владыки меча и магии строят экспансионные планы, пророчество предвещает беду, и во всем этом ожидании нам показаны жизни и судьбы героев. Книга произвела впечатление пролога, большого и основательного, показывающего все стороны конфликта и раскрывающие некоторые особенности мира Ведьмака. Пролога серого и мрачного, предвещающего беду. Вот почему книга заканчивается не точкой, а многоточием. Все только начинается, но последнее предложение в книге не несёт надежды, не сулит что-то приятное. Роман проигрывает первым двум книгам. Некоторые места были скучными, что-то показалось не правильным, что-то невозможным и непонятным. Но ведь это действительно важный и переломный роман, он открыл читателям огромный мир, поднял повествование к глобальным масштабам и утвердил основы мира Ведьмака. Поэтому, с надеждой и верой, что на этом фундаменте вырастет великолепный дворец, ведь мастерство Сапковского велико, он действительно мастер своего дела, с надеждой, что по накалу и впечатлению я увижу что-то близкое к лучшим романам Роберта Джордана, я смотрю на оставшиеся четыре романа. Я вовсе не хочу увидеть кальку с лучшим фэнтези саг, я верю, что эта сага будет уникальной и неповторимой, ведь все предпосылки к этому есть. | ||||
| ||||
«Меч Предназначения» |
| |||
dimon1979, 04 апреля 2013 г. в 11:02 | ||||
Этот рассказ будет о знакомстве Геральта со своим главным Предназначением. О том, как они встретятся, и как сложится их судьба на ближайшие годы. Помимо этого, Сапковский продолжает знакомить читателей с многообразием рас в своем мире. Теперь автор расскажет о лесных дриадах. Как они живут, откуда берут новых членов своей семьи, почему ненавидят людей? Описания жизни женщин-воинов, которые вынуждены защищать свой дом от вторжения, будут очень подробными и понятными. Пытаясь выжить, они день за днем проигрывают главную битву — за чистоту своей расы. Уже ни для кого не является секретом, что пропадают маленькие деревенские девочки совсем не случайно, они проходят через жестокий ритуал, который стирает прошлую память и постепенно становятся лесными воинами. Автор находит оправдание жестокости дриад. Если они не будут безжалостно истреблять любого чужака, который проникает в их леса, то метр за метром они будут терять свои небольшие владения, в итоге превратив свой дом в резервацию. Никаких других методов для защиты себя, пока еще не придумали. Мы хорошо знаем, что произошло с индейцами в Америке, как были истреблены целые народы, отличающиеся от захватчиков цветом кожи или верой в другого бога. В мире Сапковского пока еще есть остатки коренного народа, но выжить им становится все труднее и труднее. | ||||
| ||||
«Нечто большее» |
| |||
dimon1979, 04 апреля 2013 г. в 11:01 | ||||
Пан Сапковский, ну нельзя же так! Как можно, настолько жестоко обходиться с читателями и со своим героями? Рассказ «Нечто большее» — кульминация всего сборника, мощнейший заряд эмоций. Привычная жизнь Геральта рушится в один день. Предназначение отомстило Ведьмаку, сделав его невольным виновником резни в Цинтре. Автор очень точно передает атмосферу происходящего. Какой ужас и отчаяние пережили простые люди, как они пытались спасти свою страну от уничтожения и порабощения. Осознание вины за происходящее будет тянуть Геральта на очень необдуманные поступки, только появление возможности хоть как-то исправить положение, могут вернуть Ведьмака в привычное состояние. И такой случай ему представился. Встреча Цири и Геральта станет самым ярким моментом не только в этом рассказе, но и во всем сборнике. Сапковский настолько эмоционально передает встречу двух одиночеств, что даже у самого циничного читателя не возникнет сомнений в правдивости чувств этих двух людей. Яркое завершение второго сборника рассказов, без всяких сомнений — эта история одна из лучших во всей серии о Ведьмаке Геральте. | ||||
| ||||
«Сага о Рейневане» [Роман-эпопея] |
| |||
Miya_Mu, 27 июня 2012 г. в 05:08 | ||||
