Уильям Шекспир «Макбет»
- Жанры/поджанры: Мистика | Историческая проза
- Общие характеристики: Психологическое | Философское
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная Европа ))
- Время действия: Средние века
- Сюжетные ходы: Пророчество | Договор с нечистой силой | Становление/взросление героя
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Для взрослых
Шотландский рыцарь Макбет, одержавший немало побед во славу короля Дункана, получает от трёх ведьм пророчество: ему суждено стать королём Шотландии. Поверив в пророчество, Макбет, подстрекаемый своей честолюбивой женой, берёт его исполнение в свои руки. Он убивает Дункана, и обвиняет в этом его наследников, юных принцев, которые вынуждены бежать из страны.
Таким образом, Макбет действительно становится королём, погубив свою душу. Но трон узурпатора шаток, и законные наследники уже готовят мятеж...
Трагедия отчасти основана на реальной биографии короля Шотландии Макбета, хотя и приписывает ему злодеяния и сговоры с нечистой силой, в которых реальный Макбет не был замечен.
Написана между 1603 г. и 1606 г.
В произведение входит:
|
Награды и премии:
лауреат |
Хоррор: 100 лучших книг / Horror: 100 Best Books, 1988 |
Экранизации:
— «Макбет» / «Macbeth» 1948, США, реж. Орсон Уэллс
— «Трон в крови» / «Kumonosu-jô» 1957, Япония, реж. Акира Куросава
— «Макбет» / «The Tragedy of Macbeth» 1971, США, Великобритания, реж. Роман Полански
— «Макбет» / «Macbeth» 1987, Франция, Бельгия, реж. Клод д’Анна
— «Макбет» / «Macbeth» 2006, Австралия, реж. Джеффри Райт
— «Макбет» / «Macbeth» 2015, Великобритания, США, Франция, реж. Джастин Курзель
- /языки:
- русский (137), английский (39), украинский (2)
- /тип:
- книги (172), периодика (1), аудиокниги (5)
- /перевод:
- М. Вербина (1), В. Гандельсман (2), А. Козлов (1), Ю. Корнеев (25), А. Кронеберг (18), Ю. Лифшиц (3), М. Лозинский (6), Б. Пастернак (45), А. Радлова (5), А. Сагратян (1), С. Соловьёв (8), Л. Украинка (2)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Ryabinhatash, 2 апреля 2023 г.
Пьеса цепляет, выводит на эмоции. Постоянно хотелось чтобы герои включили мозг и подумали шире. Всё не так однозначно — необязательно Бланко или его сын должны свергнуть Макбета, чтобы его потомки были королевской крови. Возможен брак.
Опять же, королевская ветвь могла угаснуть и без помощи леди Макбет.
Но хочется отметить интересный пример семьи. Помощь, поддержка. Вот только в конце они потеряли не только всё, чего добились но и свою привязанность друг к другу. Возможно, смотря друг на друга они вспоминали какое страшное преступление совершили.
Не знала, что в 17 веке уже было кесарево. Или это элемент фантастики?
melnik, 16 ноября 2021 г.
«Макбет» — плакатно актуальная сейчас пьеса, которая наглядно показывает механику зарождения, развития и краха авторитарного, деспотического, садистского сознания. До наших дней исторические садисты-диктаторы всегда аккуратно и точно ложились в прописанную Шекспиром канву. Будем надеятся, что Госпожа История и современных автократов утащит по протоптанной дорожке в бесславную могилу.
В моём детском издании «Макбета» была картинка — ожившие деревья подступают к черному, громоздящемуся высоко над ними, замку. Я горячо предвкушал эту сцену и для меня разгадка тайны живого леса была очень сильным разочарованием. За мою детскую и наивную грусть сбиваю великой пьесе один балл.
Линдабрида, 23 июня 2016 г.
Вот уж чего не ожидала обнаружить, так это что «Макбет» — пьеса конъюнктурная и шаблонная. Желание драматурга польстить дому Стюартов и лично Якову I вполне очевидно. «Уши» более ранней пьесы «Ричард III» тоже торчат из всех щелей. Сюжетная схема практически совпадает: узурпация престола убийцей, череда кровавых преступлений, и наконец — благородный претендент на престол, явившийся восстановить попранную справедливость в сопровождении иностранных войск. В довершение всего, Макбет, по крайней мере, если верить средневековым хронистам, был вполне приличным королем, отнюдь не тираном... а Дункан на самом деле погиб в бою.
У любого другого автора при таких обстоятельствах вышла бы халтурная поделка. У Шекспира — трагедия, пробирающая до костей. Просто жуть берет, когда следишь за распадом личности Макбета. Благородный воин, герой сражений становится вначале убийцей, затем — безумцем, одолеваемым манией преследования. Его страхи все менее рациональны, и как апофеоз происходящего кровавого кошмара организуется бессмысленное и жестокое убийство семьи Макдуффа.
Тот же путь проходит и леди Макбет. Несгибаемая валькирия начала пьесы к финалу превращается в жалкую сомнамбулу. Их с Макбетом страхи эхом повторяют друг друга: «Нет, с рук моих весь океан Нептуна // Не смоет кровь...» — «Эта маленькая ручка все еще пахнет кровью. Всем благовониям Аравии не отбить этого запаха».
Антураж пьесы — сам по себе шедевр. Детали намертво врезаются в память, как знаменитая сцена с призраком Банко на пиру или Бирнамский лес, движущийся на Дунсинан. Общая атмосфера, вопреки довольно оптимистическому финалу, дышит черной магией и безумием. Не случайно образ ведьм иногда возводят к Саге о Ньяле — есть в «Макбете» этакая нордическая мрачность. Сумасшедшее бормотание ведьм, их пророчества, толкающие Макбета к преступлению и гибели, и впрямь напоминают о безжалостных скандинавских норнах.