Заявленный в аннотации «разбойничий роман» удивил до невообразимости. По такой логике, «Понедельник начинается в субботу» — произведственный рассказ, что ли? Могу только вообразить, как удивятся ценители разбойничьих романов, встретив в тексте цитаты из Данте. Божественный Алигьери по сути, дает ключ к расшифровке всей трилогии. Земную жизнь пройдя до половины, Я очутился в сумрачном лесу, Упомянутые в других отзывах недостатки имеют место быть — герои статичны, сюжет не интригует. Это, однако же, не имеет значения, поскольку главный персонаж «Гуситских войн» — история. Причем не столько государств, сколько борьбы за свободу мысли. Из этого ракурса текст безупречен. Жестокость, в которой Сапковского так часто упрекают, не более чем Дантевское Каков он был, о, как произнесу, Тот дикий лес, дремучий и грозящий, Чей давний ужас в памяти несу! В памяти несу, понимаете ли. Земную жизнь пройдя до половины, то есть лет этак с тридцати. Эта трилогия как колодец, чем дольше смотрешь, тем большие глубины видишь; я бы не удивилась, если б в черновике она бы называлась Confessio. лишь я один, бездомный, 4 Приготовлялся выдержать войну И с тягостным путем, и с состраданьем, Которую неложно вспомяну. Помните, у Стругацких ГГ смотрит фотографии мутантов, изуродованных и повешенных на дереве. Его ломает и корежит, но ГГ говорит себе — смотри, ты должен это видеть. Сапковский выбрал сильную эпоху, чтобы смотреть и не отводить взгляд, причем отсылки к предыдущим событиям и людям задают самую главную интригу, — свяжи-ка, читатель, нити времени сам, протяни их дальше, разберись, что такое свобода духа и толерантность и нужна ли она тебе самому. Магия и старые знания, герметические традиции и Толедо — вообще отдельная тема. Не разжевана, но sapienti sat. В самом тексте бесконечные внутренние отсылки, можно было бы назвать его квестом для интеллектуалов, если бы не — правильно, ключ опять у Данте — Я увожу к отверженным селеньям, Я увожу сквозь вековечный стон, Я увожу к погибшим поколеньям. При всем этом атмосферно, ярко, интересно, захватывающе и животворно. Можно не углубляться и просто насладиться мастерским текстом. | ||||
| ||||
«Змея» |
| |||
andress, 03 марта 2012 г. в 07:19 | ||||
Ну Сапковский сотворил. Писал бы нормальную фантастику о временах былых или выдуманных. Хороший ведь писатель. Нет, полез в афганскую тему. Видимо, под впечатлением от того, что полякам в составе ограниченного контингента НАТО в Афгане вломили. Первая половина книги, скажем так, о быте советских солдат в Афганистане и о политике в СССР с точки зрения советских людей в АФгане. Понимаю, что это читает в основном молодежь, которая 80-е не застала. Посему эта дичь и проходит. Умиляют мысли главного героя о политике и диссидентах. Ребята, не было никаких диссидентов, о них знало три человека на Лубянке, и всё. То, как герои книги рассуждают о политике и социализме, белый бред, экстраполяция мнения современного поляка в сознание советского человека эпохи восьмидесятых. Многие абсолютно не к месту кроют матом. Дедовщину впихнул. Ну поляк, простительно, но тогда пусть не лезет в незнакомую область. Среди русских фамилий — Станиславский и Ломоносов. Ей-богу, странно, что Немировича-Данченко и Будённого нет. От врачебных диагнозов, в детстве выставляемых главному герою, я чуть под стол от смеха не упал, имея медицинское образование. «Истерия», «Параноидальная (видимо, переводчик имел в виду слово «параноидная») шизофрения»,«Классическая парафрения»- и всё в одном флаконе. Бог ты мой, открыл бы автор учебник психиатрии, сам не хочет, спросил бы у кого. Дифференциальный диагноз между истерией и шизофренией это всё равно как между ишемической болезнью сердца и геморроем. Понимаю, Сапковский не читатель, Сапковский писатель, но я был о нём лучшего мнения. Сапковскому надо писать о средних веках, там из читателей никто не побывал и не удивится написанному. Понятно, что в Польше среди читателей Анджей после этой книги за умного сойдёт. Ну так здесь не Польша. Развесистая клюква. | ||||
| ||||
«Последнее желание» |
| |||
sanchezzzz, 15 января 2012 г. в 20:52 | ||||
Последний рассказ сборника вышел бОльшим по объёму, чем любой другой, и это неудивительно, ведь по количеству действия он также переплюнул остальные пять. Нашлось место и юмору, и экшену, и любовной лирике, и даже любовной «физике». Геральту не надо чего-то доказывать, отвоёвывать, хотя «в драку» всё же влез по своей доброй воле, ну и … следуя за чувством. Да-да, наш ведьмак влюбился, да в кого – во вторую половину сапожной пары – в ведьму и колдунью (Йеннифер). Была у меня мысль, что всё это всего лишь результат колдовства, но нет, реально «втюрился». Почти совсем как человек… А вот меня Йеннифер не околдовала, не понравилась ни характером, ни поведением. Что до Геральта, то он в этой истории вёл себя и глупо, и самоотверженно. Несмотря на опасности, ринулся в портал спасать колдунью. Да и последнее желание: ведь он мог заказать всё что угодно, а пожелал… её. Так глупо, но так по-человечески. В целом же, рассказ несколько отличается от предыдущих пяти в сборнике. В нём больше сцен с действием, но мало мысли, почти отсутствует нравственная подоплёка. И в нём гораздо больше магии, волшебных эффектов, колдовства, начиная с лампы с пленённым джинном и кончая порталами, нарисованными на полу магическими многогранниками, заклятьями, проклятьями и чарами. Не совсем мне это близко и интересно, веет от этого чем-то сказочным, несбыточным и далёким от реальности, хотя, безусловно, что в рассказе всё это волшебство очень органично вплетено, просто мой личный взгляд направлен немного в другую сторону. Ещё мне показалось, что рассказ местами затянут, можно было обойтись без некоторых абзацев, повторений и излишних движений. И хоть рассказ называется «Последнее желание», как бы акцентируя внимание публики на этом и на будущих взаимоотношениях Йеннифер и Геральта, но всё равно память цепляется за первое желание. Бедный джинн… ))) | ||||
| ||||
«Ведьмак Геральт» [Цикл] |
| |||
master_slave, 16 октября 2011 г. в 13:02 | ||||
«Люди любят выдумывать страшилищ и страхи. Тогда сами себе они кажутся не столь уродливыми и ужасными.» «Ведьмак» Сапковского — явление в мировой фэнтези литературе. Яркое, динамичное, интересное повествование про охотника за монстрами всех мастей. Отличный сюжет, который держит внимание читателя с первых и до последних страниц, он не отпускает и просто заставляет тебя переворачивать страницу за страницей, чтобы узнать как сложится судьба героев. Сапковскому удалось нарисовать жестокий и мрачный мир, где правят не справедливость и добро, а власть и сила, меч и огонь. Ведьмак Геральт монстр и нелюдь по мнению окружающих людей (и не только людей). Однако именно он проявляет настоящие человеческие качества в отличие от тех же простых обывателей, рыцарей, правителей. У него нет великой миссии по спасению мира, герой просто старается поступать так как велит ему совесть и сердце. Именно это и привлекает к нему большинство его товарищей и друзей: бард Лютик, принцесса Цинтры Цири, вампир Регис, рыцарь Кагыр и другие. Сапковскому удалось создать по настоящему сильного персонажа, за которым следишь, и которому искренне сопереживаешь в его испытаниях. Вообще сага отличается наличием множества харизматичных и разноплановых персонажей. Неизменный спутник Геральта в его странствиях — многословный и влюбчивый бард Лютик. Возлюбленная главного героя — чародейка Йеннифэр властна и цинична, но обладает добрым сердцем и способна на искренние любовь и сопереживания. Жестокий и циничный охотник за головами Лео Бонарт. Верный товарищ и мудрый советчик Геральта — вампир Регис. Всех и не перечислить, так как каждый персонаж у Сапковского индивидуален, со своим характером и собственными «скелетами в шкафу». Итог: мрачная, жесткая, брутальная сага не о ведьмаке, а о жизни в целом. Именно таким и должно быть настоящее «взрослое» фэнтези. И закончить хочется словами главного героя:«Быть нейтральным — не значит быть равнодушным и бесчувственным. Не надо убивать в себе чувства. Достаточно убить в себе ненависть.» | ||||
| ||||
«Вечный огонь» |
| |||
Vladvik, 26 августа 2011 г. в 18:42 | ||||