Groucho Marx, 8 сентября 2018 г.
Тут до меня уважаемая Линдабрида высказала мнение, с которым я полностью согласен: действительно, халтурный клишированный коньюктурный сюжет под пером гения превратился в дух захватывающую трагдию. К этому добавлю лишь, что трагедия Шекспира «Макбет», по всей видимости, дошла до нас в сокращённом варианте. А это пошло ей на пользу! Действие получилось концентрированное, без пауз, напряжённое, с минимумом монологов, очень сценическое.
Отличная пьеса получилась у Бессмертного Барда!
wolobuev, 26 ноября 2011 г.
Это какой-то поток — всесметающий, неудержимый, накрывающий тебя с головой. Утром я сел читать «Макбета», а к вечеру его прочёл. Со мной такого не было с подросткового возраста, когда за две недели я одолел все приключения булычёвской Алисы. Это что-то совершенно исключительное, невероятное! Вопреки своему обыкновению, Шекспир здесь не льёт воды, напротив, действие напряжено до предела, оно держит тебя и не отпускает до самого конца. Нигде и никогда я не встречал столь чёткого описания того, как искушает власть. Вот он, универсальный типаж честолюбивого политического деятеля. Читаем «Макбет», а на его место можно поставить любого из тиранов — Наполеона, Кромвеля, Сталина, да кого угодно! Это даже не пьеса, а какое-то откровение свыше, взрыв сверхновой, который озарил нашу цивилизацию и будет ещё долго испускать свой свет. Лишь теперь я понял, почему у англичан не было своего Достоевского — он был у них раньше, и звали его Шекспир.
Перефразируя известный слоган: «После этой пьесы вы уже никогда не будете прежним».:pray:
Selin1787, 13 марта 2015 г.
Сперва было очень интересно, затем мне стало немного скучно и даже читать дальше не хотелось из-за обилия кровопролития, но вот я дочитала взахлеб (хотя что там читать — совсем немного) и могу сказать, что это одна из самых сильных, даже роковых пьес, которые я когда-либо читала! Возможно не зря эта пьеса считается проклятой: крови и мистики тут предостаточно. Если Вы еще ее не читали, обязательно заполните этот пробел в Вашей внутренней библиотеке. К тому же Вы должны быть готовы встретить предстоящую экранизацию «Макбета», которую теперь и я жду с нетерпением!
Всем очень советую!
Mao_Ri, 28 апреля 2016 г.
Ах, Шекспир, Шекспир! Вот еще одна твоя пьеса покорена. И, как всегда, я в восторге. Тут есть все: и колдовство, и тщеславие, и жажда власти, и убийства ради власти, и предательства, и отмщение.
Три ведьмы предрекли Макбету, полководцу шотландского короля, что тот получит сперва еще один титул, а после и вовсе займет престол страны. А Банко обещали, что его потомки будут королями. И тут тщеславие и жажда власти сгубили душу Макбета. Поверил он трем колдуньям, задумал убить короля, которому до этого времени был верен и которого любил. Леди Макбет полностью поддержала мужа, ведь верно говоря, что муж и жена — одна сатана.
В итоге же, от тирана Макбета бежали его подданные и соратники. Короля-тирана все-равно настигла смерть, а его жена тоже умирает, не выдержав угрызений совести. Да здравствует новый король!
Kobold-wizard, 23 декабря 2013 г.
http://kobold-wizard.livejournal.com/638163.html
Макбет — первая моя попытка познакомиться с Шекспиром после школьного изучения «Ромео и Джульетты» и школьной же попытки прочитать «Гамлета». К сожалению, первый блин вышел комом. Наверно, сыграло свою роль и то, что основные мотивы пьесы растащены по углам и Пратчеттом, и другими авторами. Поэтому я ожидал нечто захватывающее. И не получил. На первой трети (Макбет приговаривает Банко к смерти) уже сложилось четкое ощущение рыночного балагана с перчаточными куколками. Вместо полноты чувств в репликах героев сквозят заунывная высокопарность и бессмысленное многословие. Возможно, в театре это все скрывается мастерством актеров, но при чтении текста перед глазами вставали крикливые Петрушки и Мальвины.
В защиту текста можно вспомнить, что во времена Шекспира эта пьеса могла восприниматься иначе: с конъюнктурными отсылками к падению цен на зерно, осуждению иезуита Гарнета и, конечно, реверансами в сторону короля Якова I Стюарта (предреченного потомка рода Банко). К тому же театр «Глобус» все-таки был в XVII веке, и спектакли в нем могли на сегодняшний взгляд не сильно отличаться от представлений на площадях (романтизм, реализм и та же система Станиславского появились гораздо позже). Но доводы в защиту не отменяют то, что беспутный поток ключевых событий вместе с монологами, переполненными метафорами, делают чтение похожим рыхлую снежную кашу с песком вместо тротуара — дорога есть, да прогулка не в радость.
Итого: Да, в тексте есть Преступление и Наказание, но язык, коим можно было бы восхититься в сонете, не передал мне чувства отчаяния. Разбор образных комплексов и художественного своеобразия оставлю тем, кому это интересно, и кто готов за них простить пострадавшее содержание.
kathakano, 8 февраля 2016 г.
Вот это шедевр, настоящая нестареющая классика, которая живет веками. Очень глубокое по смыслу произведение с потрясающей психологической проработкой. Чета Мабет получилась настолько колоритной и вызывающей столько противоречивых чувств. Этот факт несомненно говорит в пользу гения автора. Я с огромным удовольствием прочел эту пьесу и рекомендую ее другим ценителям хорошей литературы.