Чудесный рассказ! Динамичный, местами напряженный, местами смешной до колик, захватывающий и крайне остроумный. За некоторые сцены просто Браво! Например, разговор в банке, прерываемый извещениями об изменениях на бирже. Здесь просто нет слов! А еще погоня по рынку. А развязка вообще потрясающая. Ну и нельзя не вспомнить многострадальную куртку Геральда. Очень уж жизненно. А оттого особенно смешно. Что еще отмечу, так это великолепные диалоги. Каждая деталь здесь важна. Одно случайное слово, или жест порой имеют ключевое значение. Однако все выстроенно так грамотно и утонченно, что предсказать, как будут развиваться события в следующий момент практически невозможно. А развиваются они порой просто невероятно. Персонажи тоже хороши. Как ни банально это звучит, один лучше другого. Впрочем, так у Сапковского всегда, так что, в общем, ничего удивительного. В общем, есть такие рассказы, которые хочется хвалить и хвалить. И ничего плохого так сразу и не вспомнить. Да и потом вряд ли удастся. Вот «Вечный огонь» один из из таких. Низкий поклон Сапковскому. | ||||
| ||||
«Меч Предназначения» |
| |||
lord_lex, 03 октября 2010 г. в 15:02 | ||||
«У Меча Предназначения два острия... Одно из них — ты». Более десяти лет прошло с событий рассказа «Вопрос цены». За эти годы Геральт много путешествовал и бывал в самых разных передрягах. И вот Предназначение опять настигло ведьмака. Предназначение, в которое он совсем не верит и противится изо всех сил узам Предназначения. Ведьмак считает, что только смерть — единое Предназначение для всех, а остальное всё зависит от себя самого. Цири... Как только я прочел это имя, то невольно улыбнулся. Геральт долгое время не ведает о том, кто есть на самом деле девочка. А потом снова бежит от Предназначения. Рассказ очень интересный и красочный. Мы узнали много нового о дриадах, об их конфликте с людьми, а еще... А еще мы узнали интересную версию одной замечательной сказки. Да здравствует рождение Саги о Геральте и Цири!
«Другое — смерть». | ||||
| ||||
«Башня шутов» |
| |||
Antifriz, 18 декабря 2009 г. в 15:49 | ||||
А разве не обилие различных взглядов на книгу доказывает ее неоднозначность и мастерство автора? Книга то ведь нестандартная... Но все по порядку. Сразу кидается в глаза — это не «Ведьмак«! Ожидания «ведьмачества» от книги и привело к разочарованию многих. Ценность этой саги совсем в другом. Главным достоинством книги, на мой взгляд, есть ее концепция. История становления человека. Начало долгого пути перемен и страданий. Сложным вышел сюжет. Это не классическое фэнтези с сюжетом образца «пришел-убил-идем дальше, к победе правого дела». Здесь герой периодически возникает в разных местах. Действие сюжета переносится из одной точки в другую. Из-за этого может возникать ощущение рваности, путаницы. Но ведь легкого чтения у Сапковского искать бесполезно. А наcчет дураковатости Рейневана, так главный герой не должен быть «героем» в буквальном смысле. Рейневан в первую очередь простой парень со всеми недостатками. В начале романа он еще полон иллюзий и заблуждений. Которые потом развенчиваются жизнью. Немного о мастерстве автора. Начало книги — блестящий образец. И это касается не только стартовой фразы про конец света. Сцена в Бургундии просто шикарна. Поборникам нравственности в другую сторону. Средневековье этим не славилось. А чрезмерной эротизированостю (на грани с извращением) страдают хваленые книги Коэльо и Кутзее, но не эта. Здесь все к месту. Как и фирменный юмор автора. Прекрасная эрудированность Сапковского и стремление его натолкнуть читателя на самостоятельный поиск исторических и литературных сведений еще больше подносит книгу. Одно из многих преимуществ книги — герои. Умело созданные, многогранные персонажи. Чего стоят только Шарлей с Самсоном. Они дополняют создают атмосферу книги. Образ Стенолаза вообще достойный высших похвал. И немного о недостатках. Вечное спасение Рейневана перестает относится к таковым, если посмотреть на него как особенность любого остросюжетного произведения. Да толкиновский Фродо сотни раз мог погибнуть на пути в Морию. Но интересней ли от этого стала бы книга? Отсутствие четкого сюжета и цели главного героя — намеренное, потому и нужное. Отсутствие карты и детальных описаний как героев так и мест действия не умаляет ценности книги. Это стиль пана Анджея. Итог — прекрасная, нестандартная книга, заставляющая серьезно задуматься. И улыбнуться в некоторых местах. До икоты. Атмосфера сродни кинговской и толкиновской. Да, многие не оценят после прочтения. Но это закономерно. Наперед ведь не знаешь, понравится или нет... Мне понравилось. | ||||
|
Страницы: 1 [2] 3 4 5 6 . . . 38 39 40 41 42 (+10)» (+25)»»